MATCZYNY
matki
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
In the UK about 2,000 babies were born with birth defects to mothers who had taken the drug and there are currently more than 450 thalidomide survivors in the country.
Does he have any regrets about his failed marriages? He remained on friendly terms with the mothers of his two sons (when Clarissa Luard died in 1999, Rushdie gave the funeral address), while the other two breakups were more acrimonious.
Ronzulli said individual mothers should be able to stay at home or to go back to work.
The latest paper follows them to the age of five, to ensure there is no "sleeper" effect of the alcohol their mothers drank during pregnancy.
So, should we make our mothers happy and see each other again?
A więc powinniśmy uszczęśliwić nasze matki i spotkać się znowu?
To all the people who want to be mothers. To my mother.
Dla wszystkich tych ludzi, którzy chcieliby stać się matkami.
Most of these guys don't even like their own mothers.
Większość z nich nie lubi własnych matek.
Because some of us at times must be mothers to more than just children.
Bo niektórzy z nas muszą czasem być matkami nie tylko dla swoich dzieci.
Of course, life is not like that and mothers often work outside the home.
Oczywiście w życiu bywa zupełnie inaczej i matki często pracują poza domem.
Has anyone asked their mothers how they feel about this?
Kogoś obchodzi, jak czują się ich matki? Proszę, lady Ashley.
I should really be with the other girls who don't have mothers here either.
Naprawdę powinnam być z innymi dziewczynami, które nie mają tutaj matek.
But there are mothers and women on the other side, too.
Ale po drugiej stronie także są kobiety i matki.
Children of very young mothers often turn out that way and then what?
Jest tego duże ryzyko u dzieci tak młodych matek. I co wtedy?
But none of the other mothers are available to go.
Ale żadna, z pozostałych matek, nie jest w stanie lecieć.
Mothers, hold your children close. This is not an act.
Matki trzymajcie krótko swoje dzieci, to nie jest przedstawienie.
I'm young enough, and the world's full of working mothers.
Wciąż jestem młoda, a świat jest pełen pracujących matek.
But I like to think that difficult mothers make strong, independent women.
Ale lubię myśleć, że trudne matki czynią kobietę silniejszą i niezależną.
You must know that mothers will do anything to protect their children.
Musisz wiedzieć, że matki... zrobią wszystko, aby ochraniać swoje dzieci.
Most women wish both to become mothers and to have a professional career.
Większość kobiet zarówno chce być matkami, jak spełniać się w życiu zawodowym.
Mothers, however, do not have to take any responsibility for it.
Matki nie muszą jednak ponosić za ten stan rzeczy żadnej odpowiedzialności.
Women have always made the choice to be full-time mothers.
Kobiety zawsze wybierają bycie matką na pełnym etacie.
Who could live with the blood of mothers and fathers on them?
Kto mógłby żyć splamiony krwią matki i ojca?
Remember, our mothers set us up on that date once. Yes.
Pamiętasz jak nasze matki, umówiły nas kiedyś na randkę?
I just see a lot of teenage mothers come through here.
A co to miało znaczyć? Po prostu przychodzi tu wiele nastoletnich matek.
Well, maybe not the captain, but the rest of us got mothers.
No, może nie kapitan, ale reszta z nas ma.
We should not support mothers without doing the same thing for fathers as well.
Nie powinniśmy wspierać matek, nie wspierając również ojców.
Or anyone has any objection to the two mothers who get little more water?
Czy ktoś ma coś przeciwko temu, aby obie karmiące matki dostały trochę wody?
Why can't you wear black shoes like the other mothers?
Czemu nie nosisz czarnych butów, jak inne mamy?
Sister is teaching the mothers how to wash their children.
Siostra naucza matki jak myć swoje dzieci.
God couldn't be everywhere, and that is why he made mothers.
Bóg nie może być wszędzie, i dlatego stworzył matki.
There are many problems to which the problem of mothers' health belongs.
Istnieje wiele problemów, do których przynależy problem zdrowia macierzyńskiego.
Mothers, children and families are the trinity on which the future will be built.
Matki, dzieci i rodziny to trzy fundamenty, na bazie których będzie budowana przyszłość.
A particular effort is needed for certain groups, including women - especially mothers - young people and immigrants.
Potrzebne jest podjęcie szczególnego działania w odniesieniu do konkretnych grup, w tym kobiet - zwłaszcza matek - osób młodych i imigrantów.
What am I supposed to tell all the weeping mothers?
Co mam powiedzieć wszystkim płaczącym matkom?
Mothers have good intuition when it comes to their children.
Matki mają dobrą intuicję jeśli chodzi o ich dzieci.
So they can blame their crazy mothers for everything that went wrong.
Tak więc mogą później winić swoje szalone matki za wszystko, co poszło źle.
These mothers! You say two words to their children, they become hysterical.
Te matki, powiesz dwa słowa do ich dzieci i stają się nadpobudliwe.
Just most people's mothers cook and clean. They don't work at the mine.
Tylko, że inne matki gotują i sprzątają... ...a nie pracują w kopalniach.
Mothers with one child account for more than half of all women imprisoned in Europe.
Matki z jednym dzieckiem stanowią ponad połowę kobiet więzionych w Europie.
I would say to those who consider the cost too high that women must not lose out on account of becoming mothers.
Tym, którzy uznają koszty za zbyt wysokie, chciałabym odpowiedzieć, że kobiety nie mogą tracić z tego powodu, że zostają matkami.
We must not let mothers and fathers be the ones to suffer.
Nie możemy pozwolić, aby matki i ojcowie mieli na tym ucierpieć.
If only you were not a pale reflection from my mothers heart.
Gdybyś nie była jedynie słabym odbiciem serca mojej matki...
The ones whose mothers don't have time to wash their hair properly.
I tym, których matki nie mają czasu umyć im włosów.
It's very important for young mothers to have lots of calcium.
Wapno jest bardzo ważne dla młodych matek proszę bardzo, do widzenia.
We also pay tribute to the women, mothers and families fighting for the rights of loved ones.
Składamy także hołd kobietom, matkom i rodzinom walczącym o prawa dla swych bliskich.
They know more about us than our mothers do.
Wiedzą o nas więcej niż nasze matki.
Ibsen wrote, Not all women are meant to be mothers.
lbsen napisał, Nie wszystie kobiety są stworzone, by być matkami.
Your father had two mothers Of which he is not inlichtte.
Twój ojciec miał dwie matki, o których nic nam nie powiedział.
You and Sybok have the same father but different mothers?
Ty i Sybok macie tegosamego ojca, ale inne matki?
Children whose mothers are imprisoned have only limited rights to contact with them.
Ograniczane są prawa dzieci do kontaktu z uwięzionymi matkami.
Many countries already provide for more than 18 weeks for mothers, on 80-100% of their pay.
Wiele krajów przewiduje już teraz ponad 18 tygodni urlopu macierzyńskiego z wynagrodzeniem wahającym się od 80 do 100%.
We ask women to give birth to children, but single mothers experience the biggest risk of exclusion.
Zwracamy się do kobiet, by rodziły dzieci, ale samotne matki są najbardziej narażone na wykluczenie.
That's something you should take up with their mothers.
Jest coś co powinieneś załatwić z ich matkami.