(Adjective) sport grany zawodowo; profesjonalny;
go pro - przejść/przechodzić na zawodowstwo, stać się zawodowcem, stawać się zawodowcem;
pro tennis - sport tenis zawodowy;
(Noun) profesjonalista/profesjonalistka, osoba zajmująca się czymś zawodowo; prostytutka; dziwka, kurwa; argumenty za; sport zawodowy sportowiec, zawodowiec; medycyna prokarbazyna; biologia prolina;
the pros and cons of (doing) sth - argumenty za i przeciw (robieniu) czegoś, zalety i wady (robienia) czegoś;
pro athlete - sport zawodowy lekkoatleta, zawodowa lekkoatletka;
old pro - stary wyjadacz/lis, fachura;
old pro - stary wyjadacz/lis, fachura;
n C (point in favour): ~s and cons za i przeciw, wady i zalety
n C (colloq, professional actor, sportsman etc.) zawodowiec
pro, za
(skr. od) professional profesjonalny
prep za, pro
n pot. profesjonalista, zawodowiec
the pros and cons - za i przeciw
ZAWODOWIEC [POT.]
(an athlete who plays for pay)
zawodowiec, wyczynowiec, profesjonalista, profesjonał
synonim: professional
pełnomocnictwo, prokura, upoważnienie
zawodowy, fachowy, profesjonalny
profesjonalista, zawodowiec
kurwa, prostytutka, dziwka
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Ukraine is a country divided between a pro-western west and a Russian-facing east.
Ukraina to kraj podzielony na prozachodni zachód i wychodzący na Rosję wschód.
Austerity must therefore be accompanied by pro-growth policies and measures.
Oszczędnościom musi więc towarzyszyć polityka i działania sprzyjające wzrostowi.
The temptation proves too great for our pro-European sorcerer's apprentices.
Pokusa okazuje się zbyt wielka dla naszych proeuropejskich uczniów czarnoksiężnika.
As far as I am concerned, the debate on pro-cyclicity is too brief at the moment.
Moim zdaniem, debata na temat procykliczności jest w chwili obecnej zbyt ogólnikowa.
Sitting in front of a log fire, his Apple MacBook pro perched on his lap, Assange said his recent nine-day spell in Wandsworth jail had prepared him for the possibility that he might spend a long period in prison if indicted by the US.
He said the prospect of solitary confinement was no longer an "intellectual abstraction" but a reality.
But for others in the city the new mosque and cultural centre has provoked fears that the multimillion-euro project will do little to encourage integration and give the Turks free rein to live in their own autonomous world.
The right-wing populist pro Cologne movement has campaigned against the mosque and moved a step closer to its goal last week after joining forces with Austria's far-right Freedom party (FPO).
Sitting in front of a log fire, his Apple MacBook pro perched on his lap, Assange said his recent nine-day spell in Wandsworth jail had prepared him for the possibility that he might spend a long period in prison if indicted by the US.
He said the prospect of solitary confinement was no longer an "intellectual abstraction" but a reality.
Over the years, without funding or guidance, Hill has managed to convince some of the country's best psychiatrists to see him on a pro bono basis.
The charities he approached were forced to turn him away, because their funding only allows them to help with the rehabilitation and resettlement of guilty prisoners.
We all come here to see if you want to go pro.
Przyszliśmy tutaj, żeby sprawdzić czy chcesz zostać zawodowcem.
Think you can give me the number of your pro?
Mógłbyś mi dać numer do waszego trenera?
I think that me and my friend are ready to go pro.
Uważam, że ja i mój przyjaciel jesteśmy gotowi na zawodową karierę.
He's a pro. Why run him over and make a show of it?
To zawodowiec. dlaczego go sciga i robi show?
We've just got one scene with you two, and Richard is a pro.
Mamy tylko jedną scenę z wami, a Richard jest profesjonalistą.
Seriously, I could go pro if no one was watching.
Serio, mógłbym być zawodowcem, gdyby nikt nie patrzył.
Killed my chances at a pro career just like that.
To pogrzebało moje szanse na profesjonalną karierę.
If she's a pro or a local, somebody will recognize her.
Jeśli jest prostytutką, albo kimś miejscowym, to ktoś ją rozpozna.
So, how does it feel to be a pro basketball player?
Więc, jakie to uczucie być profesjonalnym graczem koszykówki?
I've wanted to do pro bono work for a while now.
Chcę teraz wykonywać prace dla społeczeństwa przez jakiś czas.
I mean, if he was a pro, he'd be getting paid.
To znaczy, jeśli był pro Byłby płacą.
Going with a pro now, That's how you get over the ex.
Więc tak radzisz sobie ze swoją byłą. Nie to miałem na myśli...
Whoever did this was a pro, but there's something else.
Kokolwiek to zrobił był zawodowcem ale jest coś jeszcze.
Used to be a pro Pyramid player, if you can believe that.
Kiedyś był zawodowym graczem w Piramidy. Możesz w to uwierzyć?
You were never good enough to be a pro.
Ty nie byłeś nigdy wystarczająco dobry, by być profesjonalistą.
Played one year of pro, collected more teeth than goals.
Zagrał jednego roku argumentu za, zebrał więcej zębów niż cele.
I never thought, I would see you at a pro game.
Nie sądziłem, że cię zobaczę na meczu zawodowców.
It isn't going to be pro bono by the time we're done, believe me.
Jak skończymy, to nie będzie pro bono, uwierzcie mi.
He was a pro! He never made it this far.
Był profesjonalistą, nie udało mu się zajść tak daleko.
And besides, now you can go pro, baby, so it's real cool.
Teraz możesz iść na zawodostwo więc jest spoko
I teach boxing to make you into a better man, not a pro boxer.
Uczę cię boksu... żebyś stał się lepszym człowiekiem... a nie żebyś był silniejszy.
I know he's a pro wrestler and everything, but he can make some sauce.
Wiem, że on jest zawodowym zapaśnikiem, ale on umie robić sosy.
Sweet Lou is all over this little pro chick right now.
Słodki Lou, w tej chwili jest tylko z tą małą.
If our killer is a pro,i'm thinking that the vic wasn't his first hit.
Jeśli zabójca to zawodowiec, nasza ofiara nie była jego pierwszym dziełem.
A good impresario is cautious and I am a pro.
Dobry impresario jest przewidujący. A ja jestem najlepszy.
He's anxious and scooping this place out like a pro.
Facet jest zaniepokojony i rozgląda się jak zawodowiec.
That's what you get when you bet against a pro!
Ech, głuptasie. Tak to jest, gdy zakładasz się z ekspertem.
And I'm, you know, very much pro that kind ofstuff.
I, wiecie, jestem bardzo za takimi rzeczami,
When a night gets dull, call in a pro.
Kiedy noc staje się nudna, wzywa się zawodowca.
Taste was another matter he could cook like a pro now
Tak samo smak potraw. Gotował jak zawodowiec.
You do it whenever you talk about your pro career.
Robisz to za każdym razem kiedy mówisz o karierze w Pro Ball.
He could be a pro, he's got good technique, stamina.
Mogl be stac sie zawodowcem, Ma dobra technike i kondycje.
I drove down from Springfield to meet a pro skater.
Przyjechałam aż ze Springfield, żeby spotkać zawodowca. - Ja też.
Charlie, why don't you tell Sophie about your pro bono legal work?
Charlie, opowiedz Sophie o twojej pomocy prawnej pro bono?
You two want me to work for you pro bono?
Mam dla was pracować za friko?
I think you're manipulating the truth like a pro.
Myślę, że manipulujesz prawdą jak zawodowiec.
I think you already boxed pro in another state.
Pewnie w innym stanie jesteś już zawodowcem.
Please, I want a lesson from the golf pro.
Proszę, chcę lekcję od argumentu za golfa.
There's nothing pathetic about pro bono work on a death penalty case.
Nie ma nic żałosnego w pracowaniu nad kośćmi, które dotyczą sprawy o karę śmierci.
I've seen you many times, you're an old pro.
Wiele razy cię widziałem. Jesteś zawodowcem.
She's a pro. Welcome, I hope you like the job.
Witam, Mama nadzieję ze spodoba ci się ta praca.
A pro like Lovey here would know how to dispose of a body.
Zawodowiec jak Lovey wiedziałby jak pozbyć się ciała.
I remember when the pro sent me you.
Pamiętam, kiedy cię do mnie przysłali.
I prefer to think of it as a quid pro quo.
Wolę o tym myśleć na zasadzie quid pro quo.
You came out of that chute like a pro.
Zająłeś się tym jak zawodowiec. Tak trzymać.
It was like watching an old pro work.
To było jak oglądanie starego filmu.
You're sending us to a doctor who advertises on pro wrestling?
Wysyłasz nas do lekarza... ...który reklamuje się przez zawodowy wrestling?
This morning, my firm agreed to pro bono work.
Dziś rano moja firma zgodziła się na pracę pro bono.
Nothing about this guy says he's a pro.
Nic nie wskazuje, że facet to zawodowiec.
I was becoming a pro on all levels.
Byłem profesjonalistą w wszystkich obszarach.