(Noun) dodatkowy/doliczony czas; godziny nadliczbowe, praca w nadgodzinach, czas dodatkowy/ nadliczbowy, nadgodziny; zapłata za nadgodziny; sport dogrywka;
do in overtime - pracować w godzinach nadliczbowych;
play overtime - rozegrać dogrywkę;
(Adverb) w godzinach nadliczbowych, nadprogramowo, nadliczbowo, po pracy;
work overtime - pracować bez wytchnienia, pracować bez ustanku, pracować w godzinach nadliczbowych; bardzo się starać;
(Verb) przeeksponować; pracować w godzinach nadliczbowych;
n U (additional hours) nadgodziny
(work) pracaw godzinach nadliczbowych.adv (additionally) nadliczbowo: he works ~ to maintain his familypracuje w godzinach nadliczbowych, by utrzymać rodzinę
praca w godzinach nadliczbowych, nadgodziny
nadliczbowo, po pracy
n nadgodziny overtime pay stawka za pracę w nadgodzinach overtime rate stawka za nadgodziny to do overtime pracować w nadgodzinach to put in overtime pracować w nadgodzinach to work overtime pracować w nadgodzinach
n
1. nadgodziny, godziny nadliczbowe
2. wynagrodzenie za nadgodziny
s czas pracy nadprogramowej, godziny nadliczbowe
adj attr nadliczbowy
adv nadliczbowo, nadprogramowo
'oUv@rtaImn (W grach zespo3owych) Dogrywka Just when you think the game is over, now it looks like we're going into overtime (Kiedy ju? wam sie wydaje, ?e to koniec gry, to wygl1da na to, ?e bedziemy mieli dogrywke) - Washington Post (2000)
NADPROGRAMOWY
PRZEEKSPONOWAĆ
N praca nadliczbowa
Adv nadliczbowo
1. (playing time beyond regulation, to break a tie)
dogrywka
synonim: extra time
2. (work done in addition to regular working hours)
nadgodzina, nadliczbówka, godzina nadliczbowa: :
nadgodziny
(n) work after the usual hours for extra pay - godziny nadliczbowe
praca w godzinach nadliczbowych
godziny nadliczbowe, nadgodziny
dogrywka
nadliczbowo
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
(NL) Mr President, I should like to thank the interpreters for working overtime.
(NL) Panie przewodniczący! Chciałbym podziękować tłumaczom za ich pracę po godzinach.
[Unclear], working at three o'clock in the morning -- and I don't pay overtime.
[niewyraźnie], pracujący o trzeciej w nad ranem - a ja nie płacę nadgodzin.
Why should someone not be allowed to earn overtime if that is what they choose to do?
Dlaczego nie pozwolić komuś pracować w godzinach nadliczbowych, jeżeli taki jest jego wybór?
We, as politicians, cannot dictate the amount of overtime hours one can work.
My, politycy, nie możemy dyktować komuś, ile czasu może pracować.
Employees can receive additional pay or time off for overtime .
Za pracę w godzinach nadliczbowych przysługuje dodatek do wynagrodzenia lub czas wolny od pracy.
In a statement Next said it had already started its own investigation into abusive practices at the Pearl factory, including excessive overtime and underpayment of workers.
On the issue of excessive overtime at Viva Global, further investigations at my end have uncovered that this had been a problem at the factory but on an irregular basis in the months preceding April.
Since April the company had carried out 11 factory visits, six unannounced, and was confident that there had been no excessive overtime in the past two months.
Two thousand coppers on overtime cost money.
I don't want you to do overtime because of me.
Nie mógłbym się pogodzić, że pracujecie przeze mnie w nadgodzinach.
So, let's say we work all those overtime hours for you.
Powiedzmy, że będziemy pracować... dla was w nadgodziny... więc powinniście za nie zapłacić.
It seems you'll have to put in some more overtime.
Włóż w to trochę więcej nadgodzin.
Either way, looks like this game just went into overtime.
Tak czy inaczej, ten mecz będzie miał dogrywkę.
My father knew about business: work hard, take all the overtime you can get.
Mój ojciec mówił o biznesie: Pracuj ciężko, bierz wszelkie nadgodziny.
If a guy works overtime, why don't you pay him?
Jeśli człowiek pracuje na nadgodzinach, dlaczego mu nie zapłacicie?
And if we have to work overtime, we'll do it.
A jeśli będziemy musieli pracować po godzinach - zrobimy to.
Michael, what do you think about the current overtime format, man?
Michael, co myślisz o aktualnym formacie nadgodzin , człowiek?
Nor does it require employees to work 60 or 65 hours a week, including overtime.
Ani też nie wymaga, aby pracownicy pracowali 60 ani 65 godzin w tygodniu, w tym w godzinach nadliczbowych.
If he says he's too tired to work overtime, you don't fire them.
Gdy mówi, że jest zmęczony, nie zwalnia się go.
And next month I'm putting him first priority for overtime.
A w przyszłym miesiącu będzie w pierwszej kolejności do nadgodzin.
Well, my mother had to work a double shift, but they cut her overtime.
Moja mama pracuje dziś już drugą zmianę, i do tego jeszcze obcięli jej nadgodziny.
We just don't think that Kevin should have to pay your overtime, that's all.
Po prostu nie sądzimy, że Kevin powinien płacić panu nadgodziny, to wszystko.
They put more makeup on her. The overtime adds up.
To znaczy, muszą nakładać jej więcej makijażu i doliczyć nadgodziny.
Why should someone not be allowed to earn overtime if that is what they choose to do?
Dlaczego nie pozwolić komuś pracować w godzinach nadliczbowych, jeżeli taki jest jego wybór?
We, as politicians, cannot dictate the amount of overtime hours one can work.
My, politycy, nie możemy dyktować komuś, ile czasu może pracować.
My guys have got the best overtime in Chicago.
Moi ludzie mają najlepsze nadgodziny w Chicago.
Jorgen said, you won't have to pay overtime at least.
A Jorgen na to: Dobrze, że chociaż ty nie musisz płacić za nadgodziny.
As your rep, I got to review the new overtime scheduling policy with you.
Jako wasz szef, muszę z wami omówić nowy harmonogram nadgodzin.
I hear you and I understand, but we can't go overtime today.
Słyszę Cię i rozumiem, ale nie możemy brać dzisiaj nadgodzin.
To require workers to systematically work overtime and put in long working weeks is to destroy jobs.
Wymaganie od pracowników, aby systematycznie pracowali w nadgodzinach i wprowadzanie długich tygodni pracy to niszczenie miejsc pracy.
A dozen press agents working overtime can do terrible things to the human spirit.
No wiesz, tuzin agentów prasowych wyrabiających nadgodziny... może zrobić okropne rzeczy ludzkiej duszy.
The mentality surrounding overtime may be one of the specific barriers.
Jedną ze szczególnych barier może stanowić mentalność otoczenia nastawionego na pracę w godzinach nadliczbowych.
I will be able to support the directive if the possibility of doing overtime is retained.
Będę mogła poprzeć tę dyrektywę, jeżeli zostanie utrzymana możliwość pracy w godzinach nadliczbowych.
We need 40 nurses to relieve the overtime that they're striking about.
Potrzeba nam dodatkowych 40 pielęgniarek, by zmniejszyć nadgodziny, o które oni strajkują.
Okay,so what's been working overtime to kill miss bin laden?
Więc co pracowało w nadgodzinach, żeby zabić panią Bin Laden?
Gibert has summoned everyone and I have to do overtime.
Gibert wszystkich wezwał i będę miał nadgodziny.
Having worked overtime to get his company's servers back up,
Mając nadgodziny z prac archiwizacji danych z serwerów w swojej firmie, -
We can create more jobs, not, as the Socialists wish, by restricting overtime hours for workers.
Możemy tworzyć więcej miejsc pracy, jak chcieliby socjaliści, ograniczając łączny czas pracy pracowników.
You're here because of house, chase, or overtime issues.
Jesteś tu z powodu House'a, Chase'a albo nadgodzin.
It would be illegal for you to work overtime for no extra money.
To będzie dla ciebie nielegalne pracować w godz. nadliczbowych bez dodatkowego wynagrodzenia.
Maybe I should put in for some overtime?
Może powinienem wliczyć to w nadgodziny?
Do you put in overtime every day, too?
Pan też bierze nadgodziny każdego dnia, Panie Sasaki?
You should be working on my case overtime.
Powinieneś bardziej zająć się moją sprawą.
You join this union, we'll get you money for overtime and doctor bills.
Wstąpicie do tego związku, a dostaniecie pieniądze za nadgodziny... i rachunki za lekarza.
In my opinion, overtime should definitely be included in this salary.
Moim zdaniem nadgodziny należy zdecydowanie uwzględnić w wynagrodzeniu.
JoJo makes both. And we're going to a second overtime.
JoJo zalicza obydwie próby. i będziemy mieć drugą dogrywkę.
There will also be no discrimination as regards working time, overtime, holidays and protection for pregnant women.
Zakaz dyskryminacji będzie miał zastosowanie do czasu pracy, godzin nadliczbowych, urlopów oraz ochrony kobiet w ciąży.
Increasing this average is tantamount to giving employers permission not to pay for overtime in future.
Wydłużenie tej średniej jest równoznaczne z daniem pracodawcom możliwości niepłacenia w przyszłości za pracę w nadgodzinach.
I will give you a 20% bump on what she's paying you, plus overtime.
Dam Ci 20% więcej tego co ona Ci płaci, plus nadgodziny.
You don't have to pay overtime, health insurance.
Nie muszą płacić za nadgodziny i ubezpieczenie.
She was working overtime... and listened to that cassette alone.
Miała nadgodziny... i wysłuchała tej kasety samotnie.
While you were on vacation, we were working overtime.
Kiedy ty byłeś na wywczasach, my pracowaliśmy do późna.
And we'll play overtime to settle this one!
I będziemy mieć dogrywkę aby wyjaśnić ten mecz!
Just a minute, will this count as overtime?
Jedną chwilę, a będzie się to liczyło do nadgodzin?
If I fly during my lunch break, I get overtime.
Jeśli latam podczas swej przerwy na lunch, mam nadgodziny.
I will work overtime to break you, Alvin.
Nie zajmie mi długo by cię zniszczyć Alvin.
It means that your hormones are working overtime.
Oznacza to, że twoje hormony szaleją.
I'm working fourteen hour days with no overtime.
Pracuję 14 godzin dziennie i nic nie dostaję za nadgodziny.