(Adjective) niepewny, zmienny, niestały, nieprzewidywalny, kapryśny; wietrzny;
adj niestały
zmienny, niestały, wietrzny
nieprzewidywalny
niepewny
ZMIENNY
NIESTAŁY
PŁOCHY
LEKKOMYŚLNY
kapryśny
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Mr President, Parliament, I am afraid, is proving itself again to be rather fickle on the issue of Turkey.
Panie przewodniczący! Parlament, niestety, znów daje dowody zmienności swoich nastrojów w sprawie Turcji.
And often I thought of that line by Tennyson: "Bright and fierce and fickle is the south/ And dark and true and tender is the north.
We Brits have loved these veg for centuries, and our passion for their welcome winter sweetness has remained steadfast, unlike some other fickle European nations, who jilted them once the satisfyingly starchy spud came on the scene.
Gary Barlow, a man who has more reason than most to be wary of success's fickle nature, talks about when, not if, Progress will be massive.
It was a typical British summer day: a thick shroud of cloud, a hint of rain and a fickle promise of blue sky.
You will see how fickle men are in love, just like women.
Przekonasz się, jak bardzo kapryśni bywają mężczyźni w miłości, niczym kobiety.
I hate to tell you this, but history is fickle.
Rozczaruję cię, ale historia jest zmienna.
To submit your days and nights to the fickle will of nature?
Dzień i noc poddawać się kapryśnej woli natury?
And for once, the bottle was more fickle than I was.
Po raz pierwszy butelka była bardziej kapryśna niż ja.
Men may have always held the power, but power is a fickle mistress.
Może mężczyźni zawsze mieli władzę, Ale władza jest jak kapryśna kobieta.
The atmosphere- a beautiful yet fickle beast she is.
Atmosfera.. piękna ale jest bestią.
Fate isn't always fickle. Sometimes it sticks to what it knows.
Przeznaczenie nie zawsze jest wyszukane. Czasem trzyma się tego co zna.
See how fickle showbiz can be, my friend?
Zobaczysz jak zmienny może być show biznes.
I didn't mean my finger to be fickle.
Nie chciałem, żeby mój palec był kapryśny.
She really is just kind of fickle.
Ona naprawdę jest bardzo zmienna.
Is she not greedy, destructive, cruel, fickle and utterly callous?
Czyż nie jest chciwa, destrukcyjna, okrutna, zmienna i zupełnie bezduszna?
His wife and child, tormented by his fickle and contradictory nature.
Jego zona i dziecko byly rozdarte przez jego kaprysna i sprzeczna nature.
Besides, Tristana's feelings are not as fickle as you think
Uczucia Tristany nie są tak niestałe jak pan sądzi.
Don't be so fickle in your affections.
Nie bądź tak zmienny w swoich uczuciach, John.
Hearts are more fickle than minds.
Serca bardziej zmienne są niż umysł.
Look, Mikey, this is a fickle town.
Słuchaj, Mikey, to jest niestabilne miasto.
I came to help Ling Yanqiu to kill you, you fickle man!
By uratować Ling Yanqiu... i zabić ciebie!
Well, the public are fickle.
Publiczność jest zmienna.
Men are so fickle, aren't they?
Mężczyźni są tacy zmienni, prawda?
Nobody likes a fickle god.
Nikt nie lubi kapryśnego Boga.
The mob is fickle, brother.
Tłum jest kapryśny bracie.
It was your fickle finger.
To był twój kapryśny palec.
Mr President, Parliament, I am afraid, is proving itself again to be rather fickle on the issue of Turkey.
Panie przewodniczący! Parlament, niestety, znów daje dowody zmienności swoich nastrojów w sprawie Turcji.
The Emperor is fickle and suspicious
Cesarz jest kapryśny i podejrzliwy.
You're so fickle.
Jesteś tak zmienny.
WeIl, peaches are reaIly fickle to weather.
Cóż, brzoskwinie są na prawdę zmienne z pogodą.
You're naive, immature, egocentric, malicious, fickle and thoughtless.
Jesteś naiwny, niedojrzały, egocentryczny, złośliwy, niestały i bezmyślny.
She's fickle. Impulsive.
Jest kapryśna, impulsywna.