ucieczka
uciekanie
uciekanie; ratowanie się ucieczką
~ for one's life - ratowanie życia ucieczką
~ in disorder - ucieczka chaotyczna
~ the battlefield - ucieczka z pola bitwy
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
What made Brad the producer so monstrous was that he was fleeing in terror from his own adulthood.
But fleeing whatever is about to happen would also mean leaving this warm room and the roof over it.
While inner cities across America were in the grip of the crack cocaine epidemic, and middle-class Americans were fleeing to increasingly isolated and alienating suburbs, Celebration was conceived as a return to the glory days of America's pre-war small towns.
It has been the worst of years for the country's Christians, with thousands fleeing in the past month and more leaving the country during 2010 than at any time since the invasion nearly eight years ago.
You have information for us about a man fleeing the scene?
Ma pan dla nas informacje o mężczyźnie uciekającum z tego miejsca?
It appears many of them tried fleeing From the site in the same direction.
Zdaje się, że wielu z nich próbowało opuścić to miejsce w tym samym kierunku.
Is anyone talking about solidarity with the people who are fleeing war and coming here to Europe?
A czy ktokolwiek mówi o solidarności z ludźmi, którzy uciekają przed wojną i przybywają tu, do Europy?
So, just on this last ground, all the women fleeing from there should be given asylum.
Tak więc, tylko z tego ostatniego powodu wszystkie kobiety uciekające stamtąd powinny otrzymać azyl.
But hitting leather is very different fleeing to hit something.
Ale bić w skórę to co innego, niż tłuc coś, co może ci oddać.
It is apparently irrelevant whether the family members came together before or after fleeing from their country.
Wydaje się nie mieć tu znaczenia, czy członkowie rodziny stali się nimi przed ucieczką z kraju, czy też później.
Another 14 year old, who was fleeing a police gas attack, drowned after falling into a river.
Inny czternastolatek, który uciekał przed atakiem gazowym policji, wpadł do rzeki i utonął.
We often have 180 days of detention, including for those who are fleeing from political persecution or war.
Często zdarza się, że przetrzymywanie trwa 180 dni, również w przypadku tych, którzy uciekają przed prześladowaniami politycznymi lub wojną.
The people are fleeing to the north, trying to find refuge in makeshift camps.
Ludzie uciekają na północ, próbując znaleźć azyl w prowizorycznych obozach.
What we are lacking is concern for those people who are fleeing across the sea.
Z naszej strony potrzeba więcej troski względem ludzi uciekających przez morze.
The problem is quite straightforward: people are fleeing from North Africa.
Problem jest całkiem oczywisty: ludzie uciekają z Afryki Północnej.
Caught him fleeing the scene with an illegal weapon.
Złapany na ucieczce z miejsca z nielegalną bronią.
We also need to fulfil our duty to receive people who are fleeing persecution and war.
Musimy również wypełnić nasz obowiązek przyjęcia ludzi uciekających przed prześladowaniami i wojną.
The officer told me a fleeing suspect committed suicide.
Policjant powiedział mi, że uciekający podejrzany popełnił samobójstwo.
Even just from Egypt into Israel, there are some 600 immigrants said to be fleeing every month.
Już teraz mówi się, że co miesiąc z Egiptu do Izraela kieruje się ok. 600 imigrantów.
I mustn't seem to be hiding or fleeing.
Nie było potrzeby kryć się ani uciekać.
Last time I saw you, fleeing in terror.
Ostatni raz cię widziałem jak uciekałaś w popłochu.
The reception of those fleeing from the war cannot be the burden of Italy alone.
Obciążeń związanych z przyjmowaniem osób uciekających przed wojną nie mogą ponosić tylko Włochy.
A man fleeing palaces in search of music.
Człowiek, który porzuca pałace i szuka muzyki.
Blowing away a fleeing suspect with my .44 Magnum was everything to me.
Unieszkodliwianie uciekającego zbira moim Magnum 44, było dla mnie wszystkim.
Yes. The villagers are fleeing in all directions.
Tak, wieśniacy uciekają we wszystkich możliwych kierunkach.
You know, the thing about fleeing suspects is, they can't say goodbye... to anyone.
Wiesz, z podejrzanymi jest tak, że nie mogą się pożegnać... z nikim.
The world is now a global village and we will never be able to stop those who are fleeing from misery and despair.
Świat jest dziś globalną wioską, i nigdy nie uda nam się powstrzymać tych, którzy uciekają od nędzy i rozpaczy.
I sympathise with the people fleeing the violence.
Współczuję ludziom, którzy muszą uciekać przed przemocą.
Today, however, they are fleeing the region en masse.
Jednak dziś na masową skalę uciekają z tego regionu.
Stock car racing got its start during Prohibition with moonshine runners fleeing federal agents.
Rajdy samochodowe zaczęły się w czasach Prohibicji kiedy Moonshine Runners uciekały agentom federalnym.
Make a show of fleeing, panicky and disorganised, like a whaler might.
Zróbmy pokaz uciekania, panicznego i zdezorganizowanego, jak mogłoby to być na wielorybniku.
We need to agree on international obligations with third countries to protect the lives of migrants who take the risk of fleeing by sea.
Musimy się zgodzić co do międzynarodowych zobowiązań z krajami trzecimi, aby ochraniać życie migrantów, którzy podejmują ryzyko morskiej podróży.
See, every Scot with a horse is fleeing.
Widzisz? Każdy Szkot z koniem ucieka.
I left you for near dead, fleeing the manor, dispatching guards as I go.
Zostawiłem cię na pewną śmierć, wysyłając straże po moim wyjściu.
Nevertheless, tens of thousands risked their lives by fleeing the country and requesting political asylum.
Niemniej jednak dziesiątki tysięcy ryzykowało życie, by uciec z kraju i prosić o azyl polityczny.
Christians are fleeing Iraq, terrified of bombings and massacres.
Chrześcijanie uciekają z Iraku, przerażeni bombardowaniami i masakrami.
Do you look the ridiculous one, fleeing from Tres Rios.
Będziesz śmiesznie wyglądał uciekając z Tres Rios.
She failed to notify authorities after fleeing the scene of a murder, robbery...
Nie powiadomiła władz po ucieczce z miejsca morderstwa. - Rabunek.
Last seen fleeing down on Seventh Street and Park.
Ostatnio widziany, gdy uciekał na rogu Siódmej i Park.
You were apprehended fleeing from the crime scene... carrying a bag of women's shoes.
Zatrzymano cię, kiedy uciekałeś z miejsca zbrodni... z torbą damskich butów w ręku.
Tunisia and Egypt have agreed to open their borders to those fleeing Libya.
Tunezja i Egipt zgodziły się otworzyć swoje granice dla opuszczających Libię.
The dignity of immigrants, of people fleeing the country, has to be put back at the centre of the European debate.
Godność imigrantów, ludzi uciekających ze swojego kraju, musi z powrotem znaleźć się w centrum europejskiej debaty.
We are also very concerned that we are now seeing an increase of Libyans fleeing the country.
Bardzo martwi nas również to, że obecnie mamy do czynienia z rosnącą liczba Libijczyków opuszczających kraj.
Tunisia is a country that has toppled its dictator, so what are these Tunisians fleeing from?
Tunezja jest krajem, który obalił dyktatora, od czego więc uciekają Tunezyjczycy?
Albert Chung was fleeing a crime scene.
Albert Chung uciekał z miejsca zbrodni.
Last year, Karen refugees fleeing the repressions took refuge in Thailand.
W ubiegłym roku uciekający przed represjami Karenowie schronili się w Tajlandii.
They're fleeing the war in Croatia.
One uciekają przed wojną na Chorwacji.
What is needed is absolutely clear, and that is solidarity with people fleeing from insufferable living conditions.
Widać wyraźnie czego potrzeba - solidarności z osobami uciekających z powodu nieznośnych warunków życia.
He repays Mike's kindness by shooting him and fleeing in Mike's car.
Odwdzięcza się Mike'owi strzelając do niego i zabiera jego samochód.
Five felons were caught fleeing rehabilitation center
Schwytano pięciu zbiegów z centrum rehabilitacji.
I kill you, I kill a fleeing felon.
Zabijając ciebie, zabijam zbiegłego przestępcę.
Migrants who entrust their lives to unscrupulous traffickers are, in the vast majority of cases, people fleeing war or persecution.
Migranci, którzy powierzają swoje życie handlarzom bez skrupułów, to w przeważającej większości ludzie uciekający przed wojną lub prześladowaniami.
Our activities address both pressing needs inside Libya and the needs of people who have been fleeing Libya.
Nasze działania dotyczą zarówno najbardziej palących potrzeb w Libii, jak i potrzeb osób uciekających z Libii.
I would like to emphasise that it is also vital to find out what conditions are like in the countries that people are fleeing from.
Chciałbym podkreślić, że zasadnicze znaczenie ma także ustalenie warunków, jakie panują w krajach, z których ludzie uciekają.