à
â
æ
ç
è
é
ê
ë
î
ï
ô
œ
ù
û
ü
Ÿ
Słownik uniwersalny polsko-francuski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (autorka: Mirosława Słobodska)

n (prośba) demande f
(legenda) légende f
sport. passe f
wnieść ~ faire <
présenter>
la demande

ECTACO słownik polsko-francuski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

DEMANDE

PéTITION

REQUĘTE

PLACET

SUPPLIQUE

INTERJECTION

MYTHE

DILIGENCE

Polsko-francuski słownik terminologii prawniczej 2003 r., autorstwa Ewy Łozińskiej-Małkiewicz

(f.) demande, (f.) requête, (f.) diffusion







































~ do sądu z załączeniem prokury - (f.) requête au tribunal avec laprocuration jointe~ do wiadomości - (f.) transmission decopie pour informer qn.~ formularz - (m.) formulaire d’unedemande~ o anulowanie - (f.) demanded’annulation~ o członkowstwo - (f.) demandede qualité de membre~ odrzucenie - (m.) renvoi d’unedemande~ przyczyna odrzucenia - (f.) raisondu renvoi d’une demande~ odrzucić - rejeter une demande~ o obywatelstwo - (f.) demandede nationalité~ o pracę - (f.) demande d’emploi~ o rejestrację - (f.) demanded’enregistrement~ o urlop - (f.) demande de congé~ o zatrudnienie - (f.) demanded’emploi~ pisane ręcznie - (f.) demandemanuscrite~ składać - soumettre une demande~ składający - (m.) demandeur~ uwzględnić - donner suite à unedemande~ wadliwe - (f.) demande défective/viciée~ wniesienie - (f.) soumission d’unedemande~ wnieść - soumettre une demande~ wycofać - retirer une demande~ wyroku do publicznej wiadomości - (f.) diffusion du contenu du jugement~ złożyć - soumettre une demande

Słownik nieruchomości polsko-francuski

demande f, requête f

Otwarty słownik polsko-francuski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

légende

requête

tradition