(Noun) kulinaria kaszka, kasza; kulinaria kasza na wodzie/mleku, kleik;
płatki owsiane/kasza na wodzie/mleku
kleik m, papka f
kleik, papka
Kleik owsiany
s kaszka, kleik
n kasza (na wodzie)
KLEIK
PAPKA
KUKURYDZIANKA
BÓB: ZADAĆ BOBA KOMUŚ
wodzianka
(a thin porridge (usually oatmeal or cornmeal) )
kleik
kaszka
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
And after nine months of grueling recovery, he's now eating steak with A1 sauce.
Po dziewięciu miesiącach wyczerpującego dochodzenia do siebie, teraz może zajadać się stekami z sosem A1.
It's called the Gaokao, and 80 million high school Chinese students have already taken this grueling test.
Jego nazwa brzmi gaokao i już 80 milionów chińskich uczniów szkół średnich przystąpiło do tego wyczerpującego egzaminu.
But drinking 60 great wines over three days, they all just blurred together, and it became almost a grueling experience.
Ale jeśli pije się 60 doskonałych win w ciągu 3 dni, smaki się mieszają i prawie staje się to męczarnią.
After half a million hours of grueling volunteer labor, more than 90 percent of those oiled penguins were successfully returned to the wild.
Pół miliona godzin wyczerpującej pracy wolontariuszy i ponad 90 procent tych pingwinów zostało szczęśliwie przywróconych naturze.
She described the trip into the remote area of Nuristan in gruelling terms, saying much of it would be done on foot and with pack horses, travelling 120 miles and climbing 16,000ft at one point.
To prepare for her new job, Quezada ran 10km every day and lost 6kg in gruelling training.
Cole has thrown herself into a gruelling schedule since her very public breakup with England football player Ashley Cole.
But it now appears that he has agreed to the gruelling position on an official basis.
If you shot me you'd have to go to prison and live off gruel.
Gdybyś mnie zastrzeliła, musiałabyś iść do pierdla i żyć na kleiku.
Go into the kitchen, Sister, and help yourself to some gruel.
Chodź do kuchni, siostro, i weź sobie trochę kaszy.
You think you'll survive two days on this gruel.
Myślisz że przeżyjesz dwa dni jedząc tylko to.
But when I was feeding him the gruel, he was looking straight at me.
Ale kiedy karmiłam go owsianką, patrzył prosto na mnie.
No, sir. I think perhaps a little gruel.
Raczej nie, sądzę, że lepszy będzie kleik.
In the rain. I shiver fried fish rice gruel.
w deszczu drżę smażona ryba papka z ryżu
Gruel and candy are different.
Kaszka i cukierki to co innego.
Best thin potato gruel with peelings in?
Najlepszy jest kleik z ziemniakami i obierkami?
Nothing but gruel.
Nic tylko kleik.
Hot gruel and... hot gruel.
Gorący kleik.. i gorący kleik.
The second idea is laissez-faire capitalism for profit, laissez-faire for plantings, imports, watering down, adding wood shavings, fake wine, must imported to concoct a global wine gruel.
Drugą kwestią jest kapitalizm leseferystyczny dla zysku, leseferyzm w nasadzeniach, imporcie, podlewaniu, dodawaniu wiór z drewna, podrabianego wina, importowanego moszczu, aby prowizorycznie przygotować papkę na bazie wina.