(Noun) fontanna, źródełko, źródło; technika zbiorniczek; wodotrysk;
drinking fountain - ujęcie wody pitnej w miejscach publicznych, wodotrysk z wodą pitną, mała fontanna wody pitnej;
n C fontanna
(fig) wodotrysk
a ~ of light fontanna światła.~ cpd ~pen n wieczne pióro
fontanna, wodotrysk
drinking ~ mała fontanna wody pitnej (w miejscach publicznych)
s fontanna
przen. źródło
zbiornik
PIJALNIA PUBLICZNA
ŹRÓDŁO
N fontanna
N Comp pióro wieczne
(a structure from which an artificially produced jet of water arises)
fontanna
fontanna
fontanna
źródło
wodotrysk
fontanna f
1. fontanna f, wodotrysk m
2. lej środkowy (w zestawie do syfonowego odlewania)
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
For with thee is the fountain of life: In thy light shall we see light.
Będą upojeni hojnością domu twego, a strumieniem rozkoszy twoich napoisz ich.
They that sing as well as they that dance [shall say], All my fountains are in thee.
Przetoż o tobie śpiewać będą z pląsaniem wszystkie siły żywota mego.
Let thy fountain be blessed; And rejoice in the wife of thy youth.
Niech nie będzie zdrój twój błogosławiony, a wesel się z żony młodości twojej.
When he made firm the skies above, When the fountains of the deep became strong,
Gdy utwierdzał obłoki w górze, i umacniał źródła przepaści;
A garden shut up is my sister, [my] bride; A spring shut up, a fountain sealed.
Ogrodem zamknionym jesteś, siostro moja, oblubienico moja
She screamed and rolled over in a fountain of blood.
"I don't mean to say it will therefore be an endless fountain of raindrop-flavoured kittens from now till St Swithin's day.
She was a fountain of pocket money and I was the source of her wealth.
Eagle gallantly resisted until bowing to the inevitable and moving to the Staxx Club on fountain Street.
They will open up like a fountain full of words.
Będą się otwierać przed tobą jak fontanna słów.
On the wall by the phone and the water fountain.
Gdzie? Na ścianie obok telefonu i butli z wodą.
Where did you learn how to drink from a fountain, girl?
Gdzie nauczyłaś się pić z fontanny, dziewczyno?
Think we should get married right in front of the fountain there.
Myślę że powinniśmy się pobrać naprzeciw tych fontann, tam.
Look, this is not just about a tree house or a fountain.
Słuchaj, tu nie chodzi tylko o domek na drzewie, ani o fontannę.
Did you guys know that the fountain was a secret door?
Zrobiłeś ty faceci znają tamto źródło było tajnymi drzwiami?
The fountain was the morning always completely dry, as if nothing had happened.
Rano fontanna była zawsze kompletnie sucha, jakby nic się nie stało.
And i want to talk to you about that horrible fountain.
Kandyduję na prezesa Stowarzyszenia Właścicieli, i chcę z tobą porozmawiać o tej okropnej fontannie.
Just like the Queen doesn't remember dancing in her fountain.
Tak jak Królowa nie przypomina sobie, aby tańczyła przy fontannie.
This is even more amazing than dancing in the fountain.
To nawet lepsze niż tańczenie w fontannie.
This fountain and that lady's hair are the pride of our town.
Ta fontanna i włosy tej pani są dumą naszego miasta.
Put In a new garden wall, a fountain, a patio.
Zrobiłem nowy ogród i fontannę na patio
Once you've finished, can you build me a fountain by the cypress?
Jak skończysz, możesz mi wybudować fontannę przy cyprysie?
King Andy got your fountain back from those mean bicycle boys.
Król Andy odzyskał twoją fontannę od tych podłych rowerzystów.
Oh, and for dessert, you could do a chocolate fountain.
A na deser - czekoladoWa fontanna!
And i did not speak out because i had no fountain.
Najpierw przyszli po fontanny, a ja się nie odezwałem, bo nie miałem fontanny.
Never did get to sit at the fountain, though.
Nigdy nie siedziałem przy fontannie.
As you can see, it has a fountain in thecourtyard.
Jak widzicie, na dziedzińcu znajduje się fontanna,
I end up with the fountain pens and the binoculars.
Ale dostało mi się wieczne pióro i japońska lornetka.
You're like a fountain waiting to explode and shoot into the sky!
Jesteś jak fontanna czekająca żeby trysnąć wodą aż do nieba!
She knows it as the one next to the one with the fountain.
Ona wie gdzie to jest na zasadzie: Ten dom obok tego z fontanną.
Young man, one does not drink from a champagne fountain in that manner.
Młody człowieku, nie pija się szampana prosto z fontanny w taki sposób.
If he isn't there, he'il be at the fountain with the others.
A jeśli nie tam, to będzie przy fontannie, z innymi.
He works at one of those photocopying stores on Fountain.
Pracuje w jednym z tych zakładów poligraficznych na Fountain.
Take it from me, the Fountain of Youth is very real.
Uczcie się ode mnie, Fontanna Młodości jest bardzo prawdziwa.
Price is a fountain of nothingness when compared to one man's dream.
Cena to fontanna nicości, gdy porównana jest do marzeń człowieka.
Like the bubble on the fountain, Thou art gone and forever.
Jak bąbelki w strumieniu, Ty też odejdziesz na zawsze.
They probably don't have a fountain in their lobby!
Pewnie nawet nie mają fontanny w korytarzu.
Windmark will walk up those steps and pass that fountain.
Windmark wejdzie po nich i przejdzie obok tej fontanny.
So this is the path, and the fountain is there.
A więc tu będzie ścieżka, a tam fontanna?
When a girl was and the fountain spit blood.
Kiedy byłaś małą dziewczynką i z fontanny tryskała krew.
This is a facial reconstruction of the first fountain skull.
To jest rekonstrukcja twarzy pierwszej czaszki z fontanny.
Please, give me something to drink from the Fountain of Memory.
Proszę, daj mi coś do picia z Fontanny Wspomnień.
When I was a kid, this was a soda fountain.
Gdy byłem dzieciakiem, to miejsce nazywało się Soda Fountain.
Then we meet at the Bethesda Fountain and get married.
Wtedy spotkamy się w Bethesda Fountain i pobierzemy.
Never lie to a man about a chocolate fountain.
Nigdy nie kłam faceta o czekoladowej fonatnnie.
It's been there for weeks, and then this morning by the fountain...
To trwało od tygodni i było dziś rano przy fontannie.
I beg you to see the trevi fountain with me at sunset.
Błagam Cię, byś obejrzała ze mną fontannę Trevi o zachodzie słońca.
I said, Why do we need another fountain?
Powiedziałem, Czemu potrzebujesz kolejną fontannę?
Rachel, Kurt and I just saw you fall into the fountain.
Rachel, Kurt i ja właśnie widzieliśmy jak wpadłaś do fontanny.
I'm thinkin' how nice it'd be if I had a fountain drink.
Ja myślałam sobie jak miło byłoby mieć fontannę z drinkami.
That woman there is the darn fountain of youth.
Ta kobieta tam, jest przeklętą fontanną młodości.
Then we shoot the fountain with a closed shutter.
Potem nakręcimy fontannę z zamkniętą przesłoną.
There was a group of schoolgirls on the other side of that fountain.
Przy fontannie, po drugiej stronie, była grupa uczennic.
So, from that fountain I built this building.
Tak więc zacząłem budować ten budynek od fontanny.
You're so smart So cruel that the fountain stops itself.
Jesteś taka sprytna i okrutna, że aż fontanna się wyłączyła.
Last one in the fountain is a loser!
Ostatni w fontannie ten jest przegrany!
There's always a water fountain in the movies!
Zawsze jest jakaś wodna fontanna w filmach!
Thirsty little minds rushing to the fountain of knowledge.
Spragnione umysły biegnące po wiedzę.
It was a fountain and it was a gift from her mother.
Do fontanny i to był prezent od jej matki.