Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adverb) żarliwie, zagorzale, z zapałem, ochoczo, gorąco, gorliwie, namiętnie;
hope fervently - mieć głęboką nadzieję;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

żarliwie, namiętnie, gorliwie

Nowoczesny słownik angielsko-polski

z zapałem

ochoczo

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

GORĄCO

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

gorączkowo

żarliwie

Słownik religii angielsko-polski

żarliwie adv

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

I therefore fervently support the van den Burg and Dǎianu report.
Dlatego z pełnym entuzjazmem popieram sprawozdanie pani poseł van den Burg i pana posła Dǎianu.

statmt.org

I fervently hope that the French Presidency will support this proposal for an amendment of the 1999 recommendation.
Mam głęboką nadzieję, że prezydencja francuska poprze tę propozycję poprawki do zalecenia z 1999 r.

statmt.org

Calder??n himself fervently opposes legalisation, although he recently called for a "fundamental debate" on the issue.

www.guardian.co.uk

With the benefit of hindsight, does she think it was a good idea to give Haacke's fervently anti-corporate imagination such free rein? "Oh yes.

www.guardian.co.uk

And that is a fate from which I wish most fervently to save you.
I to jest fatum, od którego chciałbym najwięcej gorączkowo uratować cię.

We must fight fervently to eradicate the prejudice against these people.
Musimy z zapałem walczyć o to, by wykorzenić uprzedzenia wobec tych ludzi.

It is about fighting fervently for a policy that represents a key market for us in Europe.
Tu chodzi o żarliwą walkę o politykę dotyczącą kluczowego dla nas rynku europejskiego.

I fervently hope that the French Presidency will support this proposal for an amendment of the 1999 recommendation.
Mam głęboką nadzieję, że prezydencja francuska poprze tę propozycję poprawki do zalecenia z 1999 r.

I therefore fervently support the van den Burg and Dǎianu report.
Dlatego z pełnym entuzjazmem popieram sprawozdanie pani poseł van den Burg i pana posła Dǎianu.

Now I too await my father... not as fervently...
A teraz i ja wyczekuję ojca... nie tak żarliwie...

Thus, to end my speech, I fervently express my wish for a strong, majority-endorsed message to be sent from this House to the Council.
Na koniec mojego wystąpienia wyrażam zatem gorące życzenie, aby obecny Parlament skierował do Rady wyraźny sygnał, znajdujący poparcie większości.

However, I am now even more concerned about this development, given that these plans have been taken up and are fervently supported by the European Commission as well.
Teraz jednak żywię jeszcze więcej obaw w związku z tym projektem, tym bardziej, że plany te podchwyciła i żarliwie popiera również Komisja. Europejska.

He fervently believes we are husband and wife... ..and that we need not wait till we regainour memories to renew our relationship.
On gorąco wierzy, że jesteśmy mężem i żoną... ..i że nie musimy czekać, aż odzyskamynasze wspomnienia, aby odnowić nasz związek.

As for the cost: we are in an economic crisis, or rather, we are exiting it, but this is not a justification for fervently not wanting to pay for maternity leave the amount that would be appropriate in the 21st century.
Zaś co się tyczy kosztów: jesteśmy wprawdzie w kryzysie gospodarczym, czy raczej z niego wychodzimy, lecz to jeszcze nie powód, aby żarliwie bronić się przed wypłacaniem w trakcie urlopu macierzyńskiego kwoty, która przystoi w XXI wieku.