adj zaminowany
~ area strefa zaminowana
WYKOPANY
ZAMINOWANY
adj. zaminowany
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Yet Shakespeare happily mined earlier works for many of his plays, including Hamlet, so perhaps the Weinsteins will be proved right after all.
White bales of minerals - some mined eight years ago - were stockpiled until such time as prices would rise.
On the eve of the talks, Iran had made a defiant gesture, announcing it had used locally mined and refined uranium in its nuclear programme for the first time, implying it was approaching self-sufficiency.
Gold, cassiterite and coltan are some of the minerals mined in the area near Luvungi.
No one goes to the field: every square meter is mined!
Nikt nie jest idiotą, żeby orać, gdy każdy metr pola jest zaminowany.
The whole approach to the city must be mined.
Całe podejście do miasta musi być zaminowane.
I want a defensive position above that ridge mined with everything we've got.
Tak, sir. Chcę pozycję obronną na tamtej grani... zaminowana wszystkim co mamy.
These are made of a cosmic metal, mined from the Earth's core.
Te są zrobione z kosmicznego metalu, wykopane z rdzenia Ziemi.
We're twelve men here, and the whole outpost is mined.
Jest nas tutaj dwunastu, i cały obóz jest zaminowany.
A gladiator of my own, mined from the same lands as Crixus!
Mój własny gladiator, zrodzony z tej samej ziemi, co Kriksos!
Diamonds are mined by people in Africa who are practically slaves.
Diamenty są zaminowane przez ludzi w Afryce kto są praktycznie niewolnicy.
After all, all diamonds are mined in appalling conditions.
Tak czy inaczej, diamenty wydobywa się w przerażających warunkach.
With yet more to be mined.
A będzie ich jeszcze więcej.
It's mined by creatures of this world.
To jest wydobywane przez istoty z tego świata.
In any event, Canada is fighting to secure free trade and a liberalised system of investments under this agreement for oil mined from tar sands.
W każdym razie Kanada walczy o zabezpieczenie wolnego handlu i o wprowadzenie w oparciu o tę umowę zliberalizowanego systemu inwestycji dotyczących ropy pozyskiwanej z piasku roponośnego.
Coastal waters were mined and patrolled.
Przybrzeżne wody były zaminowane i patrolowane.
If coal could no longer be mined in Europe, we would have to import it from the United States or Australia.
Gdyby zaprzestać wydobycia węgla w Europie, musielibyśmy go sprowadzać ze Stanów Zjednoczonych lub Australii.
Every sapphire in Westeros was mined on Tarth.
Bo każdy szafir w Westeros wydobyty został w Tarthu.
As previous speakers have said, it makes no difference whether we burn imported coal or coal that we have mined and subsidised ourselves.
Jak już wspomnieli moi przedmówcy, nie ma różnicy, czy spalamy węgiel importowany, czy węgiel wydobywany przez nas samych.
The recycling of electronic waste can return more gold to the manufacturing process than is mined in the EU, and the same applies for other precious raw materials.
Proces recyklingu odpadów elektronicznych może zwrócić do łańcucha produkcji więcej złota niż wynosi wydobycie w UE i to samo dotyczy innych surowców szlachetnych.
Thanks to these deposits, the United States has gone from being a gas importer to a gas exporter, and use of these deposits has also resulted in tangible environmental benefits, for example, by limiting the amount of coal mined and the resulting coal damage.
Dzięki nim Stany Zjednoczone przeszły z kraju-importera na rzecz kraju-eksportera gazu. Przyniosły też wymierne korzyści ekologiczne, choćby poprzez ograniczenie wydobycia węgla i powodowanych tym szkód węglowych.