(Verb) reagować zbyt mocno emocjonalnie (na coś), zareagować zbyt mocno, przesadnie reagować;
overreact sth - przesadzać z czymś;
przesadnie reagować
vi przesadnie (zbyt mocno) reagować
przesadzać (sth - z czymś)
przereagowywać
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
We are all keenly aware of that fact, but let us be careful we do not overreact.
Jesteśmy o tym głęboko przekonani, ale uważajmy, abyśmy nie zareagowali za mocno.
When swine flu first appeared, the initial news caused a lot of overreaction.
Kiedy świńska grypa się pojawiła, początkowo wiadomości spowodowały wiele przesady.
It was a political overreaction to recognise South Osettia's amd Abhasia's independence.
Uznanie niepodległości Osetii Południowej i Abchazji było zbyt gwałtowną reakcją polityczną.
What I have in mind is: terrorism happens here; we overreact to it.
Mam na myśli taką sytuację: zdarza się tu terroryzm; my przesadzamy z reakcją.
Of course, it has to be said that there has been something of an overreaction since Fukushima.
Oczywiście należy stwierdzić, że przypadek Fukushimy wywołał nieco przesadzoną reakcję.
Just listen to me, and try not to overreact.
Posłuchaj mnie i postaraj się nie panikować.
So when they are exposed to bright sunlight, their bodies overreact.
Gdy są wystawione na jasne światło, ich ciało reaguje.
People overreact to black clothes and heavy metal.
Ludzie przesadnie reagują na czarne ubrania i heavy metal.
Well, I was going to tell you, but I knew that you'd overreact.
Cóż, zamierzałam ci powiedzieć, ale wiedziałam, że zareagowałabyś przesadnie.
We are all keenly aware of that fact, but let us be careful we do not overreact.
Jesteśmy o tym głęboko przekonani, ale uważajmy, abyśmy nie zareagowali za mocno.
So do not let us overreact.
Nie reagujmy zatem nadmiernie.
Obviously you have a tendency to overreact!
Bo najwyraźniej masz tendencję do przesadzania.
Why would I overreact to that?
Czemu miałbym reagować na to histerią?
Don't overreact He's only a kid.
Nie przesadzaj, to tylko dzieciak.
Huh? But I was afraid you'd overreact.
Ale bałem się, że zbyt ostro zareagujesz.
Come on.There's no reason to overreact.
Proszę cię... Nie ma powodu, żeby tak przesadzać.
Do not overreact and send the message worldwide that we in the European Parliament feel that our European industry is no longer safe.
Nie przesadzajmy z reakcją i nie wysyłajmy na cały świat komunikatu, że Parlament Europejski uważa, iż nasz europejski przemysł nie jest już bezpieczny.
Don't overreact Zilgai... just shut up.
Nie reaguj zbyt mocno Zilgai... właśnie zamknij się.
What recent scare stories have taught us is not to overreact and ban some toys altogether, but rather to ensure that we step up our enforcement of rules already in place.
Ostatnie przerażające historie nauczyły nas, że nie należy reagować przesadnie i zakazywać pewnego rodzaju zabawek, ale raczej zagwarantować silniejsze egzekwowanie obowiązujących już zasad.