(Adjective) z kamiennych płyt, wyłożony płytami kamiennymi/chodnikowymi;
wyłożony płytami chodnikowymi
TAFLOWY
zamknięty, aresztowany
wybrukowany
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
This also allows malicious websites to be flagged when masquerading as reputable sites.
Pozwala również oznaczać złośliwe strony podszywające się pod znane witryny.
The Greens have from the start flagged our concern about the impact of competition on European producers.
Zieloni od początku sygnalizowali swoje obawy na temat wpływu konkurencji na producentów europejskich.
With regard to the recovery plan, a figure of 1.5% was flagged up.
Jeśli chodzi o plan naprawy, mówiono o wartości 1,5%.
However, if your site has been flagged as containing malware, filing a reconsideration request isn't enough.
Musisz wykonać instrukcje podane na tej stronie, aby poprosić o ocenę pod kątem obecności złośliwego oprogramowania.
Once flagged, a review will be taken down within one week if it violates our Comment Posting Policy.
Opinia zostanie sprawdzona pod kątem zgodności z naszymi Zasadami dotyczącymi publikowania komentarzy i ewentualnie usunięta.
He is also critical of what seems like a particularly unfortunate kind of incompetence: having been unable to get through on the phone, he flagged down a police car to tell them he was Raoul's brother.
Abusive relationships may get flagged up to adult safeguarding teams, but their primary aim is to keep the individual safe by removing them from the situation, rather than report those committing the crimes.
The report also flagged that "the level of formal payments required was low", thereby fuelling speculative investment.
"My school aptitude test flagged up that I should do something practical, but everyone said I should do a more academic degree," she says.
Oh, John, some of the girls you flagged are here.
Och, John, kilka z dziewczyn , które zaznaczyłeś są tutaj.
But today, I ran him again, and he was flagged.
Ale dzisiaj, sprawdziłam go ponownie, i został zaznaczony.
One of the filters flagged this a few minutes ago.
Jeden z filtrów wyłapał to kilka minut temu.
With regard to the recovery plan, a figure of 1.5% was flagged up.
Jeśli chodzi o plan naprawy, mówiono o wartości 1,5%.
The filter algorithm flagged a call that happened a few minutes ago.
Filtr namierzył rozmowę, która miała miejsce kilka minut temu.
And flagged this site a year ago and the host server's offshore.
A pozycji this site lat temu i serwera hosta morzu.
O'Brien's family is also from Indio, where the money got flagged.
Rodzina O'Briena jest z Indio, gdzie pieniądze się pokazały.
The Greens have from the start flagged our concern about the impact of competition on European producers.
Zieloni od początku sygnalizowali swoje obawy na temat wpływu konkurencji na producentów europejskich.
Gandu Three Echo, you've been flagged for public disturbance before.
Gandu Trzy Echo. Był pan już karany za powodowanie publicznych niepokojów.
I don't think anything was flagged up.
Nie sądzę żeby coś było .
Richmond flagged him after some bar fight.
Richmond wyłapała go w jakiejś bójce w knajpie.
I must point out, too, that in the negotiations on the Financial Perspective we flagged up these shortfalls right from the outset.
Muszę również wskazać, że w trakcie negocjacji w sprawie perspektywy finansowej od samego początku podkreślaliśmy te braki.
But you were unexpectedly flagged down.
Ale niespodziewanie wycofałeś się z wyścigu.
Nurse at the desk flagged Shawn hoover.
Pielęgniarka za biurkiem rozpoznała Shawn hoover.
Your phone was flagged, right ?
Twój telefon jest monitorowany, tak?
Why wasn't her passport flagged?
Dlaczego nie oflagowano jej paszportu?
Certain books are flagged - books on, say, nuclear weapons or Mein Kampf.
Pewne książki są zaznaczone. Na przykład o broni nuklearnej... ...lub Mein Kampf.
His I.D. Was flagged in the Planet database as a potential story.
Był oznaczony w naszej bazie danych jako potencjalna historia.
The EU possesses no ships and none are flagged EU.
Unia Europejska nie posiada żadnych statków i nie ma czegoś takiego jak statki pływające pod banderą UE.
just flagged an incoming call from Nancy Stanwyck.
właśnie odebrało zgłoszenie od Nancy Stanwyck.
Only thing that flagged in Charming was an outlaw M.C. Charter, Sons of Anarchy.
Jedyne, co wypłynęło w Charming to banicki klub motocyklowy... Sons of Anarchy.
If we were to allow this in Europe, then it would only take a few years before all our ships flagged out to countries such as Hong Kong or Singapore.
Gdybyśmy tego samego nie robili Europie, minęłoby zaledwie kilka lat, a wszystkie nasze statki zostałyby przeniesione do rejestrów takich krajów jak Hong Kong czy Singapur.
The proposal includes a specific safeguard clause and a prior authorisation system that is flexible for patients but, at the same time, allows for possible exceptional costs to be flagged up.
W projekcie znalazła się szczególna klauzula zabezpieczająca oraz system uprzedniej zgody, elastyczny z punktu widzenia pacjenta, ale jednocześnie umożliwiający zasygnalizowanie ewentualnych wyjątkowych kosztów.
Basically, this model is based on the worst-case scenario, which means that a little bit of volcanic dust has been flagged up as a massive cloud requiring a flight ban, as it were.
Zasadniczo ten model opiera się na scenariuszu najgorszego przypadku, co oznacza, że niewielka ilość pyłu wulkanicznego została zaklasyfikowana jako ogromna chmura wymagająca wprowadzenia zakazu lotów, z którym mieliśmy do czynienia.