(Adjective) prawniczy sądowy, dotyczący medycyny sądowej; prawniczy adwokacki, dotyczący sztuki argumentowania, krasomówczy;
forensic evidence - prawniczy wyniki ekspertyzy sądowej;
forensic tests - prawniczy ekspertyzy zakładu medycyny sądowej;
forensic expert - prawniczy ekspert w dziedzinie medycyny sądowej; biegły medycyny sądowej;
forensic expert - prawniczy ekspert w dziedzinie medycyny sądowej; biegły medycyny sądowej;
adj (dotyczący) medycyny sądowej
~ evidence wyniki medycznej ekspertyzy sądowej
sądowy, adwokacki
śledczy
kryminalistyczny
krasomówczy
oratorski
zabójczy
adj. sądowyforensic debate spór sądowy forensic medicine medycyna sądowa forensic scientists specjaliści z zakładu sądowego forensic term termin sądowy
sądowy adj
ADWOKACKI
SĄDOWY (O MEDYCYNIE)
adwokacki, sądowy
forensic debate: spór sądowy
forensic scientists: specjaliści z zakładu sądowego
forensic term: termin sądowy
lekarstwo
medycyna
prawniczy
sądowy
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
I refer here to our framework for forensic laboratories.
Odnoszę się tu do ram prawnych dla laboratoriów kryminalistycznych.
I'm a forensic anthropologist at the Jeffersonian.
Jestem biegłym sądowym antropologiem, z Instytutu Jefersona
I now come to the matter of forensic laboratories.
Przejdę teraz do sprawy laboratoriów kryminalistycznych.
Accreditation of forensic laboratory activities (
Akredytacja działań laboratoriów kryminalistycznych (
Can we conform to as much forensic protocol as possible?
Czy możemy to uzgodnić w protokole sądowym?
The police have brought her here to the Sexual Assault Referral Centre (Sarc) to undergo a forensic examination, receive counselling and be advised on and supported in the process of pressing charges.
forensic results showed the massacre victims were shot with R-15 rifles - standard issue for prison guards.
A forensic pathologist told the court the injuries sustained were consistent with a high speed above 50mph.
The street was cordoned off last night as forensic teams searched the property and surrounding areas for clues as to how and why the man was killed.
You have no training in the field of forensic science.
Nie masz wyszkolenia na polu medycyny sądowej.
We need to run a forensic test on all this material.
Musimy przeprowadzić testy na tym całym materiale.
Forensic got the prints of these two at 51st and 11th.
Mamy odciski tych dwóch przy 51-szej i 11-tej.
No one goes down there till the forensic team get here.
Nikomu nie wolno tu wchodzić, dopóki ekipa się nie zjawi.
The forensic evidence linking all these people- what is it?
Dowód z medycyny sądowej łączący tych trzech ludzi. Co nim jest?
Did you learn that in one of your forensic textbooks?
Nauczyłeś się tego z jednej ze swoich ksiąg?
Well, I figure why pay a forensic accountant when you've got me?
Pomyślałam, że po co masz płacić księgowemu, skoro masz mnie?
The forensic lab seemed to feel some sort of animal was involved, that's true.
sądowe laboratorium wydawało się czuć jakiegoś gatunku zwierzęta, to prawda.
Maybe it's time to find another, you know, guy and a forensic anthropologist.
Może już czas znaleźć innego, no wiesz, faceta i biegłego antropologa.
And there's plenty of forensic evidence in all these cases, including several different profiles.
We wszystkich są różne ślady i dowody, łącznie z kilkoma profilami
We got our forensic data on the dead boy.
Mamy dane o tym zmarłym chłopcu.
Jennifer, we found forensic evidence in your old dorm room.
Jennifer, znaleźliśmy dowody w twoim starym pokoju.
Forensic science is a slow, patient, and dedicated analysis. Right.
Medycyna sądowa jest powolną, cierpliwą, i wymagającą poświęcenia analizą.
That means they're going to find more forensic evidence.
To znaczy, że znaleźliśmy więcej dowodów sądowych.
In the land of forensic science technology, the mass spectrometer is king.
W krainie technologii medycyny sądowej... spektometr mas jest królem.
There are major discrepancies between her statement and the forensic evidence.
Istnieją spore rozbieżności pomiędzy jej zeznaniem, a dowodami na miejscu zbrodni.
I now come to the matter of forensic laboratories.
Przejdę teraz do sprawy laboratoriów kryminalistycznych.
We examine the site but are careful not to disturb forensic evidence.
Badając wrak samolotu byliśmy uważni, tak żeby nie naruszyć żadnych dowodów. I jak?
The forensic one is very clever To be as stupit.
Perez jest za sprytny, żeby być tak głupi.
Every forensic pathologist has at least one or two cases that can't be solved.
Każdy patolog sądowy ma przynajmniej jedną lub dwie sprawy których nie może rozwiązać.
You can have any forensic accountant look at these.
Może pan to dać do przejrzenia każdemu biegłemu księgowemu.
Abby, our forensic scientist, has become a bit attached to the dog.
Abby, nasza specjalistka w dziedzinie medycyny sądowej, przywiązała się do psa.
There are only two places available in the forensic trainee's scheme.
Są tylko dwa wolne miejsca w sądowym programie szkoleniowym.
What about the rest of the forensic evidence?
A co z resztą dowodów?
I heard the forensic person: a fear of flying can...
Słyszałem koronera: strach przed lataniem może...
You have one day to convince our forensic scientist herwise.
Ty masz jeden dzień, żeby przekonać naszego kryminologa.
I refer here to our framework for forensic laboratories.
Odnoszę się tu do ram prawnych dla laboratoriów kryminalistycznych.
Lucky for me, I guess, we send our forensic evidence out to Pittsburgh.
Szczęśliwie dla mnie, nasze dowody rzeczowe wysyłamy do Pittsburgha.
But how does this help us? As a forensic countermeasure,
To interesujące teorie, ale jak nam to pomaga?
Your forensic techs got an for the fingerprint on the money bag.
Twoi technicy mają tożsamość osoby która zostawiła odcisk na torbie z pieniędzmi.
No other forensic had Contact with the body.
Tylko ona miała kontakt z ciałem.
Nobody gets in here but our forensic team.
Nikt nie wchodzi tutaj oprócz naszego zespołu.
You are the best forensic expert I know.
Jesteś najlepszym technikiem sądowym jakiego znam.
We have forensic evidence that your father sexually abused your sister.
Mamy niepodważalny dowód, że twój ojciec wykorzystywał seksualnie twoją siostrę.
I couldn't believe you were a forensic scientist.
Nie mogłam uwierzyć, że jesteś naukowcem sądowym.
Look, I have a background in forensic medicine.
Słuchaj, znam się na medycynie sądowej.
You're not the only forensic anthropologist in town.
Nie jesteś jedynym biegłym antropologiem w mieście.
Well, it's all about proximity to forensic evidence.
A wszystko z powodu bliskości dowodów naukowych.
I read about this phenomenon in a forensic journal...
Czytałam o tym fenomenie w magazynie śledczym...
Professionals don't leave dead cops for forensic evidence.
Fachowcy nie zostawiają martwych policjantów dla dowodów sądowych.
Lanie just found something in the forensic report.
Lanie właśnie znalazła coś w raporcie sądowym.
Well, the, uh, forensic vet should be here soon.
Tak? Cóż... weterynarz powinien tu być niedługo.
Whoever it is also took my forensic kit.
Ten ktoś zabrał też mój zestaw do badań.
But I've also got forensic evidence, linking this to this and this.
Ale mam również dowód z medycyny sądowej, łączący to z tym... i tym.
Marty got his degree in forensic botany at Penn State.
Marty ukończył medycynę sądową z botaniki na Penn State.
Police say they have sufficient forensic and surveillance evidence... to identify the four killers.
Policja twierdzi, że ma wystarczające dowody, aby zidentyfikować czwórkę morderców.
Dr. Brennan, why did you become a forensic anthropologist?
Brennan, dlaczego została panibiegłym sądowym antropologiem?
I've guest lectured in her forensic linguistics class before.
Wykładałem gościnnie w jej klasie językoznawstwa kryminalistycznego.
You took part in a forensic experiment.
Wziąłeś udział w eksperymencie naukowym.
Do mostly forensic identification and reconstruction of discorporated remains.
Wykonuje głównie sądową identyfikacje i rekonstrukcje zniekształconych szczątków.