Nowoczesny słownik angielsko-polski

formularze

kształty

Słownik internautów

formy

Słownik techniczny angielsko-polski

deskowanie n, szalowanie n

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

For them it is simply the most humiliating and vicious forms of discrimination - paki-bashing or landlords' notices stating "No Irish, no dogs".

www.guardian.co.uk

I'd pay attention to the report on these issues only if Muir Russell unexpectedly supports some forms of data petulance.

www.guardian.co.uk

The study, published in the Biology Letters journal, suggests miming is rare in wild orangutans, but is used when other forms of communication fail.

www.guardian.co.uk

There is a comparison between the two practices [the two different forms of egg donation], so should they be equalised? Should we bring some parity between egg donors and egg sharers?".

www.guardian.co.uk

Who are you to live in all these many forms?
Kim jesteś, że żyjesz w tylu postaciach?

We heard it in other forms. And who are these?
Słyszeliśmy o tym w innych formatach. A kim są ci?

But this is only one of many forms we can take.
Ale to tylko jedna z wielu, jakie możemy przybierać.

Someone from the is coming to review our tax forms.
Ktoś z Urzędu Skarbowego przyjdzie sprawdzić stan naszych podatków.

They don't trust us enough to be in their human forms.
Nie ufają nam na tyle, by zjawić się w ludzkiej postaci.

Now, I have some forms for you to fill out.
Teraz, mam kilka formularzy dla pani do wypełnienia.

The point of having power is to exercise it in all its forms.
Celem posiadania władzy, jest doświadczanie jej, w każdej formie.

Three forms of life exist together in every human being.
W każdej ludzkiej istocie egzystują razem trzy formy życia.

The forms and methods of violence used against women are many.
Istnieje wiele form i metod stosowania przemocy wobec kobiet.

In my country, a new law entered into force last month on forms of care for children up to three years old.
Miesiąc tego w moim kraju weszła w życie ustawa o formach opieki nad dziećmi do lat trzech.

Only the Creator and other similar life forms are true.
Tylko Stwórca i jemu podobne formy życia są autentyczne.

Says she's here to sign consent forms for her mother.
Mówi, że jest tu, by podpisać dokumenty dla swojej matki.

Most of the life forms are concentrated in those areas.
Większość form życia skupia się w tych obszarach.

That is what forms the framework for whatever we do.
To są właśnie tworzy ramy wszystkich naszych działań.

And it'll be a direct connection to all forms of media.
I będzie bezpośrednio połączony ze wszystkimi formami mediów.

He's a specialist in first contact with new life forms.
To specjalista od kontaktów z nowymi formami życia.

We will become a combined energy pattern of our life forms.
Prześlemy tylko energię i staniemy się energetycznym zespoleniem naszych form życia.

It is our mission to seek out life in all forms.
To cel naszej misji poszukiwać wszelkich form życia.

But let's fill out the forms so everyone is happy, okay?
To prawda. Wypełnijmy formularze, by wszyscy byli zadowoleni, dobrze?

It's the study of what alien life forms might be like.
To stadium, w jakim mogą znajdować się obce formy życia.

Here we go. Sexual harassment can come in many forms.
Zaczynamy. Molestowanie seksualne może ukazywać się w różnych formach.

But you have no idea what life forms might be evolving out there.
Ale nie macie pojęcia, jakie formy życia mogą się tam rozwijać.

That approach forms the basis for the reports presented to us.
Podejście to tworzy podstawę dla sprawozdań, które nam przedstawiono.

Male and female forms have always been used in advertising.
Postacie męskie i żeńskie zawsze były używane w reklamie.

This help can come from us in different shapes and forms.
Ta pomoc pochodząca od nas może przybierać różne kształty i formy.

I would like to make it quite clear that this package forms a whole.
Chciałbym bardzo wyraźnie powiedzieć, że ten pakiet tworzy całość.

Not only that, but their development forms part of the solution to our crisis.
Nie tylko to; rozwój tych krajów jest także jednym z elementów rozwiązania naszego kryzysu.

We have problems in many countries regarding the legal forms according to which the work is developing.
W wielu krajach istnieją problemy związane z formami prawnymi, według których rozwija się ten rodzaj pracy.

My application forms came today, and he threw them away.
Dzisiaj przyszły moje kwestionariusze, a on je wyrzucił.

I want you to use Noah to create the next generation of life forms.
Chcę, żebyście oboje stworzyli nowe formy życia, na przyszłe pokolenie używając Noego.

Building a political, economic and social partnership forms part of our strategy.
Budowanie partnerstwa politycznego, ekonomicznego i społecznego stanowi część naszej strategii.

Having a job is the best protection against all forms of social exclusion.
Własne miejsce pracy jest najlepszą ochroną przed wszystkimi formami wykluczenia społecznego.

The third issue is that there can be no discrimination in terms of legal forms.
Po trzecie, nie może istnieć dyskryminacja ze względu na formy prawne.

But in the meantime, you could fill out these forms.
Ale w międzyczasie, Możesz wypełnić formularze.

Well, we require medical release forms for all the athletes.
Heh? Wymagamy zaświadczeń lekarskich od wszystkich sportowców.

This will mean the extinction of all existing life forms.
To oznacza wygaśnięcie wszystkich istniejących form życia. - Nawet jeszcze nie spróbowałeś.

Civil behavior is what distinguishes us from the lower forms.
Zachowania społeczne to to co różni nas od niższych form życia.

What kind of forms? Your son may need a transfusion.
Prawdopodobnie wasz syn będzie potrzebował transfuzji krwi.

We therefore mainly have to look to alternative energy forms.
Dlatego przede wszystkim musimy szukać alternatywnych źródeł energii.

Finally, illegal immigration also forms part of our political strategy.
Wreszcie nielegalna imigracja jest również elementem naszej strategii politycznej.

Four of us have seen him in different forms.
Czworo z nas widziało go w różnych postaciach.

But you have to learn to take other forms.
Ale musisz nauczyć się przybierać inne formy.

Patients with blue forms must immediately exit to the parking lot.
Pacjenci z niebieskim formularzem muszą natychmiast wyjść na parking.

With most life forms, I can usually feel something.
U większości form życia potrafię coś wyczuć.

It is renewable forms of energy that Africa needs at the present time.
Teraz Afryka potrzebuje odnawialnych form energii.

Company directors are not there to fill in forms the whole day long.
Dyrektorzy przedsiębiorstw nie są w nich po to, żeby całymi dniami wypełniać formularze.

It is therefore important to be able to experiment with new forms of aid.
Ważna jest zatem możliwość eksperymentowania z nowymi jej formami.

Their support for artists' professional life will increase the general interest in different forms of artistic studies.
Uczestnictwo w takich programach ułatwi artystom rozwój kariery zawodowej, zwiększając zainteresowanie różnymi formami studiów artystycznych.

As you have all observed, competition can take many forms on the markets.
Jak państwo już zauważyli, konkurencja może przybierać na rynku różne formy.

Can you indicate what the party affiliation of the people who sent those 17 000 forms was?
Czy może Pan wskazać, jaką opcję polityczną reprezentuje tych 17 tysięcy obywateli, którzy odesłali kwestionariusze?