(Adjective) przelotny, chwilowy, krótkotrwały, ulotny;
adj przelotny
krótkotrwały, przelotny
krótki
PRZELOTNY
CHWILOWY
PRZEMIJAJĄCY
NIKŁY
ulotny
(lasting for a markedly brief time
"a fleeting glance"
"fugitive hours"
"rapid momentaneous association of things that meet and pass"
"a momentary glimpse")
przelotny
synonim: fugitive
synonim: momentaneous
synonim: momentary
adj. pobieżny
przelotny
znajomość
flitowanie n (obracanie się kabestanu bez wybierania nawiniętej na nim liny)
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
It can only be a state of being, not just a fleeting emotion, sensation.
Nawet nie radość, która może być początkiem szczęścia.
For me, it's kind of a feeling about the fleetingness of the present moment, and I wanted to express that.
Dla mnie ukazuje to przemijalność obecnej chwili, i to właśnie chciałem wyrazić.
Now, the transiency of life... that-that fleeting, ephemeral vapour... it appeareth and it vanisheth -- James, the New Testament.
Więc porządek życia... tak jest ustanowiony, że stale waha się ono... między czystością a próżnością jak mówi Nowy Testament.
It's so fleeting, you know?
Jest ulotna, no wiesz.
I believe the reasons why that child had such a fleeting existence on the earth give us much food for thought and I hope my testimony will contribute to this reflection.
Uważam, że powody tak krótkiego życia tego dziecka to temat do przemyśleń i mam nadzieję, że moja relacja takie przemyślenia wywoła.
At its best - and we get fleeting glimpses of greatness on virtually every track tonight - Woon takes the maligned pop-soul genre somewhere special, making the overly-familiar unfamiliar once more.
But a fleeting glimpse of the two rocks, now cast in silhouette as dusk descends, is enough for Lee Jae-eun.
The Iraqi people are distant, fleeting bit players; John Wayne had risen again.
Online, eagle-eyed viewers have railed about television aerials being in shot, fleeting glimpses of double yellow lines and the presence of an anachronistic conservatory.
For a fleeting moment I wasn't thinking, and it felt good.
Przez chwilę nie myślałem i było mi z tym dobrze.
That fleeting age when everything just falls right into place.
Ten przelotny wiek, kiedy wszystko układa się dokładnie tak jak ma.
I understand more than anybody how fleeting fame can be.
Rozumiem lepiej niż ktokolwiek, jak sława może być ulotna.
We pushed through great darkness to find peace, however fleeting.
Uciekliśmy w ciemność, by znaleźć spokój.
But it's in the past tense, so they say fleeting.
Ale jest to w czasie przeszłym, więc mówią przelotny.
It was not worth feeling what small, fleeting joy life brings.
Nie warto było odczuwać nędznych i ulotnych radości życia.
But that was just for a short, fleeting moment.
Ale było tak tylko przez jedną, krótką chwilę.
What if, in that final fleeting second, you start to believe in God?
A co jeśli w tej ostatniej sekundzie życia zaczniesz wierzyć w Boga?
What the hell does that mean, Time is fleeting?
Co to do diabla znaczy, że czas jest przelotny?
But what I do know is that happiness is fleeting.
Ale za to wiem, że szczęście jest chwilowe.
Oh, well, that was a long time ago, and it was fleeting.
To było dawno temu i było przelotne.
Even fleeting desires were encouraged regardless of the pain or expense to others.
Nawet ulotne pragnienia były popierane bez względu na ból czy koszt innych.
There's only this sound, this feel, these fleeting moments that are left.
Jest tylko ten dźwięk, To uczucie, Te przelotne chwile które przemijają.
But it would be a fleeting peace.
Ale będzie to kruchy pokój.
And the fleeting lover, my supposed biological father?
A przelotny kochanek, który miał być moim ojcem?
You were a slave, everything you possessed a mere fleeting illusion.
Byłeś niewolnikiem. Wszystko, co posiadałeś, było zaledwie ulotną iluzją.
Even if at times I feel something... But it's a fleeting desire.
Nawet jeśli czasem coś poczuję... ...to tylko przelotne pożądanie.
Now, Ursula, that kind of love is fleeting.
Ursula, ten rodzaj miłości szybko mija.
All friendship is fleeting and ends in abandonment.
Każda przyjaźń przemija i kończy się porzuceniem.
Any happiness they bring will be fleeting.
Każde szczęście, które przyniosą, będzie przelotne.
Fresh is code for young and fleeting, and this club doesn't do American Idol.
Świeży to kod dla młodych, a ten klub nie organizuje Idola.
Their time together will be fleeting.
Ich wspólny czas dobiega do końca
And is it really that fleeting?
I czy rzeczywiście jest aż tak ulotna?
You know, sudden, momentary and, believe me, fleeting.
Wiesz, nagły, chwilowy i uwierz mi, przelotny.
They deserve torment for wasting their fleeting precious lives,
Zasługują na te męczarnie za marnowanie własnego życia.
Permanently enamored... and romantically fixated from nothing more than one fleeting glance.
Stale niezaspokojony..... i romantycznie przywiązany niczym więcej niż przelotnym spojrzeniem.
A fleeting moment was generous enough
Ulotna chwila... była wystarczająco hojna
Time is fleeting.
Czas jest przelotny.
But it's fleeting.
Ale był przelotny.
Oh was it a fleeting carnival of dreams...?
Oh Czy to był przelotny karnawał snów...?
The flight with fleeting Cam Wexler.
Lot z pasażerką o imieniu Cam Wexler.
I had this fleeting hope...
Miałem taką przelotną nadzieję...
I believe the reasons why that child had such a fleeting existence on the earth give us much food for thought and I hope my testimony will contribute to this reflection.
Uważam, że powody tak krótkiego życia tego dziecka to temat do przemyśleń i mam nadzieję, że moja relacja takie przemyślenia wywoła.
However, we would point out that it may prove to be fleeting if the working and grassroots movement fails to organise its counterattack and lay down the terms for radical changes at the level of power and the economy.
Jednak chcemy przypomnieć, że może się on okazać tylko chwilowym, jeżeli ruch robotniczy i obywatelski nie przygotuje swojego kontrataku i nie określi warunków radykalnych zmian na płaszczyźnie władzy i gospodarki.