Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) przyroda ziarnojad, ptak z rodziny ziarnojadów; zięba;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

zięba

Nowoczesny słownik angielsko-polski

gil

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n zool. zięba

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Acknowledge, when you go to law school, that a little voice is whispering in your ear about Atticus Finch.
Przyznać, że gdy idziesz na prawo, mały głosik szepcze ci do ucha o Atticusie Finchu.

TED

And you'd think he was chasing finches, but he wasn't.
Pomyślicie, że gonił za ziębami, ale nie.

TED

Some rocks and some finches.
Kilka skał i zięby.

TED

I heard Finch's mom doesn't even know where he is.
Nawet jego matka nie wie gdzie on jest.

Hey, Finch, you want this for here or to go?
Hej, Finch, ...na miejscu czy na wynos?

That's if Finch doesn't get me on the way to headquarters.
Jesli Finch nie zabije mnie w drodze do komendy glównej.

Miss Finch, for five nights now you've been taking my pulse.
Panno Finch, to piąta noc z kolei jak mierzy mi pani puls.

Finch, am I still mayor of this ungrateful little town?
Finch, dalej jestem burmistrzem tego niewdzięcznego miasteczka?

Whateveryou and Finch are pulling, she seems to like you both.
Cokolwiek ty i Finch knujecie, wydaje się lubić was obu. Finch...

Mr. Finch, you sound like a man who's lost something.
Panie Finch,wydajesz się mężczyzną, który coś zgubił.

Finch, we know where you are, but can't reaIly use that as an excuse.
Finch, bez obrazy, ale wiemy jak jest z tobą. I nie rób wymówek.

Finch, this is going to be your job.
Finch, ty się tym zajmiesz.

I understand that Finch was a close friend.
Rozumiem, że Finch był twoim najbliższym przyjacielem.

I stayed because you and Finch public have a boxing match. Right.
Słyszałem, że ty i Finch organizujecie jakąś publiczną walkę bokserską.

Mr Finch, that was way last spring, way over a year ago.
To było zeszłej wiosny, panie Finch, więcej niż rok temu.

Do you have any evidence to support this conclusion, Mr. Finch?
Inspektor Finch. Ma pan jakieś dowody na potwierdzenie tej teorii, panie Finch?

And that investigator finch, he saw us talking.
I ten śledczy, Finch? Widział, jak rozmawialiśmy.

Dr. Finch has agreed to become your legal guardian.
Dr Finch zgodził się być twoim prawnym opiekunem.

Is it true that Paul Finch nailed your mom?
Czy to prawda, że Paul Finch pieprzył twoją matkę?

Finch, the drakes are back at their office.
Finch, Drake'owie wrócili do biura. Dzięki za wsparcie rano.

Finch got a black eye and Stifler got six stitches.
Finch miał podbite oko a Stifler sześć szwów.

So, all things considered, Mr. Finch, what conclusions have you arrived at?
Biorąc wszystko pod uwagę, do jakich pan doszedł wniosków?

Go inside and tell Atticus Finch I said to come out here.
Idź do środka i powiedz Atticusowi Finchowi, żeby wyszedł.

Now, Mr. Finch,in your opinion, who are the most likely political factions?
W twojej opinii, jakie fakty polityczne są najbardziej prawdopodobne?

Hey, Finch, I think they got your size.
Finch, chyba mają twój rozmiar.

Finch, where were you last night?
Finch. Gdzie byłeś ostatniej nocy?

Finch, I think I know what happened to our cabbie's savings.
Finch, chyba wiem, co się stało z jego oszczędnościami.

Finch, got a name for you.
Finch, mam nazwisko. Jarek Koska.

I don't know where you think you'il find a better man than Theophilus Finch.
Myślisz, że znajdziesz lepszego mężczyznę, niż Theophilus Finch?

Chris Finch, good to meet you.
Chris Finch, miło mi cię poznać.

Finch, she thinks you were being sarcastic.
Finch. Myślała, że byłeś sarkastyczny.

What woodwork, Mr. Finch want it looks like a postcard.
Muszę to trochę odnowić. Finch chce to mieć tak, jak na pocztówce.

that you have no chance of scoring with me, Finch.
I tak nie masz szans, żeby mnie zaliczyć.

I'd like to be given authority to liaise with Mr. Finch on the investigation.
Pomyślałam,że może pomogłabym Panu Finch w jego dochodzeniu. - Dlaczego?

You got to watch tricky lawyers like Atticus Finch!
Trzeba uważać na podstępnych prawników, jak Atticus Finch!

Finch just wanted to help Checking.
Finch tylko pomógł plemieniu odzyskać kontrolę.

He's embarrassed because Finch kicked his ass.
Jest wkurzony, bo Finch skopał mu tyłek.

Let the dead bury the dead this time, Mr. Finch.
Niech martwi pochowają martwych, panie Finch.

Hey, Finch, I don't wanna hear about you and your boyfriends.
Nie chcę słuchać o tobie i twoich przyjaciołach.

Mr. Finch, are you trying to seduce me?
Panie Finch, próbuje Pan mnie uwieść?

It was your good friend Chris Finch.
To twój dobry znajomy Chris Finch.

Cause I never told you, Finch.
Bo nigdy ci o tym nie mówiłem, Finch.

You dead wrong! Mr Finch ain't takin' his story against ours.
Pan Finch nie uwierzyłby w jego opowiadanie naprzeciw naszemu.

Finch, I've brought you some food.
Finch, przyniosłem ci coś do jedzenia.

Miss Finch, please, not again tonight.
Panno Finch, proszę, nie ponownie.

Finch, rudeness and obscenity won't change anything.
Cześć. Finch, gburowatość i wulgarność niczego tu nie zmieni.

Finch arrive three months ago.
Finch przyjechał trzy miesiące temu.

I'm here to paint to get Mr. Finch.
Mam odebrać farbę dla pana Fincha.

So, Finch, this is your plan?
Więc, Finch, jaki jest twój plan?

The finch,the sparrow and the lark The plain-song cuckoo gray
Zięby, wróble i skowronki, Źle kuka kukułka szara;

I want to see Mr. Finch immediately.
Chcę się widzieć z panem Finchem.

Mr. Finch ain't taking his story against ourn.
Pan Finch nie uwierzyłby w jego opowiadanie przeciw naszemu.