(Noun) przyjaźń, koleżeństwo;
out of friendship - z przyjaźni;
strike up a friendship - zawrzeć przyjaźń;
form friendships - zawierać przyjaźnie;
n C przyjaźń
przyjaźń, koleżeństwo
strike up a ~ zawrzeć przyjaźń
komitywa
n przyjaźń
DRUŻBA
(the state of being friends (or friendly) )
przyjaźń
synonim: friendly relationship
przyjaźń
przyjaźń
zaprzyjaźnienie się
przyjaźń
~, firm - przyjaźń mocna
~, lifelong - przyjaźń dozgonna
~, personal - przyjaźń osobista
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
As I was in the ripeness of my days, When the friendship of God was upon my tent;
Jakom był za dni młodości mojej, gdy była przytomność Boża nad przybytkiem moim;
I am now the President of the Taiwanese Friendship Group in this Parliament.
Jestem przewodniczącym Grupy ds. przyjaźni między Tajwanem a UE w Parlamencie.
Then we will be able to develop an even closer friendship with this beautiful country.
Wówczas będziemy w stanie jeszcze bardziej zacieśnić więzy z tym pięknym krajem.
Yes, extend the hand of friendship, but not at the cost of our own producers.
Tak, podać przyjazną dłoń, ale nie kosztem naszych własnych producentów.
We would be foolish to deny ourselves what others recognise with friendship and with joy.
Byłoby głupotą odmawiać sobie tego, na co inni reagują z radością i przyjaźnią.
This does lend my temporary friendship a slightly self-centred tinge, however.
As her publishers promise, the book is 'one woman's search for love and friendship in the lotus position'.
She consolidated her friendship with Reagan, again her co-star, confiding in him about her involvement with Cooper.
Boyne says he expected a children's book about a friendship begun at Auschwitz to generate "a lot of positivity and a lot of negativity", particularly as it was written by someone "relatively young - who isn't Jewish and wasn't there".
I want you to know our friendship really means a lot to me.
Chciałabym, żebyś wiedział, że ta przyjaźń dużo dla mnie znaczy.
Have you no idea how much your friendship has already cost my daughter?
Czy pan nie widzi ile pańska przyjaźń już kosztowała moja córkę?
We're here to talk about your friendship with my son.
Jesteśmy tu aby rozmawiać o twojej przyjaźni z moim synem.
Should I tell him about your friendship with his late mother?
Mam wspomnieć o twojej przyjaźni z jego zmarłą matką?
You got to learn a whole lot more about friendship.
Musisz się jeszcze dużo nauczyć o przyjaźni.
I haven't heard from him. Friendship is more important than some guy.
Nasza przyjaźń jest ważniejsza od jakiegoś faceta, nie?
I don't want money to get in the way of our friendship.
Nie chcę, żeby pieniądze stanęły na drodze naszej przyjaźni.
Only because you think friendship is having total control over my life.
Tylko dlatego, że myślisz, że przyjaźń to kontrolowanie mojego życia.
Our friendship is one of the best things in my life.
Nasza przyjaźń to jedna z najlepszych rzeczy w moim życiu.
I never thought our friendship would make me so happy.
Nie przypuszczałam, że wystarczy mi twoja przyjaźń, bym była szczęśliwa.
You gave my wife and me a home, a job, even friendship.
Dał ksiądz mnie i mojej żonie dom, pracę i swoją przyjaźń.
If you step out of this house our friendship is over.
Jeśli teraz wyjdziecie, to będzie koniec naszej przyjaźni.
I don't mean to say that friendship is a small thing.
Nie chce powiedzieć, że przyjaźń jest małą rzeczą.
You may not know it, but what I value most is our friendship.
Nie możesz tego wiedzieć, ale najbardziej cenię naszą przyjaźń.
This could be the beginning of a new friendship between us.
To może być początek nowych stosunków między naszymi narodami.
As the days passed by, our friendship turned into love.
Aż pewnego dnia, nasza przyjaźń zamieniła się w miłość...
Maybe friendship is about going through a lot of stuff.
Może w przyjaźni chodzi o wiele wspólnych przejść.
It's the kind of support and friendship i need right now.
Właśnie takiego wsparcia i przyjaźni teraz potrzebuję.
There's no friendship when it comes to love and war.
Nie dla przyjaźni, gdy zaczyna się wojna.
I think this could be the beginning Of a beautiful friendship.
Myślę, że to może być początek prawdziwej przyjaźni.
This friendship is the only thing in my life that's working.
Nasza przyjaźń to teraz jedyna rzecz w moim życiu, która mieści się w normie.
You know, this might be the beginning of a beautiful friendship.
Wiesz, to może być początek pięknej przyjaźni.
Speak out the truth. I could not stop myself because of our old friendship.
Nie mogłam się powstrzymać, ze względu na naszą dawną przyjaźń
I want you to have faith in me and our friendship.
Chcę, żebyś wierzyła we mnie i w naszą przyjaźń.
It goes ask this is been me the I begin of a beautiful friendship?
Chyba nie mówisz, że to początek pięknej przyjaźni?
I, of course, thought that this was a great friendship.
I oczywiście myślałem, że to była wielka przyjaźń.
James, I think this is the start of a beautiful friendship.
James, uważam, że to początek pięknej przyjaźni.
Now I expect you to do this in the name of our friendship.
Liczę, że zrobisz to w imię naszej przyjaźni.
Just a regular friendship between you and a 20-year-old girl.
Tak. Po prostu zwyczajna przyjaźń pomiędzy tobą i 20-letnią dziewczyną.
It's just, she doesn't want him to have anything. Not even my friendship.
Ale nie chce też, żeby on miał cokolwiek, nawet moją przyjaźń.
If all I can have is your friendship, that's fine.
Jeśli wszystko co mogę mieć, to twoja przyjaźń, niech tak będzie.
For the first time in a long while, I see a possibility of friendship.
Po raz pierwszy od dawna widzę sposobność przyjaźni.
Would you say friendship is a fundamental part of love?
Czy uważasz, że przyjaźń jest fundamentalną częścią prawdziwej miłości?
I'm giving you one more chance to save this friendship!
Daję ci jeszcze jedną szansę by ocalić tą przyjaźń!
We're only interested in friendship. Why do you attack us?
Jesteśmy nastawieni do was przyjaźnie, dlaczego nas atakujecie?
People you have to lie to aren't worth your friendship.
Ludzie, których musisz okłamywać nie są warci twojej przyjaźni.
I don't want to do anything to harm the friendship.
Nie chcę zrobić nic, co zaszkodziłoby naszej przyjaźni.
I don't think that sort of relationship can count as friendship.
Nie sądzę, że ten rodzaj relacji można nazwać przyjaźnią.'
Of course I'm not offering her anything more than friendship.
Oczywiście, że niczego więcej prócz przyjaźni jej nie oferuję.
Leave aside your friendship for just one moment, my brother, and think.
Odstaw na chwilę na bok przyjaźń i pomyśl.
He and my wife struck up quite a close friendship.
Ja i moja żona rozpoczęliśmycałkiem bliską przyjaźń.
I'll decide whatever I've to do in between our friendship.
To ja będę decydował co mam robić w naszej przyjaźni.
Now, can you put your friendship with him aside and do that for me?
Może pan odłożyć waszą przyjaźń na bok i zrobić to dla mnie?
In the spirit of friendship, I'd like you to hear me out.
W duchu przyjaźni, chciałbym, żebyś mnie wysłuchała.
This is a part of the world where friendship matters.
Jest to część świata w której przyjaźń ma znaczenie.
Will you like it if your friendship with him ends?
Spodoba ci się to nawet jeśli wasza przyjaźń się skończy?
Each time you get in the shower, think about our friendship.
Jak będziesz brał prysznic, pomyśl o naszej przyjaźni.
Shut the hell up What would you know about friendship?
Nie ściemniaj... co ty wiesz o przyjaźni?
I know this is the beginning of a beautiful friendship, but will your folks understand?
Wiem, że to początki pięknej przyjaźni, ale nie jestem pewny, czy twoja rodzinka to zrozumie.