Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Pronoun) się, siebie;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

pron.
1.
(refl) siebie, się
don't deceive ~! nie oszukuj sam siebie.
2.
(emph) sam: you wrote to him ~sam do niego napisałeś.
3.
(after preps) samemu: you brought this trouble on ~sam się wpakowałeś w ten kłopot
why are you sitting by ~? dlaczego siedzisz sam?
did you do it all by ~? sam to wszystko zrobiłeś?
4.:
you don't look ~ today nie jesteś dziś sobą

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

się, siebie, sobie, sam

Nowoczesny słownik angielsko-polski

włąsnoręcznie

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

wy sami, państwo sami itd.
siebie, sobie, się

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

pron (funkcja zwrotna) ty sam, pan sam itd.
(funkcja emfatyczna) siebie, sobie, się

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

SIEBIE

SIĘ

SOBIE

SAM

OSOBIŚCIE

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

się
sam

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

własnoręcznie

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

"The character I play is my worst enemy and your worst enemy is usually someone you see yourself in," he says.

www.guardian.co.uk

But you're asked the question so many times that you try 100 different ways of answering it, and the cleverer you get trying to answer it, you just dig yourself a bigger bloody hole.

www.guardian.co.uk

In those circumstances where you might feel awkward - eating alone in a restaurant full of holiday couples and families, lizarding on a beach hoping for perfect peace, ordering a drink at a bar in a small town - only think of yourself as a writer on an assignment and the unease falls away.

www.guardian.co.uk

Once you've explained yourself to yourself it does wonders for not worrying about what other people think.

www.guardian.co.uk

However, if you find yourself doing all of these things within an allegedly platonic relationship then it is wise to seek therapy as a matter of urgency.

www.guardian.co.uk

As you said yourself, the decision has not yet been taken.
Jak sam Pan wspomniał, decyzja nie została jeszcze podjęta.

You have to ask yourself these questions, as we do, too.
Musza państwo zadać sobie te pytania, tak jak my.

You could even ask yourself what the use of such a system is.
Można sobie nawet zadać pytanie, jaki jest z takiego systemu pożytek.

I know you have been doing a lot of work on this yourself.
Wiem, że pan sam włożył w to wiele pracy.

To find yourself in the arms of a husband thought lost.
Aby znaleźć się w ramionach męża tracisz rozum.

But if you should, give yourself room to work in.
Ale jeśli pan spróbuje, proszę dać sobie więcej miejsca.

But you might try playing a little politics yourself with him.
Ale możesz też pobawić się z nim w politykę.

And keep one of these little blue ones for yourself.
A jeden z tych niebieskich zachowaj dla siebie.

Well maybe you just felt like yourself for the first time.
A może pierwszy raz poczułeś się sobą.

And you are ready to get yourself killed for her.
A ty jesteś gotów oddać za nią życie.

All alone by yourself, no one for to talk at?
Całkiem sam, tylko ze sobą. Nie ma z kim pogadać.

I mean real love, the best thing is just be yourself.
Chodzi o prawdziwą miłość, to najlepszą rzeczą jest bycie sobą.

What exactly did you do with yourself for these 69 days?
Co robiłeś przez tych 69 dni?

See what he does if you present yourself to him.
Co zrobi, jeśli ty... napotkasz go.

Well, just go in the back and take care of yourself.
Cóż. Idź na zaplecze i zajmij się sobą.

Why are you talking about yourself in the third person?
Czemu mówisz o sobie w trzeciej osobie?

Did you give yourself to a man who could not pay?
Czy kiedykolwiek oddałaś się mężczyźnie, który nie mógł ci zapłacić?

I've given you every chance to make something of yourself.
Dałam ci wszelkie szanse, żebyś coś z sobą zrobił.

And what is so wrong about trying to better yourself?
I co jest złego w polepszeniu swojego życia?

What better present could you give yourself to your people?
Jaki lepszy prezent mógłbym tobie dać od ciebie dla twoich ludzi?

The only person who has to think you're special is yourself.
Jedyną osobą, która powinna uważać cię za wyjątkową jesteś ty sama.

The only person you have to answer to is yourself.
Jedyną osobą przed którą musisz się tłumaczyć jesteś ty sam.

You're a little young to be in business for yourself.
Jesteś trochę za młody, żeby siedzieć w tym biznesie.

You have so many ways of making yourself and others happy.
Jest mnóstwo sposobów, byś była szczęśliwa i dała szczęście innym.

You're pretty sure of yourself for somebody who just began.
Jest pan bardzo pewny siebie, jak na kogoś, kto dopiero zaczyna.

I can go out if you want to be by yourself.
Mogę wyjść, jeśli chcesz być sama.

I could show you places in yourself you've never seen.
Mogłabym pokazać ci miejsca w tobie jakich nigdy nie widziałaś.

The least you could have done was tell me yourself.
Mogłeś mi chociaż sam o tym powiedzieć.

You can learn a lot about yourself from other people.
Możesz się nauczyć wiele o sobie od innych.

You must work hard and make a good life for yourself.
Musisz ciężko pracować i ułożyć sobie dobrze życie.

You are going to learn to take care of yourself.
Musisz nauczyć się, jak sama o siebie zadbać.

You must take good care of yourself for a few days!
Musisz uważać o siebie przez kilka dni!

I thought one day you'd make a name for yourself.
Myslałam, że pewnego dnia wyrobisz sobie nazwisko.

I'm thinking maybe you should go buy yourself something nice.
Myślę,że powinnaś iść i kupić sobie coś.

Do you ever think you'll be at peace with yourself?
Myślisz, że byłaś kiedykolwiek w harmonii z samą sobą ?

I really do think you should buy yourself a new book.
Naprawdę powinieneś kupić sobie jakąś inną książkę.

You call yourself my son? And act like a king.
Nazywasz się mym synem, a zachowujesz się jak błazen.

Don't put yourself in the position where you have no choice.
Nie doprowadź się do sytuacji, w której nie będziesz miał możliwości wyboru.

I'm not going let you go and get yourself killed.
Nie pozwolę ci wyjechać i dać się zabić.

I never expected you to make so much of yourself.
Nie spodziewałam się, że tak wysoko się cenisz.

First person you should always learn to love is yourself.
Pierwszą osobą, którą trzeba pokochać, jesteś ty sam.

For the first time in your life, you could think of yourself.
Pierwszy raz w całym swoim życiu, mógłbyś myśleć tylko o sobie.

Because you've been playing by yourself for the last five minutes.
Ponieważ grasz sam od pięciu minut.

Because your heart is open, you give all of yourself.
Ponieważ masz gorące serce, dajesz z siebie wszystko.

Tell me five things about yourself, four of them true.
Powiedz mi pięć rzeczy o sobie. Cztery z nich mają być prawdą.

You have to start thinking about more than just yourself.
Powinieneś zacząć myśleć nie tylko o sobie samym.

Just be yourself and everyone will love you. I do.
Po prostu bądź sobą i wszyscy cię pokochają... jak ja.

You yourself said I was like another son to him.
Sam mówiłeś, że byłem dla niego jak syn.

Do you look at yourself, the hair These taking something?
Spójrz na siebie. Włosy... bierzesz coś?

Sort things out yourself but bring her back to me.
Sprawę wyjaśnij sam, ale sprowadź ją do mnie.