(Verb) traktować priorytetowo, podkreślać, uwypuklić;
(Adjective) technika pierwszoplanowy;
(Noun) pierwszy plan;
in the foreground - na pierwszym planie;
in the foreground - na pierwszym planie;
n C (lit, fig) pierwszy plan: in the ~ na pierwszym planie
pierwszy plan (na obrazie, rysunku), przedpole
s przedni plan
n pierwszy plan
to be in the foreground - być w centrum uwagi
PIERWSZOPLANOWY
CZOŁO
PRZEDPOLE
( (computer science) a window for an active application)
okno aktywne
przedni plan, pierwszy plan
pierwszy
przedni
przedpole; fot. plan przedni
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
I think that it is very important that we speak about human rights issues and bring them to the foreground.
Myślę, że bardzo ważne jest to, że mówimy o kwestiach praw człowieka i wysuwamy je na pierwszy plan.
And you can see in the foreground of this picture, it's still one of the last areas that was being held up.
Na pierwszym planie tego zdjęcia widzimy jeden z ostatnich obszarów jeszcze uchowanych.
This woman in the foreground is Jo Anne Van Tilberg.
Kobieta na pierwszym planie to Jo Anne Van Tilberg.
Have a foreground, a background, all in beautiful proportion.
Z pierwszym planem, tłem, pięknymi proporcjami.
We should be going forward with the US, while naturally always keeping the issue of human rights in the foreground.
Powinniśmy iść do przodu ze Stanami Zjednoczonymi, naturalnie na pierwszym miejscu zawsze stawiając prawa człowieka.
Still, the absence of women in the foreground of his memoir leaves the impression of a life consciously determined by the intellect, rather than haphazardly shaped by emotions.
Atop the steel and cement could grow the pastel pagoda of utopia; Marx's utopia, that deliberately underdescribed idyll where wonderful machines purred away in the background, allowing the human beings in the foreground to "hunt in the morning, fish in the afternoon, rear cattle in the evening, criticise after dinner, just as I have a mind .
The dirty pan, the cluttered table, and the blurred chair in the foreground are all familiar signifiers of that certain feeling of relaxed torpor that descends on us when we settle in to a holiday.
I think that it is very important that we speak about human rights issues and bring them to the foreground.
Myślę, że bardzo ważne jest to, że mówimy o kwestiach praw człowieka i wysuwamy je na pierwszy plan.
We should be going forward with the US, while naturally always keeping the issue of human rights in the foreground.
Powinniśmy iść do przodu ze Stanami Zjednoczonymi, naturalnie na pierwszym miejscu zawsze stawiając prawa człowieka.
Chairs in the foreground, but no other furniture.
Krzesło na pierwszym planie ale nie ma innych mebli.
George in the foreground, pointing up to the sky...
George na pierwszym planie, wskazujący na niebo...
Secondly, this report places setting priorities for producing statistical data and recording it very much in the foreground.
Po drugie, w sprawozdaniu tym na pierwszy plan wysunięto ustalenie priorytetów w zakresie przygotowywania i zapisywania danych statystycznych.
Can you stand in the foreground?
Możesz stanąć na pierwszym planie?
This woman in the foreground is Jo Anne VanTilberg.
Kobieta na pierwszym planie to Jo Anne VanTilberg.
The tone of the report is manifestly dictatorial and the proposals for cooperation given are presented almost exclusively on the EU's terms and with the EU's own interests in the foreground.
Ton sprawozdania jest wyraźnie dyktatorski a przedstawione w nim propozycje współpracy są prawie wyłącznie na warunkach UE i stawiają na pierwszym miejscu własne interesy Unii.