Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) technika nadmierny ciężar; nadmierne obciążenie, przeciążenie, przeładowanie;
information overload - nadmiar informacji;
information overload - nadmiar informacji;

(Verb) przeładować, przeładowywać, przeciążyć, przeciążać, obciążać nadmiernie;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n U (excessive load) przeciążenie

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

przeciążenie
przeciążać, obciążać nadmiernie

Słownik morski angielsko-polski Iwona Kienzler

n 1. przeciążenie (np. silnika) 2. przeciążenie, nadwyżka ładunku v przeciążyć, przeładować

Słownik prawniczo handlowy angielsko-polski Anna Słomczewska

obciążać, nadmiernie obciążyć

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

PRZEŁADOWANIE

PRZECIĄŻAĆ

Słownik audio-video Montevideo

przesterowanie

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

przeciążyć

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

obciążenie nadmierne; fiz. przeciążenie
~, aircraft - przeciążenie samolotu
~, emergency - przeciążenie awaryjne

Słownik techniczny angielsko-polski

1. przeciążenie n
2. (w mechanice gruntów) naziom obciążony

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

It feels like we're all suffering from information overload or data glut.
Wygląda to, jakbyśmy wszyscy cierpieli na przesyt informacji lub chaos danych.

TED

I mean, power has to be going through the transformers for them to overload.
Żeby w transformatorach mógł powstać nadmiar mocy, musi płynąć przez nie prąd.

It’s hard for me to find something to overload.
Trudno mi znaleźć coś, co da się przeciążyć.

The regulation must not significantly overload the administrative burden which energy companies have to deal with.
Rozporządzenie to nie powinno znacznie zwiększać obciążeń administracyjnych, z którymi muszą się zmagać przedsiębiorstwa energetyczne.

I think she's on the brink of a boy data overload Hey
Myślę, że jest na krawędzi... przeciążenia danymi.

The result of this was to overload trade policy with the responsibility for making up for all these shortcomings.
Efektem było nadmierne obciążenie polityki handlowej odpowiedzialnością za nadrobienie tych wszystkich niepowodzeń.

Okay, there should be a red overload light.
Powinno tam być czerwone światło przeciążenia.

In modern vehicle cockpits, however, there is also a danger of sensory overload.
W nowoczesnych kokpitach samochodowych może jednak wystąpić zjawisko nadmiernego obciążenia sensorycznego.

The strategy of the left wing thus aims to overload the system such as to render any possible efficiency impossible.
Zatem strategia lewicy ma na celu przeciążenie systemu do takiego stopnia, że utrzymanie jakiejkolwiek skuteczności będzie niemożliwe.

Well, even God can go on sensory overload.
Nawet Bóg może mieć zmysłowe przeciążenie!

Maybe the provisional storage is in case his neural pathways overload.
Może to pamięć tymczasowa, na wypadek przeładowania sieci neuronowej.

The subject should eat hastily, at odd hours, to overload the stomach
Dawca powinien jeść w pośpiechu, o różnych porach, by przeładować żołądek

We should not overload our agenda, but we are not blind to other issues and problems.
Nie powinniśmy przeciążać nadmiernie kalendarza prac, lecz nie możemy też ignorować innych kwestii i problemów.

Damn, we need help to overload her.
Cholera, ktoś nam musi pomóc ją przeciążyć.

The programme is based on displacing traffic and reducing the overload on road transport.
Program polega na przeniesieniu ruchu drogowego i zmniejszeniu przeciążenia transportu drogowego.

So how do we overload him?
Tyle że jak możemy go przeładować?

We've had problems with pressure overload.
Mieliśmy pewne kłopoty z przeciążeniem ciśnienia.

They were about to overload my circuitry.
Na szczęście nie przeciążyli moich obwodów.

It could overload the female brain.
To może przeciążyć kobiecy mózg.

We can overload the system.
Możemy przeciążyć system.

Atomic core overload in five minutes.
Przeciążenie rdzenia atomowego za pięć minut.

The computer, it's gone into overload.
Komputer jest przeciążony.

You should not overload it?
Nie wolno ci go przeciążyć.

Information overload, all the electronics... poisoning the airwaves!
Przeciążenie informacją. Ta cała elektronika wokół. Trujące fale w powietrzu.

It may overload your neural net.
To może przeładować twoją sieć neuronową.

The gate will reach critical overload
Brama dotrze do krytycznego przeciążenia

He suffered from information overload?
Mówisz, że on cierpi z powodu przeładowania informacjami?

Atomic core set to overload.
Przeciążenie rdzenia atomowego.

The overload shorted out the time circuits... and destroyed the flying circuits.
Przeciążenie uszkodziło obwody czasowe... i zniszczyło obwody umożliwiające latanie.

We're approaching bandwidth overload, sir.
Jesteśmy na granicy przepełnienia przepustowości, sir.

Priority overload. Initiate launch proceedings. Detonation set at T-minus 5 minutes.
Rozpocznij procedurę. Detonacja nastąpi za T-minus 5 minut.

We have capacity overload in the inner cities, primarily associated with individual private transport resulting in very high emissions, particulates, noise and also safety problems.
Centra miast są nadmiernie przeładowane, szczególnie w związku z prywatnym transportem, którego wynikiem jest wysoka emisja gazów, cząstek stałych, hałasu, a także problemy drogowe.

And by overload, you mean...
A mówiąc przeciążony, ma Pani na myśli...

If I activate her too soon... ...she could overload and might even blow up.
Jeśli ją zbyt szybko uruchomię, mogłaby się przeładować, a nawet wybuchnąć.

ls it because of toaster waffle overload? Or a rigorous tour schedule?
Ciekawe czy to przez nadmiar gofrów, czy napięty terminarz koncertów.

Now, set the Hemo Farcal Overload, point-six!
Ustaw przeciążenie hemo farcal na szóstkę!

We must obviously not overload the labels with information, but social labelling could enable working conditions in the European Union and worldwide to undergo lasting change thanks to a citizen-based approach by consumers when they make purchases.
Oczywiście nie możemy umieszczać na etykietach nadmiaru informacji, lecz informacje o wyprodukowaniu wyrobów w godziwych warunkach socjalnych mogłyby trwale zmienić warunki pracy w Unii Europejskiej i na świecie dzięki obywatelskiej postawie konsumentów podczas zakupów.