Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) czuły, uczuciowy, wrażliwy, współczujący;

(Noun) uczucie, poczucie; opinia; przeczucie, podejrzenie; stosunek, nastawienie, nastrój; dotyk; talent; atmosfera; czucie, wrażliwość; wrażenie, odczucie;
popular feeling - powszechne odczucie;
good feeling - życzliwość; dobre przeczucie;
know the feeling - (Verb) znać to uczucie; wiedzieć, jak to jest;
bad feeling - animozje, wrogość, rozgoryczenie;
itchy feeling - swędzenie;
public feeling - nastawienie opinii publicznej;
with feeling - z uczuciem; z emfazą;
feeling of panic - uczucie paniki;
feeling for sb|sth - uznanie, zrozumienie dla kogoś|czegoś;
have a feeling that - mieć/odnosić wrażenie, że; przeczuwać/podejrzewać, że;
mixed feelings - mieszane uczucia;
religious feeling - uczucia religijne;
feeling and reason - serce i rozum;
spare sb’s feelings - oszczędzić komuś przykrości;
hard feeling - uraza;
feel - (Verb) czuć się; wydawać się, sprawiać wrażenie, przypominać; uważać, sądzić, mieć wrażenie; dotykać, macać, badać; być świadomym, czuć, wyczuwać;
guilty feeling - poczucie winy;
it’s just a feeling. - [object Object];
dizzy feeling - zawroty głowy;
feeling of satisfaction - uczucie satysfakcji;
feeling of satisfaction - uczucie satysfakcji;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n C
1.
(power of sensation) czucie
sense of ~ zmysł dotyku.
2.
(sense, sensation) poczucie (czegoś) .
3.
(opinion) nastawienie
the general ~ is that... ogólne odczucie jest takie, że...
4.
(emotion) emocje
he spoke with ~ mówił z uczuciem
I have mixed ~s mam mieszane uczucia
no hard ~s, I hope mam nadzieję, że się nie obraziłeś
~s ran high emocje rozgorzały.
5.
(sensitivity) uczucia.
6.
(sympathy) współczucie

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

uczucie, odczucie, czucie, przeczucie, wrażenie, dotyk, wrażliwość, atmosfera
~ for uznanie, zrozumienie dla
I know the ~ znam to uczucie
be ~ one's way postępować bardziej ostrożnie niż zwykle
bad ~ wrogość, rozgoryczenie
good ~ życzliwość
hard ~ uraza

Słownik prawniczo-handlowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r

n 1. emocja, uczucie 2. nastawienie psychiczne feeling of tension atmosfera napięcia feeling of the market tendencja na rynku to be actuated by feeling działać pod wpływem uczucia

Słownik prawniczo handlowy angielsko-polski Anna Słomczewska

emocja f, uczucie n

Słownik medyczny angielsko-polski Iwona Kienzler

czucie n, odczucie n, poczucie n

Wielki słownik medyczny angielsko-polski 2011 r., Anna Słomczewska

czucie, odczucie, poczucie

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

s czucie, dotyk
uczucie
emocja

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n czucie, dotyk
uczucie, wrażenie

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

CZUŁY

WZRUSZONY

SZCZERY

CZUCIE

DOTYK

DOZNANIE

ODCZUCIE

ODCZUWANIE

WYCZUCIE

WRAŻENIE

WRAŻLIWOŚĆ

EMOCJA

WZRUSZENIE

SENTYMENT

BOMBA

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

uczucie
czucie
odczucie
wrogość
bez urazy

Wordnet angielsko-polski


1. (the experiencing of affective and emotional states
"she had a feeling of euphoria"
"he had terrible feelings of guilt"
"I disliked him and the feeling was mutual")
doznanie, wrażenie, odczucie, uczucie


2. (a physical sensation that you experience
"he had a queasy feeling"
"I had a strange feeling in my leg"
"he lost all feeling in his arm")
poczucie, odczucie, uczucie: :

Słownik internautów

uczucie

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda


1. uczucie

2. czucie
poczucie

3. doznanie
doznawanie
odczuwanie
adj. czujący
odczuwający

Słownik terminologii prawniczej angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo Branta (aut. Ewa Ożga)

emocja
(pl.) uczucia
czucie, dotykanie, nastawienie
hard feeling: uraza
to be actuated by feeling: działać pod wpływem uczucia
to hurt sb's feelings: ranić czyjeś uczucia
to inspire sb with a feeling of fear: budzić w kimś strach

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

poczucie

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

uczucie; odczucie; poczucie; samopoczucie
~, group - poczucie przynależności do grupy
~ of approval - poczucie akceptacji
~ of excitement - uczucie poniecenia
~ of fatigue - uczucie zmęczenia
~ of pain - uczucie bólu
~ of sinking - med.,lotn. uczucie zapadania się
~ of superiority - poczucie przewagi

Słownik gospodarki wodno-ściekowej angielsko-polski

poczucie
~ of helplessness - poczucie bezradności

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

This is called Hooked on a Feeling: The Pursuit of Happiness and Human Design.
Przedstawiam Wam "W niewoli uczucia: pogoń za szczęściem a konstrukcja człowieka".

TED

(Laughter) I just have a feeling this kid's been there for a week, you know.
Ten dzieciak ma nadzieję, że komputer wreszcie się uruchomi, widzicie to ...

TED

I'm afraid you'll get the feeling that I really picked on him because he's old.
Obawiam się, że macie wrażenie, że tak naprawdę wybrałem go, bo jest stary.

TED

Do you have the feeling that because you are young, you are not always taken seriously?
Czy czasami wydaje ci się, że ze względu na swój wiek, nie traktują cię poważnie?

europa.eu

In late September, when the blizzard of summer activities ceases, the nights darken and the garden slowly becomes less demanding, I'm often overcome with a "back to school" feeling myself.

www.guardian.co.uk

There was a great feeling of danger.

www.guardian.co.uk

There was a feeling that it was something that needed to be kept secret.

www.guardian.co.uk

A federal judge yesterday slapped down key elements of a controversial anti- immigration law in Arizona, handing a temporary victory to the Obama administration against a rising tide of anti-immigration feeling in the US.

www.guardian.co.uk

So we know the feeling of what it is like when things go wrong.
A zatem znamy uczucie, jakie się pojawia, kiedy coś nie funkcjonuje prawidłowo.

Yeah, but I have a feeling someone else did for you.
Ale mam przeczucie, że ktoś inny zrobił to za ciebie.

I just wanted to see if you were feeling better.
Chciałem tylko sprawdzić czy lepiej się czujesz.

Why would I be feeling all right looking at a dead child?
Czemu mam się dobrze czuć, patrząc na martwe dziecko?

Why do I get the feeling you're talking about my love life?
Czemu mam wrażenie, że mówisz o moim życiu osobistym?

Why do I get the feeling you're not just running late?
Dlaczego mam przeczucie, że nie tylko się spóźniasz?

If not feeling better, then get up to the head.
Jeśli to nie pomoże, to zrobię Ci masaż głowy.

I got a really good feeling about the next couple of months.
Mam naprawdę dobre przeczucie o następnych kilku miesiącach.

I have a feeling happen in the next three days.
Mam przeczucie, że stanie się w ciągu trzech dni.

The same feeling I had when my son was close by.
Miałem takie samo uczucie, kiedy miał już narodzić się mój syn.

You have not even tried to ask me about how I'm feeling.
Nawet nie zapytałeś jak się czuję. Jestem taka zagubiona.

Now, why did I have a feeling you would know?
Powiedz mi, czemu miałam uczucie, że mógłbyś wiedzieć?

Before we went in, I was feeling like you are now.
Zanim weszliśmy do tego miejsca czułam się tak jak ty teraz.

Why I may be feeling a particular way on a certain day.
Czemu czuję się tak a nie inaczej w taki a nie inny dzień

Why do I get the feeling you're trying to tell me something?
Czemu mi sie zdaje, ze próbujesz mi coś powiedzieć?

Are you not certain of feeling the same way about me?
Czy chodzi o to, że nie jesteś pewien swoich uczuć do mnie?

And I got the feeling you didn't want anything more.
I ja miałam przeczucie, że ty nie chciałeś niczego więcej.

And I got a good feeling they put one in you too.
I jestem pewien, że ty masz dokładnie taki sam.

I get the feeling he doesn't want to see me.
Mam wrażenie, że nie chce się ze mną zobaczyć.

I get the feeling you've never been with a woman.
Mam wrażenie, że nigdy nie byłeś z kobietą.

I don't know why the baby has been feeling bad all day.
Nie wiem czemu dziecko tak źle się czuło przez cały dzień.

You should be feeling better in a matter of minutes.
Powinnaś poczuć się lepiej w ciągu kilku minut.

We have the feeling that this, in fact, is not important.
Mamy wrażenie, że w gruncie rzeczy kwestia ta nie jest dla Rady istotna.

I've got a good feeling about the guy back there.
Bo mam dobre przeczucie jeśli chodzi o następnego gościa.

I have been feeling a little pressure since you decided to stay.
Byłem pod lekkim naciskiem, od kiedy zdecydowałaś się zostać.

Sometimes I get the feeling you don't even want me to be happy.
Czasami odnoszę wrażenie, że nie chcesz, żebym była szczęśliwa.

Why did I have a feeling you were going to say that?
Dlaczego miałem przeczucie, że mi tak odpowiesz?

I have a really strong feeling something will happen to these girls.
I Mam dziwne przeczucie że tym dziewczynom naprawdę coś grozi.

And you can tell all that by just feeling my face? No.
I możesz to wszystko powiedzieć, tylko przez dotknięcie mojej twarzy?

And I know what they were feeling, like, right before.
I wiem też co czuły tuż przed śmiercią.

I have a feeling this is going to be a great party!
Ja mam przeczucie, że to będzie zajebista impreza!

I'm actually here to find out how you've been feeling.
Jestem rzeczywiście tutaj, aby dowiedzieć się, jak Cię uczucie.

That which I'm feeling right now is very similar to love.
Lecz to co uzmysłowiłam sobie teraz, wydaje się być bardzo zbliżone do miłości

And I have a good feeling about this new book.
Mam dobre przeczucie co do tej książki.

I have a feeling we might take it away from him.
Mam przeczucie, że być może mu je zabierzemy.

I got a feeling I'm not going to like this.
Mam przeczucie, że mi się to nie spodoba.

I have a feeling this week may not end well.
Mam przeczucie, że ten tydzień nie zakończy się dobrze.

I get the feeling this all means something to you.
Mam wrażenie, że to coś dla ciebie znaczy.

I have the feeling that they are in our house.
miałam uczucie, że oni są w domu.

May be a feeling that I won't meet you again.
Może czuję, że już nigdy się nie spotkamy.

Wasn't feeling too well, spent last night at your house.
Nie czuła sie najlepiej, po spędzeniu wczorajszego wieczoru w waszym domu.

I'm getting a strong feeling over this side of the room.
Odczuwam silną emanację po tej stronie sali.

For a couple of days, I've had the feeling someone is behind me.
Od kilku dni mam uczucie, że ktoś za mną jest.

I got a feeling this is something he doesn't want out.
Pewnie nie chciał, żeby to się wydało.

Maybe we should talk about this when you're feeling better.
Porozmawiamy o tym jak się lepiej poczujesz.

Tell him what you've been doing and how you're feeling.
Powiedz mu, co robisz i jak się czujesz.

Trying to keep up. You sure you're feeling all right?
Próbując nadążyć. pewien Jeśli czujesz się dobrze?

I can understand you feeling some kind of way about that.
Rozumiem, że wywołuje to w was pewne uczucia.

I got a feeling, yeah, along with a lot of other things.
Tak właśnie czułam. To i jeszcze wiele innych rzeczy.

I miss feeling like a man, not just a friend.
Tęsknię za poczuciem,że jestem mężczyzną, a nie tylko przyjacielem.