Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) straszliwy, szalejący, zagorzały, bezwzględny; agresywny, wściekły, zaciekły, dziki, zacięty, groźny, zażarty, ostry, zły, gwałtowny;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

agresywny, gwałtowny, zacięty, zapalony, zagorzały, zawzięty, surowy, niezłomny

Nowoczesny słownik angielsko-polski

ostry

zły

szalejący

wściekły

zacięty

groźny

straszliwy

bezwzględny

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

adj srogi
dziki
zagorzały
gwałtowny

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

DZIKI

OKRUTNY

ZAWZIĘTY

ZAŻARTY

ZAJADŁY

ZAGORZAŁY

GWAŁTOWNY

SROGI

NIEPOHAMOWANY

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

zajadły
gwałtowny

Słownik internautów

dziki, gwałtowny, srogi

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

adj. zajadły

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

przeciwnik

zaciekły

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

The proposal sets up fierce competition, especially in the wholesale energy market.
Wniosek ten ustanawia zaciekłą konkurencję, zwłaszcza na hurtowym rynku energii.

statmt.org

It was a fierce battle that we won here, particularly against the Council.
Wygraliśmy w tym miejscu zaciekłą walkę, przede wszystkim przeciwko Radzie.

statmt.org

Competition for the lowest price in the food market is fierce in Germany.
W Niemczech panuje ostra konkurencja o jak najniższą cenę na rynku żywności.

statmt.org

The free movement of labour and services has brought fierce conflict to the surface.
Swobodny przepływ pracy i usług spowodował wybuch gwałtownego konfliktu.

statmt.org

And the peaceable folds are brought to silence because of the fierce anger of Jehovah.
I zagubione będą spokojne pastwiska dla zapalczywości gniewu Pańskiego,

Jesus Army

Both companies are inviting their shareholders to central London for their annual shindig, and both are likely to face fierce criticism over their remuneration policies.

www.guardian.co.uk

Transport links have been severed in many areas, due to road damage, flooded railway lines and the danger of travelling in fierce storms.

www.guardian.co.uk

The second half of 2010 has been marked by a fierce assault on public services from a government of millionaires.

www.guardian.co.uk

He was an internationalist who was fierce in his defence of Sweden's interests, and a neutralist who wooed the Soviet Union while discreetly favouring the west.

www.guardian.co.uk

You will be strong and fierce just like your father.
Będziesz silny i niezłomny jak twój ojciec.

Boy, you certainly look like your mom, fierce eyes and all.
Chłopca, ty proszę bardzo wyjrzyj jak twoja mama, dzikich oczu i wszystko.

It takes fierce will to get ahead in this world.
Wymaga to zaciętej i wytrwałej woli aby iść do przodu w tym świecie.

It was a fierce battle that we won here, particularly against the Council.
Wygraliśmy w tym miejscu zaciekłą walkę, przede wszystkim przeciwko Radzie.

The free movement of labour and services has brought fierce conflict to the surface.
Swobodny przepływ pracy i usług spowodował wybuch gwałtownego konfliktu.

Looks like the power plant's been dumping something fierce down here.
Spójrz jak elektrownia to zbryliła tu jest coś dzikiego.

You know, it's like there's something fierce about this girl.
Jest jak ta dziewczyna, ma... Jest w niej jakaś dzikość.

It was a mighty big, fierce place for a man to face.
To było wielkie i straszne miejsce,,, w oczach człowieka,

They're fierce warriors, but they live as one big family.
To zażarci wojownicy, ale żyją razem jak rodzina.

They knocked it out something fierce. Still can't feel a thing.
Wbiłeś mi to tak gwałtownie, że nadal nic nie czuję.

That's the only dog we have here, and he's quite fierce.
To jedyny pies jakiego mamy i jest dosyć dziki.

I never thought a puny guy like you could be so fierce.
Nigdy nie myślałem, że taki mizerny gość jak ty może być tak srogi.

The thwarting has been fierce, which is very bad news.
Udaremnianie to było dość zaciekłe, co jest bardzo złą informacją.

And Nickels with a fierce hit right to the center.
I Nikle z dzikim uderzeniem prawa do centrum.

Will I be strong and fierce like my father?
Będę silny i niezłomny jak mój ojciec?.

The proposal sets up fierce competition, especially in the wholesale energy market.
Wniosek ten ustanawia zaciekłą konkurencję, zwłaszcza na hurtowym rynku energii.

My units have been in fierce battle for days!
Moje oddziały walczą od wielu dni.

Any attempt to penetrate its borders will be met with fierce resistance.
Każda próba przekroczenia jego granic spotka się z zaciętym oporem.

I'd tell you that you're beautiful and fierce and wild.
Mówiłbym ci, że jesteś piękna, gwałtowna i dzika.

He was a fierce warrior, as was my father and all before us.
Zawzięty był z niego wojownik, jak i z mego ojca i jego przodków.

And here they are, led by the fierce green gladiator known as the Hulk!
I oto są, prowadzeni przez zielonego gladiatora znanego jako Hulk!

We all know that backstage there is a fierce argument going on about these power relationships, but this could be an open debate.
Wszyscy wiemy, że w kuluarach toczy się gorąca dyskusja nad wzajemnym usytuowaniem tych trzech urzędów, która jednak powinna mieć charakter otwarty.

Two weeks or so ago we had a fierce debate here on how small and medium-sized enterprises keep the entire European economy going.
Jakieś dwa tygodnie temu odbywaliśmy burzliwą debatę na temat tego, jak małe i średnie przedsiębiorstwa utrzymują działania całej europejskiej gospodarki.

God wants me to be a fierce mother.
Bóg chce, bym była waleczną matką.

Competition for the lowest price in the food market is fierce in Germany.
W Niemczech panuje ostra konkurencja o jak najniższą cenę na rynku żywności.

The savage face he shows to people, and the fierce things he shouts.
Ta dzika twarz którą on pokazuje ludziom i dzikie rzeczy, które on wykrzykuje.

It was fierce, but you guys never saw it.
To było gwałtowne. Ale wy nigdy tego nie widzieliście.

From American universities to Indian research, we are surrounded by fierce and growing competition.
Od amerykańskich uniwersytetów po badania w Indiach, konkurencja wokół nas jest coraz bardziej ostra.

He was a fierce communist, a partisan of Mt.
Był zatwardziałym komunistą, partyzantem z Mt.

A frightening expression aggressive and fierce, but also sweet.
Przerażająca ekspresja dzika i gwałtowna, Ale też słodka.

You guys are so stupid and so not fierce.
jesteście tacy głupi i tacy zawzięci .

Rapid technological progress, coupled with fierce international competition, means that it must change rapidly.
Szybki postęp technologiczny, powiązany z zażartą konkurencją międzynarodową, oznacza, że musi się on szybko zmieniać.

A fierce battle is being fought over this.
Wokół niej toczy się zacięta walka.

But he'il have fierce competition from several new drivers, including Frankenstein.
Ale będzie miał ostrą konkurencję z kilku nowych kierowców, w tym Frankenstein.

Fighting for their kingdom was often very fierce.
Obawia się on, w swoim królestwie były często bardzo poważne.

This in turn fuelled fierce competition, each plant desperate for the sun's rays.
To z kolei podsyciło ostrą konkurencję. Każda roślina potrzebowała promieni słonecznych.

The men were always strong and fierce and reckless.
Mężczyźni byli zawsze silni, surowi i lekkomyślni.

The sea storm is strong and fierce, Waves are surging in a whirl.
Morski sztorm jest silny i dziki, fale kręcą się złowrogo.

The fact that there is fierce competition in this sector is excellent news for the consumer.
Zacięta konkurencja w tym sektorze to dobra wiadomość dla konsumentów.

We are facing a fierce intensification of repression directed against human rights defenders.
Mamy do czynienia z gwałtownym natężeniem represji wobec obrońców praw człowieka.

This is where fierce opposition is frequently met from politicians, institutions and public opinion.
I tu napotykam na ogromny opór polityków, instytucji, opinii publicznej.

On the contrary, we, the European Union, have adopted a very fierce programme to limit emissions.
My - Unia Europejska, przeciwnie, przyjęliśmy bardzo ostry program ograniczenia emisji.

How can one fail to regard this situation as a fierce attack against someone who upsets the apple cart?
Jak można nie uznać tej sytuacji za bezwzględny atak na osobę, która burzy starannie przygotowany plan?

The fierce flames are like dust to me!
Dzikie płomienie są jak kurz.

A fierce creature, with long claws and sharp teeth.
Dzikie stworzenie z długimi pazurami i ostrymi kłami.

You don't need to be so fierce.
Nie musisz być taki gwałtowny.

Your father says he's got a fierce toothache.
Twój ojciec twierdzi, że ma ostry ból zęba

A fierce fight through a journey full of obstacles
Zacięta walka przez Podróż pełna przeszkód

European, especially Italian, producers are experiencing fierce competition from new producers.
Producenci europejscy, a zwłaszcza włoscy, doświadczają ostrej konkurencji ze strony nowych producentów.

I was attracted to her fierce spirit, but, after all, she wasjust like otherwomen.
Pociągała mnie jej dzika dusza, ale w sumie była jak inne kobiety.