(Noun) historia Galicja;
Galicja
Galicja (południowo-wschodnie ziemie I Rzeczpospolitej)
geogr. Galicja
geogr. Galicja
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Mobilisation of the European Globalisation Adjustment Fund: Spain/Galicia Textiles (
Uruchomienie Europejskiego Funduszu dostosowania do Globalizacji: Hiszpania/przemysł tekstylny w Galicji (
In my region, Galicia, this is considered to be unbeatable competition, which will have serious consequences for employment.
W moim regionie, Galicji, uznaje się to za konkurencję nie do pobicia, która będzie miała poważne następstwa dla środowiska.
I support this initiative to help people who have been made redundant by the 82 businesses in Galicia to re-enter the labour market.
Popieram inicjatywę udzielenia pomocy ludziom, którzy stracili pracę w 82 przedsiębiorstwach w Galicji, w celu ułatwienia im powrotu na rynek pracy.
Mr President, we have come a long way as a Parliament since the Prestige, a tragedy to the coastline of Galicia and to its ecosystems.
Panie przewodniczący! Jako Parlament przebyliśmy długą drogę od wypadku zbiornikowca Prestige, który był tragedią dla wybrzeża Galicji i jego ekosystemów.
In Catalonia, the Basque Country and Galicia, the regional languages have official status alongside the national Spanish language, which is also called Castilian.
W Katalonii, Kraju Basków i Galicii języki regionalne mają status języków urzędowych na równi z hiszpańskim (kastylijskim), który jest językiem urzędowym w całym kraju.
In my region, Galicia, this is considered to be unbeatable competition, which will have serious consequences for employment.
W moim regionie, Galicji, uznaje się to za konkurencję nie do pobicia, która będzie miała poważne następstwa dla środowiska.
Galicia has the highest density of forested land in the European Union.
Galicja posiada najgęściej zalesione tereny w Unii Europejskiej.
I support this initiative to help people who have been made redundant by the 82 businesses in Galicia to re-enter the labour market.
Popieram inicjatywę udzielenia pomocy ludziom, którzy stracili pracę w 82 przedsiębiorstwach w Galicji, w celu ułatwienia im powrotu na rynek pracy.
Mr President, we have come a long way as a Parliament since the Prestige, a tragedy to the coastline of Galicia and to its ecosystems.
Panie przewodniczący! Jako Parlament przebyliśmy długą drogę od wypadku zbiornikowca Prestige, który był tragedią dla wybrzeża Galicji i jego ekosystemów.
She's not from Murcia, she lived there... ...but she's from Galicia.
Ona nie pochodzi z Murcji, mieszka tam, ale jest z Galicji.
Mobilisation of the European Globalisation Adjustment Fund: Spain/Galicia Textiles (
Uruchomienie Europejskiego Funduszu dostosowania do Globalizacji: Hiszpania/przemysł tekstylny w Galicji (
There were 32 700 redundancies in the Galicia region between 2007 and 2009, including 4 414 in the textiles industry, with women accounting for 80% of the redundancies.
W latach 2007-2009 w regionie Galicji pracę straciło 32 700 osób, w tym 4 414 w sektorze tekstylnym, wśród których 80 % stanowiły kobiety.
We thought we had warded off the danger, but soon afterwards, the coastline of Galicia was ruined by the tar from an even worse accident than the previous one: the Prestige.
Wydawało nam się, że zażegnaliśmy niebezpieczeństwo, ale zaraz później wybrzeże Galicji zostało zniszczone przez mazut z katastrofy jeszcze gorszej niż poprzednia - zbiornikowca Prestige.
The EGF has already been used in the past by other EU countries, so we should now grant this aid to the 703 workers made redundant from 82 clothing industry enterprises in the region of Galicia.
Z EFG korzystały już w przeszłości inne kraje UE, dlatego powinniśmy teraz przyznać pomoc 703 zwolnionym pracownikom z 82 przedsiębiorstw sektora tekstylnego w regionie Galicji.
I consider the support for activities related to the sea and the creation of a new category for regions that have between 75% and 90% of EU per capita income to be very positive for Galicia.
Wsparcie na rzecz działań związanych z morzem oraz utworzenie nowej kategorii regionów, których PKB na mieszkańca wynosi od 75 % do 90 % PKB UE uznaję za posunięcia bardzo korzystne dla Galicji.
(ES) Madam President, Commissioner, on 23 January I was in Galicia when winds of almost 200 km per hour struck my region: over 40 000 hectares of forest were devastated, Commissioner.
(ES) Pani przewodnicząca, pani komisarz! 23 stycznia przebywałem w Galicji, kiedy wiatr uderzył w moj region z szybkością niemal 200 km na godzinę. Pani komisarz!
The response of the Government of Galicia to the storm, the worst in recorded history, allowed aid of EUR 17 million to be quickly approved for initial compensation of those affected and to subsidise repair of the damage.
Reakcją rządu Galicji na wichurę, najgorszą jaką zna historia, było szybkie zatwierdzenie ponad 17 milionów euro na wstępne odszkodowania dla osób, które ucierpiały, oraz na dofinansowanie naprawy szkód.
In February 2010, Spain submitted a request for assistance to use the European Globalisation Adjustment Fund (EGF) in connection with the redundancies which were made in 82 firms from the Galicia region participating in the clothing sector.
W lutym 2010 roku Hiszpania złożyła wniosek o wsparcie z Europejskiego Funduszu Dostosowania do Globalizacji (EFG) w związku ze zwolnieniami w 82 przedsiębiorstwach z regionu Galicji prowadzących działalność w sektorze odzieżowym.
Galicia Council and the authorities in the northern region of Portugal, which had finished drawing up the draft agreement and statutes in November 2006, will soon form a grouping which will cover 6 400 000 inhabitants and will have its seat in Vigo.
W listopadzie 2006 r. Rada Galicji i władze północnego regionu Portugalii ukończyły opracowywanie projektu umowy i statutu, a wkrótce ustanowią ugrupowanie obejmujące swoim zakresem terytorialnym 6,4 miliona mieszkańców, z siedzibą w Vigo
Given the effects of this crisis, which are especially being felt in the textiles sector, I would stress the importance of this plan of EUR 1 844 700 in support of the 703 workers made redundant from 82 companies in Galicia's textiles sector.
Mając na uwadze skutki kryzysu, które są szczególnie dotkliwe w sektorze tekstylnym, chciałbym podkreślić znaczenie planu przewidującego 1 844 700 euro wsparcia dla 703 pracowników zwolnionych w 82 przedsiębiorstwach w hiszpańskiej Galicji.
The three reports by Mrs Matera which we are voting on today concern support for 82 companies in the clothing industry in the Galicia region of Spain and two companies in the engineering and mechatronics industries in the Syddanmark region of Denmark.
Sprawozdania pani poseł Matery, które dziś poddajemy pod głosowanie, dotyczą wsparcia dla 82 przedsiębiorstw z sektora odzieżowego w hiszpańskim regionie Galicji oraz dwóch przedsiębiorstw z sektora mechaniki i elektroniki w duńskim regionie Syddanmark.
(ES) Mr President, exactly eight years ago this November, the Prestige, an oil tanker carrying 70 000 tonnes of crude oil, suffered an accident off the coast of Galicia causing a leak through which the tanker spilled 20 000 tonnes of oil.
(ES) Panie przewodniczący! Dokładnie osiem lat temu, w listopadzie, Prestige, tankowiec wiozący 70 tysięcy ton surowej ropy, uległ wypadkowi u wybrzeży Galicji, czego skutkiem był wyciek 20 tysięcy ton ropy.