(Noun) elastyczność, giętkość; gibkość; zdolność do przystosowania się; możliwość manewru;
n U elastyczność
(fig) łatwość przystosowania się
giętkość, elastyczność, zdolność do przystosowania się
n giętkość, podatność
giętkość f, elastyczność f
n elastyczność, giętkość
GIĘTKOŚĆ
ŁATWOŚĆ PRZYSTOSOWANIA SIĘ
podatność
giętkośćelastyczność~ in meeting the targets giętkość w dochodzeniu do celu
dowolność
dyspozycyjność
gibkość
elastyczność
eslastyczność
~, job - elatyczność odn. pracy
~, pay - elastyczność płacowa
elastyczność; giętkość
~, battlefield - elastyczność na polu bitwy
~, combat - elastyczność na polu walki
~, fire - elastyczność ognia
~ of actions - elastyczność działań bojowych
~, operational - giętkość operacyjna
~, operating - tech. elastyczność pracy
~, response - elastyczność reagowania
~, tactical - giętkość taktyczna, giętkość działań bojowych
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
The essence of the concept of flexicurity or secure flexibility is precisely that.
Istota koncepcji "flexicurity”, lub bezpiecznej elastyczności, jest właśnie taka.
There is more flexibility for young workers in Europe than in the United States.
Europa jest bardziej elastyczna w stosunku do ludzi młodych niż Stany Zjednoczone.
Not forgetting to mention, of course, the flexibility of the French Presidency.
Nie zapominając oczywiście o elastyczności ze strony prezydencji francuskiej.
We will all need flexibility to be able to take this forward and to find solutions.
By znaleźć odpowiednie rozwiązania w tym zakresie, wszyscy musimy być elastyczni.
Moreover, this test is very detailed; the proposal is lacking in flexibility.
Ponadto badanie jest bardzo szczegółowe, a propozycja - niezbyt elastyczna.
That should allow it some flexibility to sit outside of the free market rat race.
Gates said: "The treaty will enhance strategic stability at lower numbers of nuclear weapons, provide a rigorous inspection regime including on-site access to Russian missile silos, strengthen our leadership role in stopping the proliferation of nuclear weapons, and provide the necessary flexibility to structure our strategic nuclear forces to best meet national security interest.
It's all about flexibility for the carless urbanite.
I believe that all chancellors or shadow chancellors have to have as much flexibility [as they can] and actually our policy at the last election was the same policy that we had in the previous three elections, when Ed was quite influential.
The feeling is that pay flexibility might help in some way.
Istnieje odczucie, że elastyczność płac może jakoś pomóc.
However, many people say that flexibility we see a lot of, but where is the security?
Wielu twierdzi jednak, że postulat elastyczności spełniono w wysokim stopniu, ale gdzie jest bezpieczeństwo?
It is high time we also spoke of flexibility in social policy.
Najwyższy czas, abyśmy powiedzieli także coś o elastyczności polityki społecznej.
In terms of resources, I am going to argue for flexibility.
Co się tyczy zasobów, będę upierała się przy elastyczności.
Flexibility is not the only thing required in the labour market; the workers also need more security.
Elastyczność nie jest jedyną rzeczą wymaganą na rynku pracy; pracownicy potrzebują też większego bezpieczeństwa.
We need to learn to understand one another in liberty and flexibility.
Musimy nauczyć się wzajemnego zrozumienia przy zachowaniu wolności i elastyczności.
Small companies can already appeal for flexibility under the present rules.
Małe przedsiębiorstwa mogą już apelować o elastyczność na bazie obecnie obowiązujących zasad.
Flexibility mechanisms must continue to be given an important role.
Mechanizmy elastyczności muszą nadal zachować swoją ważną rolę.
This flexibility certainly does not mean any changes to the single market principles.
Ta elastyczność z całą pewnością nie oznacza jakichkolwiek zmian zasad jednolitego rynku.
No. It requires a moral flexibility that goes beyond most people.
Nie, to, yyy, wymaga pewnej... sprężystości moralnej, która nie jest dana większości ludzi.
The body is a miraculous in its design and flexibility.
Ciało jest cudowne ze swoją elastycznością. Potrafi wiele wybaczyć.
I feel it's time for the British delegation to show some flexibility.
I myślę, że czas aby delegacja Brytyjska wykazała trochę elastyczności.
There is also a lack of flexibility in the adult education system.
Brak jest elastyczności w systemie kształcenia dorosłych.
It is therefore necessary for the Commission to show greater flexibility.
Dlatego Komisja musi wykazać się większą elastycznością.
Flexibility, as you have said yourselves, will bring better results.
Elastyczność, jak sami państwo powiedzieliście, da lepsze wyniki.
In one respect, I would like to make a request for more flexibility.
Pragnę jedynie zaapelować o większą elastyczność.
As we have said, both flexibility and solidarity are required.
Jak stwierdziliśmy, potrzebujemy zarówno elastyczności, jak i solidarności.
We are talking about flexibility; there is not enough elbow room.
Mówimy o elastyczności; brakuje wolnej przestrzeni.
Without reasonable flexibility, we risk building up a mountain of problems for 2012 and 2013.
Bez rozsądnej elastyczności narażamy się na tworzenie góry problemów w latach 2012 i 2013.
We will all need flexibility to be able to take this forward and to find solutions.
By znaleźć odpowiednie rozwiązania w tym zakresie, wszyscy musimy być elastyczni.
There needs to be flexibility in the system and a proper work/life balance.
System musi być elastyczny i zapewniona musi zostać odpowiednia równowaga między pracą i życiem rodzinnym.
However, flexibility does not just mean change between sectors; it means a general response.
Elastyczność nie oznacza jednak tylko przesunięć między sektorami; oznacza ona również reagowanie globalne.
We also highlight the importance of flexibility in development policy.
Podkreślamy ponadto wagę elastyczności naszej polityki rozwojowej.
At the very least, scope for greater flexibility must be introduced.
Niezbędne jest przynajmniej zapewnienie możliwości korzystania z większej elastyczności.
We must, on the contrary, increase flexibility in a crisis.
Podczas kryzysu należy wręcz zwiększyć elastyczność budżetu.
We need more flexibility and I think that is what this report proposes.
Potrzeba nam więcej elastyczności i sądzę, że to właśnie proponuje sprawozdanie.
It ensures the flexibility companies need when doing business in more than one country.
W ten sposób zapewniona jest elastyczność potrzeba przedsiębiorstwom przy prowadzeniu działalności gospodarczej w więcej niż jednym państwie.
Why talk to a negotiator who cannot move at all and has no flexibility?
Dlaczego miałoby się prowadzić rozmowy z negocjatorem, który w ogóle nie ma możliwości manewru i który nie jest elastyczny?
Therefore, you have three minutes left and we will proceed with all the flexibility required.
Z tego względu zostały Panu trzy minuty, a my zachowamy możliwie jak największą elastyczność.
In paragraph 20, you also talk at length about flexibility.
W ustępie 20 omawia się szczegółowo zagadnienie elastyczności.
Flexibility for the municipalities is at the heart of this.
Głównym założeniem jest umożliwienie gminom elastyczności.
I would like to stress that the Council is very aware of flexibility at two important levels.
Chciałbym podkreślić, że Rada jest głęboko świadoma potrzeby elastyczności na dwóch ważnych poziomach.
The flexibility called for will allow farmers to protect their animals.
Elastyczność, której się domagamy, zapewni rolnikom szansę ochrony ich zwierząt.
In my view, flexibility is fully covered by making the reference period a year.
Moim zdaniem, elastyczność jest w pełni uwzględniona poprzez ustalenie okresu referencyjnego na jeden rok.
But we need also to agree on a second element, colleagues, which is flexibility.
Musimy jednak też porozumieć się w kwestii drugiego elementu, którym jest, koledzy, elastyczność.
Obviously we will also have to talk about the flexibility instrument, on the basis of the vote.
Oczywiście będziemy musieli także porozmawiać na podstawie głosowania o instrumencie elastyczności.
An increase in working hours cannot be confused with the flexibility that businesses and workers need.
Wzrostu liczby godzin pracy nie można mylić z elastycznością, której potrzebują firmy i pracownicy.
However, this flexibility does not mean that the Commission has changed or will change the rules of the internal market.
Niemniej jednak ta elastyczność nie oznacza, że Komisja zmieniła lub zmieni reguły rynku wewnętrznego.
Repository technology must allow a certain amount of future flexibility.
Technologia składowania musi uwzględniać pewien zakres przyszłej elastyczności.
So how can the solution to the budget problems suddenly be to restrict flexibility?
Jak więc ograniczenie elastyczności może nagle stać się rozwiązaniem problemów budżetowych?
There are yet other sectors in which, given the current market development, a certain degree of flexibility would seem appropriate.
Istnieją bowiem jeszcze inne sektory, w których z uwagi na obecną sytuację na rynku odpowiedni byłby pewien stopień elastyczności.
Greater flexibility within organisations must not come about at the expense of employees' working conditions.
Większa elastyczność w organizacjach nie może nastąpić kosztem warunków pracy.
It is not that I was seeking greater flexibility per se.
Nie dążę do per se większej elastyczności.
Flexibility also helps improve the reconciliation of work and private life.
Elastyczność pomaga również godzić pracę z życiem rodzinnym.
I would also like to thank the defence industry for its valuable contribution, which has increased flexibility.
Chciałabym także podziękować przedstawicielom przemysłu obronnemu za cenny wkład zwiększający elastyczność.
The Community budget cannot be recycled using the flexibility mechanism.
Budżetu Wspólnoty nie można przetwarzać stosując mechanizm elastyczności.
We have spoken extensively about flexibility in labour market policy.
Mówiliśmy bardzo dużo o elastyczności polityki rynku pracy.
Now we have flexibility and the matter is still in the hands of the Member States.
Teraz mamy elastyczność, a kwestia nadal pozostaje w kompetencjach państw członkowskich.
The Council has not been able to present any practical reasons for a reduction in flexibility.
Rada nie była w stanie przedstawić żadnego praktycznego uzasadnienia dla zmniejszenia elastyczności.
They have shown considerable flexibility and an ability to cooperate.
Wykazali się oni sporą elastycznością i umiejętnością współpracy.