Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) pełny, zatłoczony, wypchany, zapchany, napchany, wyładowany, wypełniony po brzegi; spakowany, zapakowany;
action-packed movie - film o bardzo wartkiej akcji;
packed house - pełna widownia;
packed goods - biznes drobnica;
play to packed houses - przyciągać tłumy widzów;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

zapakowany (osoba gotowa do wyjazdu, towar gotowy do sprzedaży), zatłoczony, zapchany, napchany

Słownik prawniczo-handlowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r

adj. zatłoczony, pełnypacked restaurant zatłoczona restauracja

Słownik biznesmena angielsko-polski 2006, Piotr Kapusta, Magdalena Chowaniec

opakowany

Słownik prawniczo handlowy angielsko-polski Anna Słomczewska

pełny

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

ZATŁOCZONY

NATŁOCZONY

TŁOCZNY

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

nabity

spakowany

zwarty

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

adj. upakowany

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Their sites are packed with need-to-know information and links to essential contacts.
Poniższe strony są pełne potrzebnych informacji i niezbędnych kontaktów.

europa.eu

The rocket was huge. ~~~ And packed in its nose was a silver ball with two radios inside.
Rakieta była ogromna, a w jej czubie umieszczona była srebrna kula z dwoma radiami w środku.

TED

I produced in Dubai a show for Ahmed Ahmed to showcase his new Axis special to a packed room.
Nagrałem w Dubaju show dla Ahmed Ahmed'a i zaprezentowałem nowy odcinek 'Osi' pełnej sali.

TED

Two more street paintings were found in Carrer del Call and the Baixada de Sant Miquel - both in the tightly packed Gothic district, where tourists and local residents vie for space on the narrow, twisting streets.

www.guardian.co.uk

The baths were forced to close soon after the election when the old boiler packed up and bits of roof started drooping into one of the pools.

www.guardian.co.uk

Sandra Soto packed her bags last week, quitting the city where she's lived for 20 years and relocating to New Mexico.

www.guardian.co.uk

Two police officials, speaking on the condition of anonymity, said a roadside bomb and a car packed with explosives caused the explosions.

www.guardian.co.uk

Don't you think I should have packed up my office?
Ja powinienem to zrobić, to mój gabinet.

In the middle of the season, he packed up and went home.
W środku sezonu spakował się i wrócił do domu.

She must have been packed and ready to leave days ago.
Musiała być spakowana i gotowa do wyjazdu od kilku dni.

When I found this place, it was packed with food.
Kiedy odnalazłam to miejsce, było wypełnione jedzeniem.

The place is packed with men, but the models never show.
Wtedy w barze jest pełno mężczyzn, ale modelki nigdy nie przychodzą.

If you're not packed and ready to go, I'm going without you.
Jeśli cię tam nie będzie, polecę bez ciebie.

Had. While she was at work, he packed up and disappeared.
Pewnego dnia, kiedy była w pracy, on spakował się i zniknął.

Look at the case, there was something tightly packed inside it.
Spójrz na walizkę. Coś w niej było.

She packed me an apple this morning and it's the issue of the day.
Zapakowała mi rano jabłko i teraz robi z tego sensację.

Oh, no, I must have packed it in one of these boxes!
Musiałam go zapakować do któregoś z pudeł.

I recommend that you are here early, packed and ready to go.
Pojedziemy jutro do Budapesztu, i radzę ci być tu wcześniej, spakowana i gotowa.

So you packed those and kept 'em all this time?
Więc trzymałeś je cały ten czas?

Packed in a tin box and placed on a shelf.
Pakują w blaszane pudło i kładą na półce.

So not long ago, I packed up my bucket and headed west.
Więc ja też wziąłem swoje wiaderko na forsę i ruszyłem na zachód.

An entire life just packed up in a bunch of boxes.
Całe życie spakowane w zaledwie kilka pudeł.

She just packed a little suitcase for me one day and disappeared.
Któregoś dnia spakowała jedynie małą walizkę dla mnie i zniknęła.

I packed a couple of boxes with socks and things.
Spakowałam kilka pudeł ze skarpetkami i innymi rzeczami.

I'd say that was a lot of male bonding packed into very little time.
Myślę, że przeżyliśmy mnóstwo męskich przygód, w bardzo krótkim czasie.

Take this down to the post room, get it packed up for shipping.
Weź to na pocztę, niech zapakują to na statek.

That is how densely packed the animals are at present.
Tak gęsto upycha się obecnie zwierzęta.

But I can leave them packed, under the bed.
Ale mogę trzymać je pod łóżkiem, nierozpakowane.

In the previous few days this theatre was packed with children attending various school events.
Kilka dni przez zdarzeniem teatr był wypełniony po brzegi dziećmi, które przyszły obejrzeć szkolne przedstawienia.

For a guy on a diet, Gerry here packed it in pretty good.
Jak na gościa na diecie sporo tu napchał.

On an unrelated note, you see all these bags I've got packed here?
W związku pamiętać, widzisz wszystkie te torby Mam zapakowane tutaj?

Five years of university study cannot suddenly be packed into a three-year bachelor's degree course.
Nie można nagle ścieśniać pięciu lat studiów do trzyletnich studiów licencjackich.

This was being packed for a very different reason.
Pakowałam te rzeczy już z tak wielu powodów.

You were leaving for one day, you packed and made three calls.
Pan zaś się pakuje i dzwoni do 3 osób, wyjeżdżając na 1 dzień.

See, this thing right here is packed with energy.
Zobacz, to prawo rzeczy tutaj jest spakowany z energią.

My brother must find me home, ready and packed.
Muszę być w domu gdy wróci brat, gotowy i spakowany.

He packed his things and left early this morning.
On zapakował jego rzeczy i opuszczał wcześnie dzisiaj rano.

I had already packed my car, but I said yes, to be nice.
Już skończyłem pakować wóz, ale się zgodziłem, żeby być miły.

We are leaving in a half an hour, and you are not yet packed.
Wyjeżdżamy za pół godziny, a ty się jeszcze nie spakowałeś.

Food products must also be properly packed, transported and stored.
Artykuły żywnościowe muszą nadto być odpowiednio pakowane, transportowane oraz przechowywane.

I knew exactly what to pack so I packed everything.
Nie byłam pewna co ze sobą zabrać, więc wzięłam wszystko

He's there, packed and ready to make the trip.
Jest tam, spakowany i gotowy do drogi.

It is your own memories, and the place is packed.
Nie twoje wspomnienia. To miejsce jest nimi wypełnione.

Looks like he packed and left in a hurry.
Wygląda na to, że pakował się w pośpiechu i wyszedł.

Okay, doc, last chance. We’re packed up and ready to roll.
Doktorku, ostatnia szansa, jesteśmy spakowani i gotowi do odlotu.

They packed their stuff and left in a rental car
Zapakowali swoje rzeczy i odjechali wynajętym samochodem.

Well, I have news for us all here in this packed Chamber: we are running out of time.
Cóż, mam nowinę dla zgromadzonych w Izbie: kończy nam się czas.

You better tell that to my mojo because his bags is packed.
Lepiej powiedz to mojemu mojo ponieważ jego torby są już spakowane.

Anything that's not packed for college or in the attic
Wszystko co nie będzie w pudełkach na strych, lub do koledżu...

Ragnar: I never knew that fresh fish was also packed in salt.
Nie miałem pojęcia, że świeżą rybę toczy się też w soli.

Oh honey, today is just packed, you do that.
Och miód, dzisiaj tylko jest spakowany, robisz to.

Here we are, packed and ready to leave for Miami, and what happens?
Proszę bardzo, jesteśmy gotowi do wyjazdu na Miami i co się dzieje?

She was broken, cut into pieces and packed up into a small box.
Była połamana, pocięta na kawałki i zapakowana do małych pudełek.

Fine. Of course, for a three-day trip, your mother packed five bags.
Oczywiście na trzydniową podróż wasza matka spakowała pięć toreb.

Just proves it got packed up real nice after it was used.
To tylko dowodzi, że zapakowaliście je po użyciu.

What is up with this traffic ? Arlington's never packed at this time.
Co jest z tym korkiem, nigdy nie było takiego tłoku o tej godzinie.

Hey, Dano, let's see what you packed us for dinner.
Hej, Dano zobaczmy co spakowałeś nam na kolację.