(Noun) autostrada, droga szybkiego ruchu;
motorway telephone - telefon przy autostradzie;
motorway service station - stacja obsługi samochodów;
motorway network - sieć autostrad;
droga szybkiego ruchu, autostrada
'm@Ut@weIn Autostrada At Brussels National he rented a car and headed north up the motorway towards Mechelen (W wypożyczalni National w Brukseli wynajął samochód i skierował się autostradą na północ w kierunku Mechelen) - Frederick Forsyth (1984) There was fog on the motorway (Na autostradzie była mgła) - Sue Towsend (1992) I hated motorways (Nienawidziłem autostrad) - Yorkshire Evening Post (2001) Using your arguments we should close down the motorway network in Scotland (Stosując Pana argumentację, powinniśmy pozamykać sieć autostrad w Szkocji) - Economist (2002)
n bryt. autostrada
(a broad highway designed for high-speed traffic)
autostrada, trasa szybkiego ruchu
synonim: expressway
synonim: freeway
synonim: pike
synonim: state highway
synonim: superhighway
synonim: throughway
synonim: thruway
autostrada
drog. autostrada
~, four lane - autostrada czteropasmowa
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
According to the statistics, only 7% of fatal accidents happen on motorways.
Zgodnie z danymi statystycznymi tylko do 7% wypadków dochodzi na autostradach.
Even country roads have been widened or supplemented with wide transit motorways.
Poszerzono nawet wiejskie drogi lub też zastąpiono je szerokimi przelotowymi autostradami.
He has repeatedly requested Italy to build a motorway in his country.
Wielokrotnie zwracał się on do Włoch z prośbą o wybudowanie autostrady w jego kraju.
Rivers have been polluted and motorways which blot the Tibetan landscape have appeared.
Zanieczyszczono rzeki i skalano autostradami tybetański krajobraz.
It was impossible to leave the motorway, and a long queue soon formed.
Nie można było nigdzie wyjechać, powstał ogromny korek drogowy.
But they all go to the Motorway in the end.
Ale oni wszyscy w końcu udają się na Autostradę.
Few people live there, and it's close to the motorway.
Niewielu ludzi w nich mieszka, i są w pobliżu autostrady.
Boys and girls come out to play on the busy motorway!
Chłopcy i dziewczyny wychodzą by bawić się na zajętej autostradzie!
I don't understand why people even stop to eat at motorway service stations.
Nie rozumiem czemu ludzie robią postój na jedzenie.
It was like a motorway compared to the other tracks!
To tak, jakby autostradę porównać z innymi drogami!
It is also to be applied to the entire motorway network.
Będzie to również mieć zastosowanie do całej sieci autostrad.
It was impossible to leave the motorway, and a long queue soon formed.
Nie można było nigdzie wyjechać, powstał ogromny korek drogowy.
Your parents, your mother and father, they're on the Motorway.
Twoi rodzice, matka i ojciec, udali się na Autostradę.
So, when you go round that, actually, it's one of the best corners on the motorway network.
Więc, kiedy się kręci, że faktycznie, jest to jeden z najlepszych narożniki na sieci autostrad.
He has repeatedly requested Italy to build a motorway in his country.
Wielokrotnie zwracał się on do Włoch z prośbą o wybudowanie autostrady w jego kraju.
For example, we recently did this for a motorway in Greece.
Na przykład, ostatnio zrobiliśmy tak w przypadku autostrady w Grecji.
Luxembourg is so small that you can reach three neighbouring countries in only 30 minutes on the motorway.
Luksemburg jest tak małym krajem, że na wydostanie się z niego do jednego z trzech sąsiedzkich krajów wystarcza zaledwie 30 minut jazdy samochodem.
Motorway sun coming up with the morning light.
Słońce nad autostradą wstaje z porannym światłem.
There the motorway, that is our only hope.
Autostrada to nasza jedyna nadzieja. Zwariowałeś?
The motorway that is under construction in Transylvania could likewise cause serious environmental damage.
Autostrada, którą się buduje w Transylwanii, również może powodować znaczne szkody dla środowiska.
Perhaps he could show me an underground motorway.
Może on mi pokaże podziemną autostradę.
No one designed motorway signs before because we hadn't had a motorway. Yes.
Nikt wcześniej nie projektował znaków na autostrady bo nie mieliśmy autostrad.
Okay, Miss Hunter, the final few players seem to be converging on the motorway.
Dobrze, Miss Hunter, kilku ostatnich graczy... ...zdają się gromadzić na autostradzie.
A motorway is a very strong wind.
Autostrada to silny wiatr.
Those people on the Motorway aren't lost, Doctor.
Ludzie na Autostradzie nie są straceni Doktorze.
Here comes Hull down the motorway.
Autostradą nadjeżdża Hull.
Good evening sir, a motorway check.
Dobry wieczór, panie kierowco, kontrola drogowa.
I like living there, I just don't like travelling there on the motorway.
Lubię tam żyć, po prostu nie lubię się tam przemieszczać tą autostradą.
They've taken her to the Motorway.
Zabrali ją na Autostradę.
Third time down the motorway.
Trzeci raz jedziemy tą autostradą.
I would like to ask the Commission to present realistic plans for the development of the motorway and railway infrastructure in the new Member States.
Chciałabym prosić Komisję, aby zaprezentowała realistyczne plany rozwoju infrastruktury drogowej i kolejowej w nowych krajach członkowskich.
Remember those words, on the motorway...
Pamiętaj te słowa na autostradzie...
You cannot steal a car, drive it on the motorway and, when the police step in, say there is free movement on the motorway.
Nie można ukraść samochodu, jechać nim autostradą, a kiedy przyjedzie policja, powiedzieć, że przecież można jeździć bez ograniczeń.
The Irish government's decision to push ahead with the M3 motorway through the heart of one of our most historic national sites is unjustifiable.
Decyzja rządu irlandzkiego dotycząca przeprowadzenia autostrady przez sam środek terenu stanowiącego jedno z najcenniejszych miejsc naszego historycznego dziedzictwa narodowego nie może być niczym usprawiedliwiona.
Despite the declaration... ...the motorway construction plan is still in its infancy.
Mimo deklaracji władz, program budowy autostrad jest całkowicie w powijakach.
Sea. motorway. excursion. and carbine.
Morze. .. autostrada... wycieczka... i strzelba.
The portal should monitor and thereby also detect suspicious price differences, for example, relating to the construction of one kilometre of motorway between Member States.
Taki portal powinien monitorować, a zatem również ujawniać podejrzane różnice cenowe między państwami członkowskimi w odniesieniu do budowy jednego kilometra autostrady.
This is a good concrete example of the use of this particular facility to encourage the private sector to take more risks with the operation of a motorway.
Jest to dobry namacalny przykład użycia danego instrumentu w celu zachęcenia sektora do podejmowania większego ryzyka w zakresie zarządzania autostradą.
In the former Eastern Europe, the new Member States, the EU is pursuing a veritable asphalt policy with gigantic motorway subsidies.
W nowych państwach członkowskich regionu Europy Wschodniej UE inwestuje ogromne pieniądze w dofinansowywanie budowy autostrad.
In July, your country, Slovenia, is planning to introduce motorway toll stickers and intends to issue two variants: a yearly and a half-yearly sticker.
W czerwcu pana kraj, Słowenia, planuje wprowadzenie winiet autostradowych i zamierza wprowadzić dwa warianty: roczny i półroczny.
Financing on the Italian side would easily be possible by reallocating the revenue from the road tolls, from the Brenner motorway, to fund the rail route.
Finansowanie po stronie włoskiej stałoby się z łatwością możliwe, gdyby przeniesiono środki na finansowanie autostrady Brenner z wpływów pochodzących z podatków drogowych na finansowanie szlaku kolejowego.
This limit, in most EU Member States, is 100 km/h on the motorway, and 50 km/h in built-up areas.
Ograniczenie to w większości państw UE to 100 km/h na autostradzie i 50 km/h w terenie zabudowanym.
(PL) Mr President, almost a year ago I was travelling along a motorway when I saw a tanker lorry carrying liquid gas overturn.
Panie Przewodniczący! Prawie rok temu, jadąc autostradą, byłem świadkiem wywrócenia cysterny z gazem płynnym.
In the coming days, a great many Austrian and European citizens will be driving through your country, where they will encounter a motorway toll system that is utterly discriminatory.
W nadchodzących dniach wielu Austriaków i obywateli Europy będzie przejeżdżać przez pana kraj, w którym napotkają całkowicie dyskryminujący system opłat za autostrady.
Whoever votes tomorrow in favour of this report will be responsible for having voted for the opening of a motorway bringing organised crime straight to the heart of Europe.
Każdy, kto jutro zagłosuje za przyjęciem przedmiotowego sprawozdania, będzie głosował za otwarciem autostrad wprowadzających zorganizowaną przestępczość prosto do środka Europy.
The Commission is provisionally proposing the promotion of coastal motorways, the linking-up of the trans-Maghreb Motorway, solar energy and de-pollution of the Mediterranean.
Komisja proponuje tymczasowo promocję autostrad morskich, obustronne połączenie autostrady Maghrebu arabskiego, wykorzystanie energii słonecznej i oczyszczanie Morza Śródziemnego.
A motorway of a European standard connects Lithuania's largest port Klaipėda with Vilnius, and a railway line connects the latter with Moscow and the East.
Spełniająca europejskie standardy autostrada łączy największy litewski port Kłajpedę z Wilnem, zaś Wilno posiada połączenie kolejowe z Moskwą i ze wschodem.
The Commission has brought a case against the Irish authorities and yet, by the time anything happens, there will be a motorway, probably there for already three or four years, and all the destruction will have happened.
Komisja Europejska wniosła sprawę przeciwko władzom irlandzkim, ale mimo to, dopóki nie podjęte zostaną jakiekolwiek działania, przez ten teren będzie przebiegać autostrada, prawdopodobnie potrwa to trzy lub cztery lata, a do tej pory miejsce zostanie doszczętnie zniszczone.
If they had built a motorway that was shorter by one or two kilometres, they would have had twice or three times the money needed to install these safety systems and avoid accidents like this one.
Gdyby wybudowała jeden albo dwa kilometry autostrad mniej, miałaby dwa czy trzy razy więcej pieniędzy niż potrzeba do zainstalowania tych urządzeń bezpieczeństwa i uniknięcia tego rodzaju wypadków.
The activation of the Iron Rhine - the railway link that would finally put an end to the constant stream of containers that cars find in front of them on the motorway - has been under discussion for years.
Uruchomienie odcinka "żelazny Ren” - połączenia kolejowego, które ostatecznie zakończy nieprzerwany strumień kontenerów przepływający na autostradzie przed samochodami - od lat stanowi przedmiot dyskusji.
In conjunction with two airports - Vienna and Bratislava, two ports on the Danube River - Vienna and Bratislava again, and motorway junctions, a new and important logistics and transportation hub is being created right in the centre of Europe.
W połączeniu z dwoma portami lotniczymi - w Wiedniu i Bratysławie, dwoma portami lotniczymi nad rzeką Dunaj - w centrum Europy powstałby nowy węzeł logistyczny i transportowy między Wiedniem a Bratysławą.