połączony~ companies połączone spółki
adj. połączony
przyłączony
adj. zatopiony
zanurzony
zanurzony
zatopiony
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
He and Swanepoel were stalwarts of the National party before the former apartheid party was merged into the ANC by former president Thabo Mbeki.
Northern Rock (Asset Management) is in the process of being merged with the nationalised mortgage book of Bradford & Bingley.
The competition functions of the Office of Fair Trading and Competition Commission will be merged to create a "much tougher" competition regime.
Home for the Simondses and their merged families is now a house in the Oklahoma suburb of Noble - a household of chattering teenage girls and visiting older brothers, grace before dinner, gazebo in the garden running down to a creek and a cabinet in the sitting room in tribute to the lost men in Catherine's life, and the officer's bravery that day.
At one point in the future, these policies should be merged.
W pewnym momencie oba te obszary polityki powinny się ze sobą zejść.
These systems should not be made uniform or merged into one.
Systemy te nie powinny zostać ujednolicone lub połączone w jeden system.
Were you suggesting that all the funds should be merged?
Czy sugerowała pani, że wszystkie fundusze należałoby połączyć?
We raised the issue, but these are now merged.
Podnosiliśmy tę kwestię, lecz teraz są one połączone.
He's merged two other gangs into the saints in the last
W ciągu 5 lat włączył do Saints dwa inne gangi.
Is too much 4 months, , in order to after-cry a merged love?
Czy 4 miesiące to nie za dużo, żeby opłakiwać miłość, która się wypaliła?
In 2008, Parliament had called for these records to be merged so as to facilitate record-keeping.
W 2008 roku Parlament zaapelował o połączenie tych rejestrów w celu ułatwienia ewidencji.
Ares has merged us into the same body.
Ares złączył nas w jedno ciało.
Bagua and Xingyi have been merged into one school.
Bagua i Xingyi zostaly polaczone w jednej szkole.
And I pulled into the light like a tractor beam and merged into it.
I zostałam wciągnięta w światło jak w jakiś wał napędowy i połączona z nim.
The directives relating to the interoperability of railway systems must also be consolidated and merged.
Należy też skonsolidować i połączyć dyrektywy dotyczące interoperacyjności systemów kolejowych.
He merged with her family.
Związał się z jej rodziną.
In addition, their objectives have been merged with the general objectives of EU external action.
Ponadto ich cele zostały włączone do ogólnych celów działań zewnętrznych UE.
Third Street Hospital merged with st.
Trzeci Uliczny Szpital zlał się z st. Ann.
I also think that the funds should be merged to a greater extent and that we should prevent fragmentation.
Uważam też, że fundusze powinny być w większym stopniu scalone oraz że powinniśmy zapobiegać podziałowi.
My life has merged with your life...
Moje życie zostanie na zawsze złączone z twym...
The Commission has already ordered the merged company to hive off a number of operations in Belgium and France.
Komisja zaleciła już połączonej firmie oddanie części operacji w Belgii i Francji.
It was as if... she and the knife... merged.
To było tak, jakby ona i nóż... stopili się w jedno.
Questions 10 and 11 have been merged as they are very similar, but their authors will both get the chance to put supplementary questions to the Minister.
Pytania nr 10 i 11 połączono, ponieważ są bardzo podobne, ale obydwie autorki będą miały możliwość zadania panu ministrowi dodatkowych pytań.
With the entry into force of the Treaty of Lisbon, the two initial proposals were merged together and a new legal basis was provided.
Wraz z wejściem w życie traktatu lizbońskiego w dniu 1 grudnia 2009 r. dwa początkowe wnioski zostały połączone i stworzono nową podstawę prawną.
Mama jenny merged sam's name in martyrs..
Mama Jenny umieściła imię Sama wśród imon męczenników.
No, we merged-- furniture, fixtures, everything.
Nie, połączymy-- meble, sprzęt, wszystko.
Merged... in one slow breath.
Złączone... w jednym oddechu duszy.
This time I do not support the Commission in its application of the principle of 'the more the merrier', and I agree that the five directives should merged.
Tym razem nie popieram Komisji w jej zastosowaniu zasady "im więcej, tym lepiej” i zgadzam się, że pięć dyrektyw należy połączyć.
The report also no longer includes our proposal for the European Globalisation Adjustment Fund and the European Social Fund to be merged.
Ponadto sprawozdanie nie zawiera już naszego wniosku o połączenie Europejskiego Funduszu Dostosowania do Globalizacji i Europejskiego Funduszu Społecznego.
To what extent have the new merged company and the French State promised to carry out the divestment of ownership of the main networks which the Commission has called for?
Do jakiego stopnia nowa połączona firma i francuskie państwo obiecały sprzedaż udziałów własnościowych najważniejszych sieci, czego domagała się Komisja?
The latest proposal from the Commission was that ENISA be merged with the planned European Authority for Telecommunications Markets.
Ostatnie propozycje z Komisji były takie, aby ENISA została połączona z planowanym Europejskim Urzędem ds. Rynku Łączności Elektronicznej.
The system of reception procedures would be significantly simplified by the creation of a merged procedure, which would confer the right of residence and employment at the same time.
Procedury w ramach systemu przyjmowania zostałyby znacznie uproszczone poprzez ustanowienie połączonej procedury przyznawania jednocześnie prawa pobytu i pozwolenia na pracę.
Only after obtaining agreement on the proposed regulations and directives and after these have entered into force will it be possible to assess whether the merged company GDF Suez complies with the relevant legislative provisions.
Wyłącznie po zawarciu porozumienia dotyczącego proponowanych przepisów i dyrektyw oraz wejściu ich w życie, będzie można ocenić, czy połączona firma GDF Suez przestrzega odpowiednich przepisów prawa.