Słownik internautów

założyciele

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

It appears deeply tied up in the history and culture of the Mormon religion, whose founders came to Utah and Salt Lake City in the 19th century to escape persecution of their new and controversial faith.

www.guardian.co.uk

The three founders will then locate someone from their list of 50 volunteers with the right expertise.

www.guardian.co.uk

My research was painstaking, bordering on stalker-ish, as well as long-winded, since Google's founders were about 12 at the time.

www.guardian.co.uk

STUDENTS FROM ROYAL HOLLOWAY, UNIVERSITY OF LONDON HAVE OCCUPIED PART OF THE founders BUILDING.

www.guardian.co.uk

If you read the Constitution, our founders were very clear.
Jeśli się zna Konstytucję - nasi przodkowie jasno określili zasady.

We may be at war with the Founders, but that's no excuse.
Jesteśmy w stanie wojny z założycielami, ale to nie jest wymówka.

Whether you believe the Founders are gods or not is irrelevant.
To czy wierzysz, że Założyciele są bogami czy też nie, jest nieistotne.

That our founders were betrayed by those they had protected.
Że nasi założyciele zostali zdradzeni przez tych, których mieli strzec.

The Founders should eliminate that from your genetic recipe next time.
Może Założyciele powinni usunąć to z twojego przepisu genetycznego następnym razem.

We could be like Washington and Jefferson, founders of a new democracy.
Możemy być jak Waszyngton i Jefferson, założyciele nowej demokracji.

It is therefore astonishing that those who set themselves up as founders of democracy oppose this treaty.
Zdumiewa zatem, że ci, którzy uważają się za ojców demokracji sprzeciwiają się temu traktatowi.

It founders quite simply on the communication strategy.
Nie sprawdza się po prostu jego strategia komunikacyjna.

The trial against the founders of the Pirate Bay begins tomorrow.
Proces przeciwko założycielom The Pirate Bay rozpocznie się jutro.

The founders of Europe had an opposite belief: in order to achieve peace, absolute national sovereignty has to be renounced.
Założyciele Unii Europejskiej mieli przeciwne przekonanie: aby osiągnąć pokój, należy odstąpić od absolutnej suwerenności państwa.

First, the National Republicans, followers of Adams and Clay, the party founders.
Pierwszy z nich, National Republicans, to kontynuatorzy Adamsa i Clay'a, założycieli partii.

This is one of their founders, Gert Schaeffer.
a to jedna z jej założycielek Gert Schaeffer.

By doing away with the inequalities between the old and new Member States we will achieve what the founders of the European Union envisaged.
Usuwając nierówności między starymi a nowymi państwami członkowskimi osiągniemy to, co wyobrażali sobie założyciele Unii Europejskiej.

Master Haadok... ...one of the founders of P'Jem.
To mistrz Haadock. Jeden z założycieli P'Jem.

It is not a question of saving the reputation of the founders of the EU but rather of building Europe and working in favour of European citizens.
Nie chodzi tu o ratowanie reputacji założycieli UE, ale o budowanie Europy i działanie na rzecz obywateli europejskich.

Azerbaijan actively participates in the European Neighbourhood Policy, is one of the EU's six Eastern partners, and is among the founders of the Euronest Parliamentary Assembly.
Azerbejdżan aktywnie uczestniczy w europejskiej polityce sąsiedztwa, jest jednym z sześciu wschodnich partnerów UE, a także jednym z założycieli Zgromadzenia Parlamentarnego Euronest.

Mr Leterme reminded us of the dream that guided the founders of the European project in addition to the single market, and Mr Barroso highlighted the importance of European spirit.
Pan premier Leterme przypomniał nam o marzeniu, które prowadziło założycieli projektu europejskiego oprócz jednolitego rynku, a pan przewodniczący Barroso podkreślił znaczenie europejskiego ducha.

It is clear, for example, that the founders of the European Community, such as Altiero Spinelli, whom we have named our group meeting room after today, were able to deal with more fundamental questions in Europe.
Jest na przykład oczywiste, że założyciele Wspólnoty Europejskiej, choćby Altiero Spinelli, którego imieniem nazwaliśmy salę konferencyjną naszej grupy, potrafili sobie poradzić z bardziej fundamentalnymi sprawami w Europie.

A good example of such activity is the website Eastbook.eu, whose founders supply thousands of Internet users every day with information about events in the countries of the Eastern Partnership and the progress of the programme.
Dobrym przykładem takiej działalności jest portal Eastbook.eu, którego założyciele codziennie informują tysiące już internautów o wydarzeniach w krajach Partnerstwa Wschodniego i o postępach programu.

The Lisbon Treaty is the result of a compromise between dreams of a European federation and fears that are currently prevalent not only among citizens of the new states, but also in countries that are the founders of our Community.
Traktat lizboński jest wynikiem kompromisu pomiędzy marzeniami o federacji europejskiej a obawami, które obecne są nie tylko wśród obywateli nowych państw, ale również w krajach założycielskich naszej wspólnoty.