(Noun) rachunki, arytmetyka;
(pot.) ~rachunki, arytmetyka
liczby
dane
dane liczbowe
liczby pl, dane liczbowe, kartoteka f, rejestr m, teczka f, akta pl
liczbowy, liczbowo
liczby
wyniki
dane (liczbowe)
~, available - dane dostępne
~, contradictory - dane liczbowe sprzeczne
~, intelligence - dane wywiadowcze
~, spy - dane szpiegowskie
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
The charts below show the circulation figures of the seven banknote denominations.
Na poniższych wykresach pokazano ilość banknotów w obiegu w podziale na nominały.
Provisional application dates from 2008, and we have some experience with figures.
Tymczasowe stosowanie umowy sięga 2008 roku i mamy pewne doświadczenie z liczbami.
The result of this is terrible unemployment figures for university graduates.
Efektem tego są fatalne wyniki w zakresie zatrudnienia absolwentów uniwersytetów.
Mr President, I shall not dispute the figures that Mr Corbett has just read out.
Panie przewodniczący! Nie podważam liczb, które pan poseł Corbett właśnie odczytał.
The figures are so huge that it is hard to imagine the scale of the problem.
Mamy do czynienia z tak wielkimi liczbami, że trudno wyobrazić sobie skalę problemu.
Senior Whitehall figures concerned that Tory party employees have been given civil service roles.
The OBR did not have today's public finance figures when it compiled its forecasts.
And with people now living longer, these figures are likely to increase.
An increasing number of public figures are approaching the police to ask for themselves whether their names or personal details were among those held by the investigator.
Figures like these have not been seen since the 1980s.
Nie mieliśmy takich wskaźników do lat 80.
If so, why have these figures not yet been made public?
Jeśli tak, to dlaczego te liczby nie zostały dotąd podane do publicznej wiadomości?
I have already had the opportunity to present the figures to you.
Miałem już sposobność przedstawić państwu dane liczbowe.
Probably figures he can't keep doing this on his own.
Prawdopodobnie zrozumiał, że nie może zajmować się tym w pojedynkę.
If you don't give me some figures, how can I go on?
Jeżeli nie dasz mi obliczeń, jak mam posunąć naprzód pracę?
Because I have to stay here until she figures this whole thing out.
Ponieważ muszę zostać dopóki ona tego nie rozstrzygnie.
We are back to the level of 2002, following better figures in 2003, 2004 and 2005.
Powróciliśmy do poziomu z roku 2002, po tym jak w latach 2003, 2004 i 2005 zanotowano poprawę.
We will therefore have to look at the number of figures.
W zatem spojrzymy na ilość liczb później.
I believe that it is important to give you a few figures.
Uważam, że ważne jest, aby podać państwu kilka liczb.
The figures look slightly different, but all of them have been hit hard.
W danych liczbowych widać pewne różnice, ale wszystkie państwa członkowskie zostały poważnie poszkodowane.
Such figures need to be brought down by all institutions.
Wszystkie instytucje muszą zadbać o zmniejszenie tego odsetka.
Unfortunately, we are still a long way from these figures.
Niestety wciąż nam daleko do tych założeń.
We now have the best figures since the 1980s in terms of job creation.
W zakresie tworzenia miejsc pracy osiągnęliśmy najlepsze wyniki od lat 80.
After all, our European budget is nothing other than politics in the form of figures.
W końcu nasz europejski budżet jest niczym innym jak polityką w formie cyfr.
These figures on the ground are the men from the Indian village.
Te postacie na ziemi to ludzie z indiańskiej wioski.
Well, it figures I'd have to die to find love.
Musiałem zbliżyć się do śmierci, by poznać miłość.
So the gods are these figures on the side here?
Więc bogowie to postaci tutaj po tej stronie?
We have heard the figures - that eight Members are putting 25% of the questions.
Przytoczono nam liczby, mówiące że 25% pytań jest kierowanych zaledwie przez ośmiu posłów.
In any event, it does not have a positive impact on the job figures.
W żadnym wypadku nie będzie ona mieć pozytywnego wpływu na liczbę miejsc pracy.
Let me give you some figures to illustrate the point.
Przytoczę kilka liczb, a zobrazować sytuację.
I would particularly question the figures, and perhaps you might clarify them?
Chciałabym zakwestionować szczególnie dane liczbowe - może mogłaby Pani je wyjaśnić?
We have tried very hard to pay careful attention to the figures and to put in only what is really necessary.
Bardzo staraliśmy się zwracać baczną uwagę na dane liczbowe i uwzględniać wyłącznie to, co jest naprawdę konieczne.
But officials are saying it will certainly be in triple figures.
Ale władze lokalne szacują, że ich liczba na pewno będzie trzycyfrowa.
My responsibility is cutting the costs, and their figures are very good.
Moim obowiązkiem jest obniżanie kosztów. A ich liczby są bardzo korzystne.
The figures are too similar to 2004 for it to be just a coincidence.
Wykres jest zbyt podobny do tego z 2004, aby nazwać to zbiegiem okoliczności.
You've always earned at least six figures more than I could ever dream of.
Zawsze zarabiałaś przynajmniej sześć razy więcej niż ja mógłbym sobie marzyć.
Today in our philosophy discussion we'll be looking at three key figures.
Dzisiaj, na naszej lekcji filozofii, omawiać będziemy 3 kluczowe postaci.
In the face of such figures, the solution seems obvious.
W świetle takich danych rozwiązanie wydaje się oczywiste.
We know that estimates of this kind are often lower than the real figures.
Wiemy, że tego rodzaju szacunki są zaniżone w stosunku do rzeczywistych liczb.
As these tragic figures clearly show, the situation is not a simple one.
Te tragiczne dane wyraźnie pokazują, że sytuacja nie jest łatwa.
I would like to give a few more figures in order to demonstrate how important this is.
Chciałbym podać kilka dodatkowych liczb, aby pokazać, jak jest to ważne.
I suppose they've become sort of parent figures for him.
Chyba stali się dla niego kimś w rodzaju rodziców.
This is a 3% reduction compared to the figures for last year.
Oznacza to trzyprocentowy spadek w porównaniu do wyników sprzed roku.
Nobody has got worked up over figures of such magnitude.
Nikt nie przejmuje się liczbami o takiej skali.
These are good figures, but of course they can only ever be an interim stage.
Są to dobre dane liczbowe, ale taki stan rzeczy może być tylko przejściowy.
Yet the figures in the 2008 report show that there is still no equality.
Póki co liczby przedstawione w sprawozdaniu na 2008 r. pokazują, że wciąż nie ma takiej równości.
The figures are so huge that it is hard to imagine the scale of the problem.
Mamy do czynienia z tak wielkimi liczbami, że trudno wyobrazić sobie skalę problemu.
Today's reported figures show that 1 111 lives have been lost and the disease is spreading.
Według obecnych danych zmarło 1 111 osób, a choroba się rozprzestrzenia.
He figures this whole boat is his personal, private stereo set.
Wydaje mu się, że cały ten okręt to jego osobista wieża stereo.
For the record, the figures you supplied earlier are correct.
Przedstawione wcześniej dane są prawidłowe.
I completely agree with the figures which have been quoted.
Całkowicie zgadzam się z przytoczonymi danymi liczbowymi.
Well, no, despite what they say, the viewing figures were really good, 6.2 million.
Nie, ponieważ pomimo tego co piszą, poziom oglądalności jest dobry: 6,2 miliona.
Start adding these figures up, tell me this ain't the business to be in.
Zsumuj te liczby i powiedz mi, że to nie jest opłacalna branża.
They may still be debatable, but I believe the figures are good.
Jest to co prawda dyskusyjne, ale myślę, że liczby te są dobre.
The figures relating to their economic growth are really very negative.
Liczby dotyczące wzrostu gospodarczego tych państw są naprawdę bardzo negatywne.
We are currently in the position of agreeing on figures.
Obecnie znajdujemy się na etapie uzgadniania kwot.
These are alarming figures, behind which lie individual life stories.
Te liczby są alarmujące, a za nimi kryją się indywidualne historie.
It lets us look at public figures a bit differently.
Dzięki temu można inaczej spojrzeć na osoby publiczne.
Now, one witness says it was 2 figures glowing white.
Jeden świadek twierdzi, że były to dwie jarzące bielą figury.
Now, how that figures into this developing story is still unclear.
Jak można było przewidzieć ta rozwijająca się historia jest wciąż niejasna...