(Adverb) drobno; cienko; świetnie; starannie, precyzyjnie, znakomicie; misternie, finezyjnie; wytwornie;
finely balanced - bardzo wyrównany; starannie przemyślany, dobrze wyważony;
drobno, cienko, dokładnie, świetnie
WSPANIALE
PIĘKNIE
DELIKATNIE
drobno
świetnie
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
I believe that these will offer a more finely nuanced reading of some of the proposals contained in the report.
Uważam, że dzięki nim niektóre zawarte w sprawozdaniu propozycje będą lepiej sprecyzowane.
In its proposal the Commission has put forward an interesting concept, though perhaps it is somewhat too finely woven.
W swoim wniosku Komisja Europejska zaproponowała interesującą koncepcję, choć może trochę zbyt szczegółową.
President Barroso, many countries around the world have finely worded bills of rights in their constitutions.
Panie przewodniczący Barroso! Wiele krajów na całym świecie zawarło w swoich konstytucjach pięknie brzmiącą listą praw.
The stone tools become much more finely crafted.
Kamienne narzędzia stały się lepsze.
in writing. - Early learning in the EU follows a long and finely differentiated tradition in the different Member States.
na piśmie - W poszczególnych państwach członkowskich UE wczesne kształcenie przebiega zgodnie z różnorodnymi starymi tradycjami.
The pictures' images excited me as a film-maker and held up under the closest examination: a very finely painted face no bigger than my thumbnail, when magnified by my camera lens and projected on a screen, became a powerful and riveting icon full of drama, mystery, religious devotion, sensuality.
Serves 4Half a carrier bagful of stinging nettle tops, or fresh-looking larger leaves50g butter1 large onion, peeled and finely chopped1 litre vegetable or chicken stock, or even light fish stock1 large potato, peeled and cut into cubes1 large carrot, peeled and choppedSea salt and freshly ground black pepper2 tbsp cr?¨me fra?®cheA few drops of extra-virgin olive oilA few drops of Tabasco.
Nine months into a cyclical recovery and the debate over UK monetary policy has become increasingly finely balanced.
2 tbsp olive oil500-600g slab of back bacon, or a piece of gammonÂ? medium red cabbage, core removed and finely shredded2 garlic cloves, peeled and sliced1 large or 2 small onions, finely diced2 tsp fresh thyme leaves175ml red wine2 tsp light muscovado sugar25g unsalted butter2 tsp Dijon mustard2 tbsp finely chopped parsley.
Remember, the leaves must be dried and finely ground.
Pamiętaj, liście muszą być wysuszone i dobrze rozdrobnione.
You see, Ziva, the human body is a finely tuned engine.
Ziva, ludzkie ciało jest jak dobrze wyregulowany silnik.
In its proposal the Commission has put forward an interesting concept, though perhaps it is somewhat too finely woven.
W swoim wniosku Komisja Europejska zaproponowała interesującą koncepcję, choć może trochę zbyt szczegółową.
The programme as it stands needs to be finely tuned in a number of areas. For example, the 2007-2013 regulations can become more flexible.
Omawiany program w obecnej formie musi zostać dokładniej dostrojony w wielu obszarach, na przykład regulacje dotyczące lat 2007-2013 mogłyby być bardziej elastyczne.
Despite your efforts, my finely wrought dream approaches its fulfillment.
Pomimo pani wysiłków, moje marzenie niedługo się spełni.
Well, hello, what a finely built young man!
Ojej, co za świetnie zbudowany młody człowiek!
I believe that these will offer a more finely nuanced reading of some of the proposals contained in the report.
Uważam, że dzięki nim niektóre zawarte w sprawozdaniu propozycje będą lepiej sprecyzowane.
President Barroso, many countries around the world have finely worded bills of rights in their constitutions.
Panie przewodniczący Barroso! Wiele krajów na całym świecie zawarło w swoich konstytucjach pięknie brzmiącą listą praw.
You have to chop it very finely!
Należy siekać ją bardzo drobno!
In Germany, the responsibility lies with 16 federal states and two ministries, which is too finely distributed for a European crisis.
W Niemczech odpowiedzialność spoczywa na 16 landach federalnych i dwóch ministerstwach rozlokowanych w zbyt daleko od siebie, by poradzić sobie z kryzysem europejskim.
He also works finely in silver.
Także dobrze radzi sobie ze srebrem.
The onion must be chopped finely.
Cebula musi być drobno posiekana.
It is just very finely spaced.
Tylko pozostają w bardzo precyzyjnych odstępach.
And such finely turned ankles.
I tak ładnie ukształtowane kostki.
Finely ground particles of Portuguese cork.
Drobna ziemia z cząstkami portugalskiego korka.
The coiffure is very finely wrought.
Fryzura jest bardzo ładnie ułożona.
And more finely?
I bardziej precyzyjnie?
Finely slice oranges and grate zest.
Drobno pokroić pomarańcze i utrzeć skórkę.
When it comes... ...it must be met beautifully and finely.
Kiedy to nastąpi,... ...musi być pięknie i godnie.
This resolution is sufficiently firm, but also finely nuanced so that it expresses our satisfaction on the first issue as well as our concern about the second.
Ta rezolucja jest wystarczająco zdecydowana, ale zawiera także niuanse, znalazło w niej wyraz nasze zadowolenie odnośnie do tej pierwszej kwestii i nasze obawy co do drugiej.
This is a dossier that is finely balanced between the interests of the meat processing industry and the agricultural industry and those of the consumer.
Jest to rozporządzenie dokładnie wyważone między interesami przemysłu mięsnego i przemysłu rolnego a interesami konsumenta.
in writing. - Early learning in the EU follows a long and finely differentiated tradition in the different Member States.
na piśmie - W poszczególnych państwach członkowskich UE wczesne kształcenie przebiega zgodnie z różnorodnymi starymi tradycjami.