(Adverb) naprzód, do przodu, w przód;
bring forwards - wysuwać, przestawiać;
do przodu
wobec
zob. forward -
w przód
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
The oldest truism in rugby is that forwards win matches and backs decide by how much.
56am: Sebutinde again intervenes to asked about the body language of Campbell and Taylor during the dinner and whether they were leaning forwards or back.
That briefly spurred them on, Lionel Messi and Carlos Tevez upping their tempo in a bid to undermine the German back line, though L??w's side were happy to let their opponents ping their passes at arm's length with little space behind for the tricky forwards to exploit.
6 Teens today are definitely more vain, pouting night after night in front of their laptop photobooth as they shoot their new avatar: full makeup, head coyly tilted, cleavage jutted forwards or pecs displayed.
In one way, I think that we have taken a step forwards.
Myślę, że w pewien sposób zrobiliśmy krok naprzód.
Do the numbers change if you just go backwards and forwards?
Zmieniają się, jeśli jeździsz w tą i z powrotem?
We are taking one step forwards and two steps backwards.
Robimy jeden krok naprzód i dwa wstecz.
To make the tune go backwards, you can still drive the car forwards.
Żeby zagrać melodię od tyłu, mógł jechać samochodem w przeciwnym kierunku.
I hope that, with the vote in this House tomorrow, we will take a decisive step forwards.
Mam nadzieję, że za sprawą jutrzejszych głosów w Izbie zrobimy decydujący krok naprzód.
But I'm sure you'll find a way to captain your forwards from the sidelines.
Ale jestem pewien, że znajdziesz sposób, żeby im kapitanować zza linii bocznej.
Only with this device, you don't travel forwards or backwards.
Geniusz w pudełku. Jedynie z tym urządzeniem nie podróżujemy wstecz lub w przód.
We are taking a step forwards, but we still have a lot to do.
Robimy krok naprzód, lecz wciąż mamy dużo do zrobienia.
I do not think that that is the right way forwards.
Nie sądzę, aby było to słuszne posunięcie.
We should take this opportunity to alter our frames of mind and move forwards.
Powinniśmy wykorzystać tę możliwość, by zmienić nasze nastawienie i zrobić krok naprzód.
Rake it backwards and forwards. See if he got in.
Sprawdź to bardzo dokładnie i czy się do nich dobrał.
Well, lucky for you, I know that guest list backwards and forwards.
No to masz szczęście. Znam listę gości w tę i z powrotem.
We can be read the same forwards and backwards.
Można je czytać tak samo w przód i w tył.
However, we have now taken an important step forwards and we need to push on even further.
Teraz jednak uczyniliśmy istotny krok naprzód i musimy działać dalej.
We have the feeling that developments in this regard are going backwards rather than forwards.
Odnosimy wrażenie, że miast robić postępy w tej sprawie, cofamy się.
After the failure of the Copenhagen conference, we are at last hoping to move forwards.
Po niepowodzeniu konferencji kopenhaskiej mamy w końcu nadzieję na jakiś postęp.
American society was not going forwards; it was taking people backwards.
Amerykańskie społeczeństwo nie posuwało się naprzód; cofało się.
Well, there is no going back, there's only forwards.
Nie można się cofnąć, można tylko iść naprzód.
There are many projects whose implementation would represent both a step forwards and an impulse for further action.
Jest wiele projektów, których wdrożenie byłoby zarazem krokiem naprzód i impulsem do dalszego działania.
We need, therefore, to give specific thought to how we can move forwards in a targeted way.
Dlatego też potrzebujemy poświęcić szczególną uwagę temu, jak możemy posuwać się do przodu w celowy sposób.
I'm the two forwards, the center, and I'm the other guard.
Jestem dwoma napastnikami, centrum i jestem inną strażą.
I have to say that responsibility for moving the situation forwards really lies with those who created the situation.
Muszę przyznać, że odpowiedzialność za naprawę sytuacji należy do tych, którzy do niej doprowadzili.
However, it is now necessary to look forwards.
Trzeba jednak patrzeć w przyszłość.
Oh, he can turn it, move it forwards, or backwards slightly.
Może go niewiele przesuwać w przód lub w tył, obracać.
Move forwards, be a little more courageous and also be a bit louder.
Proszę zacząć działać, niech Pani będzie nieco odważniejsza, a także nieco głośniejsza.
We need to move forwards, not backwards like crabs.
Musimy podążać naprzód, a nie wycofywać się rakiem.
He is very polite. He's so humble he can't even walk forwards.
Jest bardzo uprzejmy. Tak skromny, że nawet nie chodzi przodem.
I can preach on the Devil backwards and forwards, anything, but no tongues.
Mogę mówić o diable przed i za nami, o wszystkim, byle nie w językach.
Right, Rose Tyler, do you want to go backwards or forwards in time?
No dobrze, Rose Tyler, powiedz, gdzie chcesz się udać? W przeszłość czy przyszłość?
It is another gradual step forwards, definitely not backwards.
To kolejny łagodny krok naprzód, a nie wstecz.
However, the Treaty of Lisbon is a great step forwards.
Traktat lizboński jest jednak ogromnym krokiem naprzód.
The Commission has also failed to say how it intends to reinforce the producer organisations going forwards.
Komisja nie poinformowała również, w jaki sposób ma zamiar jeszcze bardziej wzmocnić organizacje producentów.
Otherwise, we will not be able to move forwards and put in place common measures to promote growth and jobs.
W przeciwnym razie nie będziemy mogli ruszyć do przodu i wprowadzić wspólnych środków na rzecz wspierania wzrostu i zatrudnienia.
With this port package, we have taken a mighty step forwards, knowing that these rules can and must be improved still further in future.
Dzięki temu pakietowi portowemu zrobiliśmy wielki krok naprzód wiedząc, że zasady te można i trzeba jeszcze udoskonalić w przyszłości.
It is now time for the EU to look outwards and forwards.
Teraz jest pora na to, by UE patrzyła na zewnątrz i w przyszłość.
Two steps forwards and three steps back, while my own life is... standing still.
Dwa kroki do przodu, trzy do tyłu, a moje życie stoi w miejscu.
I took a big step forwards today.
Tak, zrobiłam dzisiaj duży krok...
They rely to much on forwards and defenders.
Za bardzo polegają na napastnikach i obrońcach.
Faith certainly knows her Bible backwards and forwards.
Faith zna swoją Biblię od deski do deski.
This would be a significant step forwards.
Byłby to znaczący krok naprzód.
So I think we should now take some time to cooperate and work together on moving forwards and towards a new long-term agreement as well.
Uważam zatem, że teraz potrzeba nam nieco czasu na współpracę i współdziałanie, aby przybliżyć się do nowej umowy długoterminowej.
My thanks for your advice, and I hope that we all demonstrate prudence as we move forwards.
Bardzo dziękuję za państwa rady i mam nadzieję, że na dalszej drodze wykażemy się rozwagą.
Indeed, on the one hand, the establishment of a permanent stability mechanism represents a decisive and important step forwards.
Rzeczywiście, z jednej strony ustanowienie stałego mechanizmu stabilizacyjnego to decydujący i ważny krok naprzód.
We must first take this step forwards.
Najpierw musimy uczynić ten krok naprzód.
I welcome this vote, which is a significant step forwards for the internal market and the fruit of complex and involved negotiations.
Z zadowoleniem przyjmuję głosowanie, które stanowi ważny krok naprzód w kierunku rynku wewnętrznego i jest owocem skomplikowanych i zaangażowanych negocjacji.
It's the same backwards as forwards, like madam, I'm Adam.
Jest taki sam od przodu i od tyłu, jak Madam, jestem Adam.
Your uterus is facing backwards instead of forwards.
Pani macica jest pochylona ku tyłowi zamiast do przodu.
Do they changeif you go backwards and forwards?
Zmieniają się, jeśli jeździsz w tą i z powrotem?
Let us look forwards rather than backwards.
Patrzmy w przyszłość, a nie w przeszłość.
The EU must finally take another step forwards in the fight against discrimination in our society.
UE musi w końcu wykonać kolejny krok naprzód w walce z dyskryminacją w naszym społeczeństwie.