(Noun) prawniczy przestępstwo, poważne/ciężkie przestępstwo, zbrodnia;
n C przestępstwo
zbrodnia, przestępstwo
poważne przestępstwo
n zbrodnia capital felony zbrodnia karana śmiercią convinction for felony skazanie za zbrodnię
zbrodnia f
'fel@ni(też felony offense) n Ciężkie przestępstwo (np. morderstwo lub gwałt) It's a felony (To ciężkie przestępstwo) - Firm [film] (1993) The law makes it a felony offense to distrubute copyrighted digital files without permission (Według ustawy rozpowszechnianie oryginalnych plików bez pozwolenia będzie traktowane jako ciężkie przestępstwo) - Spin (1999)
n poważne przestępstwo
zbrodnia
PRZESTĘPSTWO
KRYMINAŁ
(a serious crime (such as murder or arson) )
przestępstwo pospolite
zbrodnia
[ [(pl. felonies)] ] zbrodnia
przestępstwo
kryminał (zbrodnia), zbrodnia
capital felony: zbrodnia karana śmiercią
conviction for felony: skazanie za zbrodnię
to convict for felony: skazać za zbrodnię
występek
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
It's a felony.
To przestępstwo.
We've never had anybody seriously injured, we've never been convicted of a felony, and we've never been sued.
Felony! I think we should continue this discussion in my office.
Myślę, że powinniśmy kontynuować tą dyskusję w moim biurze.
Well, it's not a felony, but maybe we can work with that.
Nie jest to ciężkie przestępstwo, ale może coś da się zrobić.
Please do not shout the word felony in this room.
Proszę nie używać słowa zbrodnia w tym pokoju.
Our client just committed a felony in front of a judge.
Nasz klient właśnie popełnił przestępstwo na oczach sędziego.
Hey, there's an animal felony happening right there behind you.
Hej, hyclu, za tobą właśnie porywają niewinne zwierzę.
And one more felony and they take me away from you.
Jeszcze jedno przestępstwo i zabiorą mnie od ciebie.
Please tell me I'm not interrupting a felony in progress.
Powiedz mi, że nie przerywam przestępstwa w toku.
Does that feel less like a felony to you?
Czy to uczucie znaczy mniej dla ciebie niż zbrodnia?
I mean, you have to have a felony to get that job.
Musisz mieć wyrok, żeby dostać tą robotę.
A felony that carries the same prison term as rape.
Zbrodnia, za którą grozi taka sama kara co za gwałt.
And I'm pretty sure bigamy is still a felony in the state of illinois.
I jestem pewien że bigamia to nadal przestępstwo, w stanie Illinois.
And said drug suspect's fear of a felony charge led him to resist arrest.
A wspomniany podejrzany, w obawie przed zarzutami, stawiał opór przy aresztowaniu.
Sir, you know that sneaking into a theater's a felony, right?
Wie pan, że wkradanie się do kina to przestępstwo, tak?
Grave robbing is a major felony, and you add that to the drug charge?
Obrabowanie grobu to poważne przestępstwo, a jeszcze dodajcie do tego zarzut posiadania narkotyków?
Possession of cigarettes is a felony in our country.
Posiadanie papierosów jest przestępstwem w naszym państwie.
You just admitted a felony of killing a bear.
Przyznał się pan właśnie do zabicia niedźwiedzia.
That painting is material evidence in a felony proceeding.
Ten obraz jest dowodem w dochodzeniu.
I want them booked on felony charges, destruction of private property, and assault.
Chcę ich oskarżyć o ciężkie przestępstwo, zniszczenie prywatnej własności i napaść.
Then we can add several felony counts, including espionage.
W takim razie będziemy mogli dodać kilka zbrodni, w tym szpiegostwo.
A felony arrest warrant from Sunnydale was issued in your name.
Nakaz aresztowania za zbrodnie w Sunnydale wisi nad twoim imieniem.
What we intend to do next constitutes felony conspiracy.
To co zamierzamy właśnie zrobić kwalifikuje się jako przestępstwo konspiracji.
You want me to confess to a felony.
Chcesz bym się przyznał do zbrodni.
That sounds dangerously like conspiracy to commit a felony, sheriff.
To brzmi groźnie spisek do popełnienia przestępstwa, szeryfie.
I don't think he fully grasps the distinction between felony and misdemeanor.
On nie do końca rozumie różnicę pomiędzy zbrodnią a wykroczeniem.
Makes the charge aggravated battery, up and into a second degree felony
Zarzut pobicia rośnie z pobicia,... ...do przestępstwa drugiego stopnia.
Every person in that churchhas a felony record.
Każda osoba z tej parafii była notowana.
Grave robbery is a felony in this state.
Okradanie grobów jest przestępstwem w tym stanie.
Felony murder rule. -They want us to pull a job.
Zwykłe zasady morderstwa -Chcą nas wciągnąć do swojej roboty...
And this is your first felony bust?
I to twoje pierwsze wykroczenie?
Mr. Coker, you're under arrest for three counts of felony murder.
Panie Coker, jest pan zatrzymany pod zarzutem 3 morderstw z premedytacją.
No, what Sakwin did is a felony.
Nie, to co Sakwin zrobiło jest przestępstwem.
Sheriff McKenna says she's a material witness in two felony crimes.
Szeryf McKenna mówi, że ona jest świadkiem 2 zbrodni.
When was your last felony stop?
Widziałem. -Kiedy ostatnio robiłeś zatrzymanie?
Makes you guilty of felony murder.
Co czyni cię winnym morderstwa.
So is that a felony?
Czy więc jest to przestępstwo?
That makes this felony murder.
Co czyni z tego przestępstwa morderstwo.
It 's not a felony.
To nie zbrodnia.
That makes you a felony accomplice.
Co czyni cię współwinnym.
Is imagination now a felony?
Czy wyobraźnia jest teraz przestępstwem?
That's a felony, you know that?
To poważne przestępstwo, wiecie o tym?
Actually, it's a class c felony.
Właściwie, to bardzo poważne przestępstwo.
No drugs, right? So no predicate felony, no conspiracy, no nothing.
Więc nie ma przestępstwa, nie ma spisku, nie ma niczego.
Or... we move forward with criminal charges... for felony tax evasion and fraud.
Albo... przystąpimy do postępowania karnego... za uchylanie się od płacenia podatków i oszustwo.
One's a misdemeanor and, uh... the other's a felony.
Jeden jest wykroczenie i, uh... Inne to zbrodnia.
Except for felony possession and aggravated extortion.
Poza posiadaniem narkotyków i wymuszeniem.
Felony: possession of cocaine - good.
Przestępstwo: posiadanie kokainy - dobrze.
Three shoppers were seriously injured and Mrs. Johnson was booked on felony drunk drive.
Trzech kierowców zostało poważnie rannych Pani Johnson została aresztowana pod zarzutem jazdy po pijanemu.
Hey, you guys, it's no felony.
Hey, co wy, to nie zbrodnia.
Well, hell's bells, if it ain't Felony Melanie.
Więc, niech mnie dunder świśnie, jeśli to nie Felony Melanie.