(Noun) przyroda strąk; biologia kokon; lotnictwo gondola podwieszona, kapsuła; geologia złoże soczewkowate; biologia małe stado; technika uchwyt do wierteł;
(Verb) biologia tworzyć strączki; nabrzmiewać; łuskać, wyłuskiwać; spędzać razem;
(Acronym) biznes płatność przy dostawie;
n C (seed vessel) strąk, strączek, łupina.vt (shell) obierać, łuskać
uchwyt, głowica, strąk, strączek
kapsuła
siedlisko
dotyczący stopy
w złożeniach oznacza stopę
s komora, zasobnik
lotn. zasobnik podwieszany
~ mounted montowany w zasobniku
rocket ~ zasobnik rakietowy
n strączek
GŁOWICA (ŚWIDRA)
UCHWYT
STRĄCZEK
KOKON JEDWABNIKA
ŁUSKA
GONDOLA PODWIESZONA
BRZDYŃ (O BRZUCHU)
STADO FOK, PTAKÓW
ŁUSKAĆ
POŁUSZCZYĆ
STRĄCZEK: POKRYĆ SIĘ STRĄCZKAMI (O ROŚLINIE)
strąk
bot. strąk
blok reklamowy emitowany w głównym programie
płacić przy odbiorze
kokon
łupina
łuszczyć
lotn. gondola podwieszana (silnika); stado
~, tail - gondola podwieszana na usterzeniu ogonowym
~, wing - gondola podwieszana pod skrzydłami
1. uchwyt do wierteł
2. gondola podwieszona
3. złoże soczewkowate
4. strąk m
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
You were, to a certain extent, protecting me in that they should not check my iPod.
W pewnym sensie staracie się państwo uchronić mnie przed sprawdzaniem mojego iPoda.
W DOWÓD CZEGO nizej podpisani pelnomocnicy zlozyli swoje podpisy pod niniejszym Traktatem
W DOWÓD CZEGO niżej podpisani pełnomocnicy złożyli swoje podpisy pod niniejszym Traktatem
Because the iPod came out, and it violated every bit of common wisdom.
Ponieważ wyszedł iPod i pogwałcił wszystko, co do tej pory wiedzieliśmy.
"We saw a leak on the pod [and] we informed the company," Benton told the programme, which will be broadcast at 8.
"They have a control room where they could turn off that pod and turn on the other one, so that they don't have to stop production.
A pod of 101 pilot whales were stranded on the same beach in 2007.
I went to take a peek at the Cabin, a sleek, organically shaped space pod touched down in the trees about 50m from the Mirrorcube.
Place the peaches, orange and lemon slices and vanilla pod in a glass serving bowl and pour over the wine and citrus syrup (if you have too much syrup, freeze it and scrape beautiful frozen flakes of it into glasses to serve as a pre-dessert for a future meal).
Get him out of that pod, or my men will.
Wydostań do z komory, albo zrobią to moi ludzie.
Then take a transport pod and board from the outside.
Więc weźcie kapsułę transportową i wejdźcie na pokład z zewnątrz!
An hour out of the pod, and she murdered someone.
Godzina po opuszczeniu komory, a ona kogoś zamordowała.
You got 40 seconds to get to the escape pod.
Masz 40 sekund na dotarcie do kapsuły ratunkowej.
No pod is worth two slaves, not by a long shot.
Żaden ścigacz nie jest wart dwoje niewolników, choćby nie wiem jaki!
The pod squad was not too happy about that one.
Chodźmy. I nie byliśmy z tego powodu szczęśliwi
Our dog is a pod person from the planet Mars.
Nasz pies jest obcym z Marsa!
Charlie, you've been floating around in that pod for over half a century.
Charlie, Unosiłeś się w tym podzie przez ponad pół wieku.
We've been two peas in a pod, you and I, for a long time.
Ty i ja, przez dlugi czas bylismy jak dwie papuzki nierozlaczki.
The movie is about these pod people who invade us from outer space.
Ten film jest o tych ludziach ze strąków którzy najechali nas z kosmosu.
Now, regarding the situation with our friend in the stasis pod.
A teraz, odnośnie sytuacji naszego przyjaciela w komorze stazy.
Or, as you know, that pod could be weeks or months old.
Lub, jak dobrze wiecie, ten strączek może mieć kilka tygodni albo nawet miesięcy.
Now, when I close the lid, the pod system should activate.
Dobra, kiedy zamknę pokrywę, system komory powinien się aktywować.
Repair the pod so we can put her back in stasis.
Napraw kapsułę i umieścimy ją z powrotem w zawieszeniu.
So, when the Pod opens, what happens to you?
Co się stanie z tobą, gdy Pączek się otworzy?
This pod can generate an antigravity field, making it easy to move.
Ta platforma generuje pole antygrawitacyjne ułatwiające jej poruszanie się.
Looks like our pod was damaged in the escape.
Wygląda na to, że nasza kapsuła została uszkodzona podczas ucieczki.
Yeah, to be used as an emergency escape pod.
Tak, do użycia jako kapsuła ratunkowa w razie zagrożenia.
You are going in the other pod, right?
Ale polecisz drugim? - Będę tuż za tobą.
With no air in the pod, we should remain in fairly good condition.
Bez powietrza w promie, powinny zachować się w dobrym stanie. - Urocze.
If we can prove the pod came from that dump site,
Jeżeli dowiedziemy, że ten strączek pochodzi z miejsca porzucenia zwłok,
A few days ago, her stasis pod began to malfunction.
Kilka dni temu jej kapsuła zawieszenia zaczęła nawalać.
Miles and Duncan were two peas in a pod.
Mile i Duncan byli dwoma groszkami w strąku.
Yeah, my pod leader... he said it was a conversation between man and nature.
Tak, mój opiekun... mówił, że to rozmowa człowieka z naturą.
Hey, if this is escape, then where the pod?
Skoro to ucieczka, to nasza być w kapsule.
Break open the pod and select a healthy seed.
Otwórz strąk i wybierz zdrowe nasienie.
He had to check something on the Wraith pod.
Musiał sprawdzić coś na komorze Wraith.
But deep down inside... apparently we're just two peas in a pod.
Ale gdzieś tam głęboko... podobno jesteśmy jak dwie krople wody.
I'm having trouble with my transmitter in C pod.
Miałem jakieś kłopoty z radiem w kapsule C.
The whole pod just disappeared into your back.
Aktywator po prostu znikł w twoich plecach.
What is it, some kind of escape pod?
Co to jest, jakiś rodzaj kapsuły ratunkowej?
Perhaps I will activate the one experiment pod and leave you to its tortures.
Może powinienem aktywować ten jeden pojemnik... i zostawić was samych?
It was you who climbed out of the pod - that was your ladder.
To ty się wydostałaś z kapsuły to była twoja drabina.
You and me are peas in a pod.
Ty i ja jesteśmy jak dwie krople wody.
So what were you doing in our Transport Pod?
Czego szukałeś w naszej kapsule transportowej?
We have a security breach in pod five!
Mamy naruszenie bezpieczeństwa w kapsule pięć!
I'il wager my new racing pod against, say, the boy and his mother.
Stawiam mojego ścigacza przeciwko chłopakowi i jego matce.
Have you any idea how you came to be in that escape pod
Masz jakiś pogląd co do tego jak znalazłeś się w kapsule
It's a pod with a flower on it.
To tylko strąk z kwiatkiem na wierzchu.
We got him out in a stasis pod.
Wzięliśmy go ze sobą w kapsule hibernacyjnej.
One pod left. And three of us.
Została jedna kapsuła i nas trzech.
And if he wakes up, is this pod gonna hold him?
Czy gdyby się obudził, ta kapsuła go zatrzyma?
Sir, we've lost contact with the pod hunter.
Sir, straciliśmy kontakt z łowcą kapsuł.
Lapierre is almost at the courtyard where the pod seed cannons are.
Lapierre jest prawie na podwórzu, gdzie są działa do wystrzeliwania nasion.
We can take 'em to your house, show 'em the pod.
Możemy ich zabrać do ciebie do domu i pokazać kapsułę.
Yes, we're like two peas in a horrible, horrible pod.
Tak, jesteśmy jak dwie krople wody w naprawdę paskudnym strumieniu.
There's still no signal from the pod hunter.
Wciąż nie ma sygnału z łowców kapsuł.
We're still working on the pod part.
Wciąż pracujemy nad tą częścią ze strąkiem.
Would you like a pea pod with shrimp?
Może chce pani trochę krewetek z groszkiem?