(Noun) błędne przekonanie, błędne wyobrażenie, niewłaściwe zrozumienie, nieporozumienie, błędne mniemanie;
popular misconception that - rozpowszechnione błędne przekonanie, że;
n U/C błędne pojęcie
niewłaściwe zrozumienie, nieporozumienie, błędne mniemanie
błędne przekonanie
błędne wyobrażenie
niezrozumienie n
n błędne pojęcie (przekonanie)
NIEPOROZUMIENIE
BŁĄD
PRZESĄD
koncepcja błędna
nieporozumienie
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Whichever of the two misconceptions we are talking about, we must get rid of them both.
Niezależnie od tego, o którym z dwóch błędnych pojęć mówimy, musimy wyzbyć się obu.
After all, in this country as well, all sorts of myths and misconceptions go around immunization.
Przecież nawet w USA wokół kwestii szczepień krąży wiele mitów i nieporozumień.
Now actually, that's just another parochial misconception.
Tak naprawdę, jest to kolejne zaściankowe, błędne mniemanie.
This way they perpetrate the misconception of EU democracy.
W ten sposób rozpowszechniają błędny obraz demokracji UE.
in writing. - (PT) Amongst other things, this report contains a veritable misconception.
na piśmie. - (PT) W przedmiotowym sprawozdaniu znajdujemy między innymi jedno prawdziwe nieporozumienie.
There's a popular misconception that rhinos are aggressive and stupid, but underneath their intimidating exterior, I discovered sensitive, affectionate animals.
The setting for Getting On has been wrongly described as a geriatric ward; the misconception is sadly revealing.
And there's another misconception that she'd like to clear up: that former boyfriend and collaborator Diplo produced her first album.
There's a slight misconception about me - that I'm always well turned out - but I think the complete opposite is true.
Are you under the misconception that you're still one of us?
Masz błędne przekonanie, że wciąż jesteś jednym z nas?
However, there is a general misconception on our revenues.
Jednak wśród obywateli panuje błędne przekonanie co do naszych przychodów.
That misconception is often created by those who put a populist spin on historical events.
To błędne wyobrażenie jest często tworzone przez ludzi nadających wydarzeniom historycznym populistyczny charakter.
Very smart and despite the popular misconception, very clean.
Bardzo mądre i pomimo błędnego przesądu, bardzo czyste.
See, the misconception is that fat is bad.
Ludzie uważają, że tłuszcz jest zły.
But I can clear your misconception.
Ale, mogę oczyścić twoje błędne rozumowanie.
All you Americans have that misconception.
Wszyscy Amerykanie mają takie mylne pojęcie.
We should rid ourselves of this misconception.
Powinniśmy pozbyć się tego błędnego przekonania.
This way they perpetrate the misconception of EU democracy.
W ten sposób rozpowszechniają błędny obraz demokracji UE.
That was a big misconception.
To było wielkie błędne przekonanie.
Dear friend, beware of a misconception
Drogi przyjacielu, strzeż się nieporozumień
Romanticism from Conception to Misconception.
Romantyzm od Koncepcji do Błędnego Wyobrażenia.
It is a misconception, however, that every steel plant outside Europe has poorer environmental and energy standards than steel plants located in Europe today.
Nie jest jednak dzisiaj prawdą, że każda huta stali spoza Europy ma niższe normy dotyczące ochrony środowiska i zużycia energii niż huty stali w Europie.
Nevertheless, I would like to draw your attention to the fact that the Charter is not applicable in absolute terms, because this is a common misconception.
Niemniej pragnę zwrócić państwa uwagę na fakt, że karta nie jest stosowana w sposób bezwzględny - a takie jest powszechne mniemanie o niej.
in writing. - (PT) Amongst other things, this report contains a veritable misconception.
na piśmie. - (PT) W przedmiotowym sprawozdaniu znajdujemy między innymi jedno prawdziwe nieporozumienie.
Mr President, I am seriously concerned by the misconception that a colleague of mine, Sahra Wagenknecht, spread in an interview with the Russian news agency 'Regnum' on 7 February this year.
Panie przewodniczący! Jestem poważnie zaniepokojony błędnym pojmowaniem sytuacji, jakie moja koleżanka Sahra Wagenknecht rozpowszechniła w wywiadzie dla rosyjskiej agencji informacyjnej "Regnum” w dniu 7 lutego bieżącego roku.
Mr President, I do think there is a misconception when we talk about active dialogue with citizens on Europe, because we often confuse dialogue with citizens with dialogue with civil society.
Panie przewodniczący! Gdy mówimy o aktywnym dialogu z obywatelami na temat Europy, dochodzi do nieporozumień, gdyż często mylimy dialog z obywatelami z dialogiem ze społeczeństwem obywatelskim.