Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Verb) wypowiadać bezgłośnie, mówić bezgłośnie; klepać; dotykać ustami; próbować ustami; mówić bez przekonania/zrozumienia; deklamować; robić grymasy; sport przyzwyczajać do wędzidła; pyskować; gardłować;
mouth off - głośno dać wyraz czemuś; walić prosto z mostu; odszczekiwać się; wyrzekać (się);

(Noun) usta, buzia; paszcza, gęba, otwór gębowy, pysk, morda; mina; grymas; technika odstęp między szczękami; gadanie, pyskowanie; kęs, łyk; ustnik; tuba; mikrofon w telefonie; otwór, ujście, wylot; wejście/wyjście; krater;
dead mouth - pysk niewrażliwy;
light in mouth - miękki w pysku;
keep one’s mouth shut - trzymać gębę na kłódkę, trzymać język za zębami;
foam at the mouth - toczyć pianę z pyska, pienić się;
have a big mouth - mieć niewyparzoną gębę, mieć długi język;
mouth of the river - ujście rzeki;
fine mouth - pysk czuły;
down in the mouth - w minorowym nastroju;
foul mouth - niewyparzona gęba;
mouth and no action - dużo gadać, a mało robić; być mocnym w gębie;
hard in mouth - twardy w pysku;
down in the mouth - w minorowym nastroju;
foul mouth - niewyparzona gęba;
mouth and no action - dużo gadać, a mało robić; być mocnym w gębie;
hard in mouth - twardy w pysku;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n usta
(dim, e.g. baby's) buzia
we shouldn't have opened our ~nie powinniśmy (byli) nic mówić
keep your ~ shut! buzia/gęba na kłódkę!
the word passed from ~ to ~wiadomość szła z ust do ust
by word of ~ ustnie
she lives from hand to ~ nie ma co do garnka włożyć
don't put words into my ~ nie wmawiaj mi, że to powiedziałem
you have taken the words out of my ~z ust mi to wyjąłeś
(fig) : ~ of a bottle dzióbek (butelki)
~ of a cave wylot jaskini
~ of a river ujście rzeki.~ cpds ~-organ n organki
(of instrument, pipe etc.) : ~piece n ustnik
(fig, spokesman) rzecznik
~-wash n płyn do płukania ust
~-watering adj pyszny (aż ślinka cieknie)

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

usta, pysk (u zwierząt), gardziel, wejście/wyjście (tunelu, wąwozu), wylot, ujście (rzeki), rzecznik, organ
mówić bez przekonania/zrozumienia, deklamować, poruszać ustami nie wydając głosu
by word of ~ ustnie (nie na piśmie)
down in the ~ smutny, przygnębiony
don't look a gift-horse in the ~ darowanemu koniowi nie zagląda się w zęby
put words into sb's ~ powiedzieć komuś co ma powiedzieć, podpowiadać
take the words out of sb's ~ wyjąć komuś słowa z ust

Nowoczesny słownik angielsko-polski

mordka

buźka

pyszczek

morduchna

Słownik medyczny angielsko-polski Iwona Kienzler

1. usta pl 2. otwór m, ujście n

Wielki słownik medyczny angielsko-polski 2011 r., Anna Słomczewska

usta, otwór, ujście

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

s usta
pysk
ujście (rzeki)

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

USTA

GĘBA

PYSK

MORDA

BUZIA

PASZCZA

DZIOBEK

JADACZ

MINA

OTWÓR

WYLOT

ODPŁYW

UJŚCIE (RZEKI)

WYMAWIAĆ Z PRZESADĄ

CHWYTAĆ USTAMI

WYKRZYWIAĆ SIĘ

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

N usta
N pysk (u zwierząt)
N wejście
N ujście
V deklamować

Wordnet angielsko-polski


1. (a person conceived as a consumer of food
"he has four mouths to feed")
gęba


2. (the opening through which food is taken in and vocalizations emerge
"he stuffed his mouth with candy")
jama ustna: : synonim: oral cavity
synonim: oral fissure
synonim: rima oris

3. (the point where a stream issues into a larger body of water
"New York is at the mouth of the Hudson")
ujście, ujście rzeki: :

4. (the externally visible part of the oral cavity on the face and the system of organs surrounding the opening
"she wiped lipstick from her mouth")
usta, buzia, pysio: :

5. (a spokesperson (as a lawyer) )
tuba: : synonim: mouthpiece

Słownik internautów

usta
pysk

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

anat. 1. usta
buzia
pot. gęba
2. paszcza
3. wrota
4. wylot

Słownik slangu Zbigniewa Parzycha

adwokat, prawnik, papuga

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

japa

organki

Ujście

wyjście

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

wylot; anat. usta; geogr. ujście; uzbr. szyjka łuski
~, bay - wylot zatoki
~, case - wylot łuski
~, cave - otwór jaskini
~, nozzle - wylot dyszy
~, river - wylot rzeki

Słownik środowiska angielsko-polski

krater m geol., ujście rzeki

Słownik gospodarki wodno-ściekowej angielsko-polski

ujście
wylot
~, bay - geogr. wylot zatoki
~, estuary ujście rzeki pływowej
~, river wylot rzeki

Słownik techniczny angielsko-polski

1. wylot m, otwór wylotowy,ujście n
2. usta pl
3. pysk m

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Let us not forget that foot-and-mouth disease is still a serious problem in Brazil.
Nie zapominajmy, że pryszczyca jest w Brazylii w dalszym ciągu poważnym problemem.

statmt.org

And if you, as we were a few weeks ago, are in the cavernous mouth of a slate mining tunnel near the top of Fleetwith Pike, the last thing you expect is a decent feed.

www.guardian.co.uk

To watch David Hoyle on stage - his mouth a nasty gash, his eyes two deep wounds - is to find yourself face to face with something unpredictable and unforgettable.

www.guardian.co.uk

He said a left leg came out of its mouth as it was hauled on to his boat.

www.guardian.co.uk

The future George VI was sent to Harley Street cranks who followed the example of Demosthenes and filled his mouth with marbles; poor stammerers were left to bite the bullet.

www.guardian.co.uk

For a list of things you can put in my mouth.
A tu lista rzeczy, które możesz umieścić w moich ustach.

He goes around looking at things with his mouth open.
Gapi się na wszystko z otwartą buzią.

And what was the first thing out of his mouth?
I jaka była pierwsza rzecz która wyszła z jego ust?

So you think something else might have been put in the mouth?
Myślisz, że włożono mu do ust jeszcze coś?

No, he had his hand over my mouth the whole time.
Nie, cały czas trzymał rękę na moich ustach.

All you have to do is close your mouth and go home.
Proszę się zamknąć i jechać do domu.

Oh, look at the blood coming out of his mouth.
Spójrzcie, jak z ust leci mu krew.

What they really want is a girl with a pretty mouth.
To, czego naprawdę pragną, to kobieta z ładną buzią.

I like your mouth too, especially when you say good.
Twoje usta też mi się podobają, zwłaszcza kiedy mówisz dobry.

I put him in my mouth and then he got hard.
Włożyłam go do ust i wtedy mu stanął.

I'm going to take my hand away from your mouth.
Zabiorę teraz rękę z twoich ust.

Just to never hear those words coming out of his mouth again.
Żeby nigdy więcej nie słyszeć tych słów wychodzących z jego ust.

You'd love to see me with something hard in my mouth.
Chciałbyś zobaczyć mnie z czymś twardym w ustach, co, Ari?

So what if you get a little hair in your mouth?
I co z tego, że jakiś włosek wlezie ci w usta?

Just keep your hands and feet away from his mouth.
Po prostu trzymaj dłonie i stopy z dala od jego ust.

Next time, find out what's going on before you open your mouth.
A następnym razem dowiedz się o co chodzi, zanim otworzysz jadaczkę.

I'm going to use my big mouth to help the little guy.
Będę używał moich wielkich ust, żeby pomagać małym ludziom.

Or is this just your voice coming through her mouth?
Czy to twój głos wychodzi z jej ust?

How am I going to get that in my mouth?
Jak ja ją włożę do buzi?

Every single word that comes out of your mouth is another $1,000.
Każde słowo z twoich ust to kolejne 1000 dolarów.

I thought it was a short white guy with a big mouth.
Myślałem, że to był niski biały koleś z wielką gębą.

I can't believe that just came out of your mouth.
Nie do wiary, że to wyszło z twoich ust.

Just don't open your mouth very wide when you talk.
Po prostu nie otwieraj szeroko ust podczas mówienia.

I just said the first thing that came into my mouth.
Po prostu powiedziałam to, co mi pierwsze przyszło do głowy.

It means, Always have the good words come out of your mouth.
To znaczy: Niech z twych ust płyną tylko dobre słowa.

Just open up your mouth and let the book speak for itself.
Właśnie otwórz twoje usta i niech książka mówi za siebie.

Run out the store every time I open my mouth?
Wybiec ze sklepu za każdym razem jak otworzę usta?

I don't want to hear her name come out of your mouth.
Nie chcę słyszeć jej imienia wychodzącego z twoich ust.

We're looking for anything that he could put in his mouth.
Szukamy czegoś, co mógł wepchnąć sobie do ust.

Nothing comes out of her mouth that she doesn't want.
Z jej ust nie wydobywa się nic, co nie powinno.

That might be the best thing I've ever had in my mouth.
O mój Boże! To chyba najlepsza rzecz jaką miałam w ustach.

It'd just sound a lot more natural coming out of his mouth.
Z jego ust brzmiałoby to bardziej naturalnie.

I can't believe you can still eat with that mouth.
A ty? Ja? Dziwię się, że jeszcze potrafisz jeść tymi ustami.

Sometimes I open my mouth and the truth, it just comes out.
Czasami otwieram usta i prawda sama z nich wychodzi.

You can't stop when there's enough blood in your mouth.
Nie możesz się zatrzymać, gdy masz już krew na ustach.

I will not trust a word comes out from his mouth.
Nie ufałabym słowom, które wychodzą z jego ust.

Don't open your mouth until I ask you a direct question.
Nic nie mów. Nie waż się otworzyć ust zanim zadam ci pytanie wprost.

There were no words left in the mouth this time.
Nie było żadnych słów w ustach tym razem.

If he'd hit you in the mouth you'd have nothing that works.
Gdyby cię uderzył w usta, nie miałbyś już nic.

I just heard that as though it came out of my own mouth.
Właśnie słyszałem coś, co wyszło z moich własnych ust.

And when he says my name, it sounds different in his mouth.
A gdy wymawia moje imię, w jego ustach brzmi ono inaczej.

And you will feel the taste of my hair in your mouth.
A ty poczujesz smak mych włosów w swoich ustach.

What if you're not with the open mouth of a guy drop?
Co, jeżeli nie jesteś z otwartymi ustami kropli faceta?

If you put it in your mouth you'd be sure not to miss.
Jeśli włożysz go do ust to na pewno nie chybisz.

Who am I to go shooting off at the mouth about him?
Kim ja jestem, żeby przemawiać na jego temat?

You got a big mouth when my gun isn't in it.
Masz dużo do powiedzenia, gdy nie mam broni.

I told you to keep your mouth shut and let me talk to him.
Mówiłem, żebys trzymała buzię zamkniętą i pozwoliła mi z nim rozmawiać.

No, I wouldn't want to put that in my mouth.
Nie włożyłbym sobie tego do ust.

No. He's a little boy that lives in my mouth.
On jest małym chłopcem który żyje w moich ustach.

Listen to the language that comes out of your mouth.
Posłuchaj języka, który wydobywa się z twoich ust.