filmowanie, produkcja filmów
filmy
kinematografia
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
We're not doing films for the elite and the people in their glass houses.
Nie dla elit, czy ludzi mieszkających w szklanych domach.
And it's not just successfully starring in films that's dangerous.
I nie tylko udana gra aktorska jest niebezpieczna. ~~~ I nie tylko udana gra aktorska jest niebezpieczna.
And of course, they used experimentation in all aspects of their work, from films to buildings, from games to graphics.
Więc moim zdaniem stanowią świetny przykład eksploracji i eksperymentowania w designie.
The MEDIA programme provides financial support for quality European films and TV programmes.
W ramach programu „Media” udziela się wsparcia finansowego europejskim filmom i programom telewizyjnym spełniającym kryteria wysokiej jakości.
CA: 2,000 films a year?
Zebraliśmy dane.
"When I was a kid, I watched kung fu films and later I watched lots of Chinese cinema, but I'd never spent time there.
Gary Barber and Roger Birnbaum, founders of Spyglass, have said they aim to be ruthless about costs, outsource distributing films to theatres and focus on the TV business and online services .
Merchant Ivory, he added, had weathered lukewarm reviews, "sometimes on the very films that have won Oscars - and made - fortunes".
In her Telephone video - which attracted huge interest, but wasn't her finest hour - she danced in stilettos and a stars and stripes bikini, aping sexploitation films such as Faster Pussycat! Kill! Kill! a reference that just seemed worn and wearisome.
Talk to the people who love you in our films.
Pogadaj z ludźmi, którzy kochają cię w moich filmach.
You know who I really love the most from all the films?
Wiesz kogo naprawdę najbardziej kocham, z tych wszystkich filmów?
I've just been watching one of those nature films on television.
Właśnie oglądałem jeden z tych przyrodniczych filmów w telewizji.
With the three films you've made not a mark has been left on you.
Żaden z trzech filmów, które zrobiłeś do tej pory nie pozostawił na tobie piętna.
It could take a while, but war films are coming.
To może trochę potrwać, ale filmy o wojnie sie pojawią.
In the end, I think that's what is the central quality of his films.
Myślę, że to tak naprawdę jest główna zaleta jego filmów.
They always come back for the last scene in the films.
Oni zawsze wracają w ostatniej scenie filmu.
What makes him interesting is the very form of his films.
To co jest interesujące to specyficzna forma jego filmów.
It does not matter whether you make films Or something else.
To nie istotne, czy robisz filmy czy coś innego.
Be nice if people were as concerned about the women in these films.
Byłoby miło, gdyby ludzie tak samo dbali o kobiety z tych filmów.
You see, I've always wanted to make my own films.
Widzisz, zawsze chciałem robić własne filmy.
Then why do they show it like that in films?
Więc dlaczego pokazują to tak w filmach?
You know, I nearly cast him in one of my films.
Prawie miałem go poprosić by zagrał w jednym z moich filmów.
It might bring a whole new audience to his films.
To mogłoby sprowadzić zupełnie nową publiczność na jego filmy.
Sometimes I like it in films when people just sit there, not saying anything.
Czasami lubię, kiedy w filmie ludzie po prostu siedzą. I nic nie mówią.
It's one of those films that didn't want to be made.
To jeden z tych filmów, które nie chcą być zrobione.
People my age have to quote from films. Or television.
Ludzie w mym wieku muszą cytować filmy lub
She has a small role in one of the early Bond films.
Miała małą rólkę w jednym z wczesnych filmów o Bondzie.
Well, the good news is, I've been in 12 feature films and 23 shows.
Dobrą wiadomością jest to, że grałem w 12 filmach fabularnych i 23 telewizyjnych show.
So here I think we can see how films and philosophy are coming together.
Myślę, że tutaj możemy zobaczyć jak film i filozofia współpracują ze sobą.
Those books of yours, one day, they could turn them into films.
Te twoje książki. Pewnego dnia, zrobią z nich filmy!
You have in your file a programme on the films being shown.
W pliku znajdą państwo program projekcji filmów.
And since that day you're working in small ad films.
I od tego dnia zatrudniasz się do pracy po małych agencjach reklamowych.
My lab is near by, so I decided to develop the films right away.
Moje laboratorium jest w pobliżu, więc zdecydowałem rozwinąć filmy bezzwłocznie.
Films and face packs not quite doing it for you?
Filmy i (face packs) nie za dobrze się spisują?
Maybe this can be different from the modern films that I hate.
Nie cierpię nowoczesnych filmów. Może ten będzie inny.
I've always wanted to ride a horse like in films.
Zawsze marzyłam o tym, żeby jeździć konno jak na filmach.
But there are no laws against acting in these films.
Ale prawo nie zabrania grania w tych filmach.
They sell films in boxes and you can watch them at home.
Sprzedają filmy w pudełkach i możesz oglądać je w domu.
He was an expert in developing films of that period.
Był ekspertem w wywoływaniu filmów z tamtego okresu.
It is essential to promote European films in other countries.
Konieczna jest promocja filmów europejskich w innych krajach.
Yeah, you only make films about people with personality disorders.
Kręcisz filmy tylko o ludziach z problemami z osobowością.
You have an obligation to vote to choose one of the three films in the competition.
Mają państwo obowiązek głosować, aby wybrać jeden z trzech filmów biorących udział w konkursie.
You used to say then you'd make films like Tarkovsky.
Mówiłeś wtedy, że będziesz robił zdjęcia jak Tarkovsky.
Do you really think I could get into films?
Naprawdę myślisz, że mogłabym się dostać do filmu?
I told you not to keep your films near the fire
Mówiłam ci żebyś nie trzymał taśm obok ognia
He makes these films and they come to nothing.
Robi te filmy z których nic nie wychodzi.
This is demonstrated by the films about child labour in the chocolate production industry.
Pokazują to filmy o pracy dzieci w sektorze produkcji czekolady.
And, um, took the only known films of his capture.
I, um, to jedyny znany film z jego zatrzymania.
When they showed your films on television, he was happy
Kiedy pokazywali twoje filmy w telewizji, bardzo się cieszył
The American dream has been conveyed to us through films for decades, and this is still the case today.
Przez dziesięciolecia przekazywano nam za pośrednictwem filmów amerykański sen. I dzieje się tak nadal.
Films have to be finished, even if you do it blindly.
Film powinien zostać ukończony, nawet jeśli masz to zrobić, będąc ślepym.
Normally I produce my own films, but that was always a necessity.
Normalnie sam to robię, ale to zawsze była konieczność.
New films will be shot, you won't be able to see them.
Nowe filmy będą kręcone, a ty nie będziesz mógł ich obejrzeć.
Did you ever think of trying to get into films while you were there?
Nigdy nie myślałeś o tym żeby wkręcić się jakoś do filmów, które tam robią?
Remember this, I'm not doing any more of your films
Zapamiętaj sobie, że już więcej u Ciebie nie zagram
I make these little films on toxic waste and starving children.
Robię te małe filmy o odpadach toksycznych i głodujących dzieciach...
No one really gets fucked in the films you rent.
Nikt tak naprawdę nie pieprzy się w filmach.
If you had any action films on video, I'd buy them from you.
Gdybyś miał jakieś filmy akcji na wideo, kupiłbym je od ciebie.