Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

s lody

Słownik internautów

lody

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

"We concluded that to use such an image in a light hearted way to advertise ice-cream was likely to cause serious offence to readers, particularly those who practised the Roman Catholic faith," the ASA added, banning the ad from appearing again.

www.guardian.co.uk

Local supermarkets refuse to stock its ice-cream because the power cuts of eight hours a day make it impractical to run freezers.

www.guardian.co.uk

When she was a prisoner, Betancourt decided two things: that when she got out she would learn how to cook for her loved ones - she has made modest headway on that front, she smiles; and that she would "always have flowers in my room and wear perfume; that I would no longer forbid myself to eat ice-cream or cakes.

www.guardian.co.uk

But this is no ice-cream van drawing the crowds: it's a library bus, and one of almost 4,000 libraries around the UK running projects encouraging children to read over the holidays as part of the reading challenge.

www.guardian.co.uk

Dad, next time can we bring Mum for an ice-cream?
Czy następnym razem możemy zabrać na lody mamę?

When we had ice-cream at home, there was always a riot.
Gdy mieliśmy w domu lody, zawsze były kłótnie.

Brooks said he caught the ice-cream truck just outside of town.
Brooks powiedział, że dopadł ciężarówkę poza miastem.

My dad loves ice-cream so much, he'd do anything to get it.
Mój stary kochał lody tak bardzo, że zrobiłby wszystko żeby je zdobyć.

Ten years ago an ice-cream man gave her a free cornet.
Dziesięć lat temu sprzedawca lodów dał jej darmowy cornet.

You give me $2,300 and the ice-cream man says he doesn't know you.
Dajesz mi 2 300 $, a lodziarz mówi, że cię nie zna.

No hands, if I can have this ice-cream cone.
No hands, jeśli oddasz mi tego rożka. Dobra?

They have this ice-cream shop there, and you know what they have?
Jest tam lodziarnia i wiesz co tam mają? - Nie.

I'll bet you mixed up a fine ice-cream soda.
Założę się mieszałeś świetne napoje z lodami.

I wanted to make ice-cream for you.
Chciałam zrobić dla ciebie lody.

Oh, no, see, that's why your mama deejays for the ice-cream truck.
Nie. Widzisz. To dlatego twoja mama miksuje dla ciężarówki z lodami.

Nobody buy the ice-cream truck when you're handin' out the Popsicles for free.
Nikt nie będzie chciał kupić ciężarówki pełnej lodów... kiedy rozdajesz mrożone lizaki za darmo.

Are you happy or you want some ice-cream?
Jesteś zadowolony czy chcesz trochę lodów?

Take this money and buy some ice-cream.
Weź te pieniądze i kup trochę lodów.

My da just buys me ice-cream every week.
Mój kupuje mi tylko lody.

I read your article about ice-cream.
Czytałem pani artykuł o lodach.

The way you're eating that ice-cream cone, you remind me of Ginger Rogers.
To, jak jesz rożek, przypomina mi Ginger Rogers.

That means jellies and ice-cream, raspberry cordial and God knows what else.
To oznacza galaretki i lody, malinowy syrop i Bóg jeden wie co jeszcze.

Do you think that that ice-cream machine is gonna start spinning itself?
Myślisz, że ta maszyna do lodów zacznie chodzić sama?

Colonel, I am in an ice-cream parlor at Connaught Place.
Pułkowniku, jestem w lodowym salonie na Connaught.

Everybody gets pies, but no ice-cream.
Każdy dostaje pies, ale nie lody.

Anyway, she doesn't even like ice-cream.
Zresztą mama nie lubi lodów.

It was an ice-cream scoop, Castle.
To była łyżka do lodów, Castle.

Who can drive an ice-cream truck... ...real fast?
Kto może poprowadzić ciężarówkę z lodami naprawdę szybko?