Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) faszyzm;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n U faszyzm

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

faszyzm

Słownik polityki i dyplomacji angielsko-polski

faszyzm m

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n faszyzm

Wordnet angielsko-polski


1. (a political theory advocating an authoritarian hierarchical government (as opposed to democracy or liberalism) )
faszyzm


2. (a political theory advocating an authoritarian hierarchical government (as opposed to democracy or liberalism) )
faszyzm: :

3.
faszystowskość: :

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

polit. faszyzm

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

polit. faszyzm

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

What fascism has to do with climate change is a complete mystery to me.
Zupełną tajemnicą jest dla mnie związek między faszyzmem a zmianą klimatu.

statmt.org

The goal is to put neo-fascism in a good light and condemn communism.
Celem jest rzucenie dobrego światła na neofaszyzm i potępienie komunizmu.

statmt.org

Unlike the case of fascism, there has yet been no trial of communism.
Przeciwnie niż w przypadku faszyzmu, nie odbył się jeszcze proces dotyczący komunizmu.

statmt.org

In Europe, however, this mixture of social decline and fear has always opened the door to fascism.
W Europie jednak mieszanka upadku społecznego i strachu zawsze była początkiem drogi do faszyzmu.

statmt.org

'In previous times Martin Schulz has stood up and said that a "no” vote will lead to fascism'.
"Wcześniej poseł Martin Schulz wstał i powiedział, że głosowanie na 'nie' doprowadzi do faszyzmu”.

statmt.org

And I tried to understand what these words meant: communism, fascism.
Próbowałam zrozumieć, co znaczą słowa: komunizm, faszyzm.

What fascism has to do with climate change is a complete mystery to me.
Zupełną tajemnicą jest dla mnie związek między faszyzmem a zmianą klimatu.

And so this is classical fascism. The communists also do it.
Jest to więc klasyczny faszyzm, komuniści robili podobnie.

And, as he says, the issue is always fascism.
I, jak mawia, problemem jest zawsze faszyzm.

In Europe, however, this mixture of social decline and fear has always opened the door to fascism.
W Europie jednak mieszanka upadku społecznego i strachu zawsze była początkiem drogi do faszyzmu.

He lived in a time when fascism, like a virus,
Żył w takich czasach, gdy faszyzm... tak jak wirus,

This country is falling into Fascism, can't you see?
Nie widzisz, że ten kraj pogrąża się w faszyzmie?

Its consequences are comparable with those of fascism and Nazism.
Jego skutki są porównywalne ze skutkami nazizmu.

Some of the most sincere and dedicated fighters against fascism have been murdered.
Niektórzy z najbardziej oddanych i zasłużonych bojowników zostali zamordowani.

Unlike the case of fascism, there has yet been no trial of communism.
Przeciwnie niż w przypadku faszyzmu, nie odbył się jeszcze proces dotyczący komunizmu.

And then we will take the flag of fascism... to the throne.
I zabierzemy flagę faszyzmu... na tron.

We had a victory over fascism in Germany.
Mieliśmy zwycięstwo nad faszyzmem w Niemczech.

The huge scale of human and social tragedy is common to fascism and communism.
Ogromna skala tragedii ludzkiej i społecznej jest charakterystyczna zarówno dla faszyzmu jak i komunizmu.

They should make what they do even more transparent, because this approach will help to combat the new rise of fascism.
Powinni swoje działania uczynić jeszcze bardziej przejrzystymi, bo takie podejście pomoże zwalczać odradzający się faszyzm.

Black for racism, Nazism, fascism and lots of other -isms.
Czerń dla rasizmu, nazimu, faszyzmu i wielu innych -izmów.

I truly believe imperialism and fascism needs a facelift.
Szczerze uważam, że imperializm i faszyzm to tylko lifting.

Communism deserves to be condemned equally along with fascism.
Komunizm musi zostać potępiony tak samo jak faszyzm.

I do not believe that a 'no' vote by any given population - like the Irish population, for example - leads to fascism.
Nie wierzę, by głosowanie na 'nie' przez mieszkańców jakiegokolwiek państwa - na przykład mieszkańców Irlandii - prowadziło do faszyzmu.

What do you know about fascism?
Co ty wiesz o faszyzmie?

Didn't your grandfather volunteer to fight fascism, Miss Myers?
Czy pani dziadek nie zaciągnął się, żeby walczyć z faszyzmem, panno Myers?

These are not only utterly absurd; they also amount to a monstrous trivialisation of German fascism.
Są one nie tylko całkowicie niedorzeczne, ale także oznaczają potworne bagatelizowanie faszyzmu niemieckiego.

That is the language of Hitler's fascism.
To jest język faszyzmu Hitlera.

This fascism has now been exported to Slovakia.
Faszyzm przeniknął do Słowacji.

Death to fascism! -Freedom for the people!
Śmierć faszyzmowi! - Wolność dla ludzi!

Now America is inclined towards fascism.
Dzisiejsza Ameryka podąża ku faszyzmowi.

Fight with us against fascism.
Walczcie z nami przeciwko faszystom.

It was called Function and Fascism.
Pt. Funkcja i Faszyzm .

'In previous times Martin Schulz has stood up and said that a "no” vote will lead to fascism'.
"Wcześniej poseł Martin Schulz wstał i powiedział, że głosowanie na 'nie' doprowadzi do faszyzmu”.

It is an insult to the memory of twenty million Soviets who sacrificed their lives to conquer Fascism.
To obelga dla pamięci dwudziestu milionów obywateli radzieckich, którzy poświęcili życie, by zwyciężyć faszyzm.

That was exactly that, fascism.
To właśnie to. Faszyzm.

I would like to state firstly that I have never said that a 'no' vote would lead to some sort of fascism.
Po pierwsze oświadczam, że nigdy nie powiedziałem, jakoby głosowanie na "nie” prowadziło do faszyzmu.

I believe, Commissioner, that if we are to stand by our beliefs we should honour the victims of Communism and Fascism.
Panie komisarzu! Uważam, że jeśli mamy być wierni naszym przekonaniom, powinniśmy uhonorować pamięć ofiar komunizmu i faszyzmu.

Very... body fascism that is.
Bardzo... to faszyzm cielesny, ot co.

Fascism, Ida, not fashion.
Faszyzm, Ida, nie moda.

Thousands of good Catholic Irishmen serving in the British Army, fighting against Fascism.
Tysiące dobrych, irlandzkich Katolików służy w Armii Brytyjskiej, sprzeciwiając się faszyzmowi.

- (SK) In almost all European countries there are tough legal measures against holocaust denial and the promotion of fascism.
- (SK) We wszystkich prawie krajach europejskich istnieją srogie środki prawne pozwalające karać za postawy przeczące istnieniu holokaustu i promowanie faszyzmu.

But it was pointless... while Fascism grows as strong as it was under Hitler.
Teraz nie będziemy przyglądać się bezczynnie, jak rozprzestrzenia się faszyzm, tak jak za Hitlera.

Mr President, this resolution recalls the horrors of Fascism and of Soviet Communism.
Panie przewodniczący! Przedmiotowa rezolucja przypomina o okropieństwach faszyzmu i komunizmu sowieckiego.

Thus they are acquitting fascism, slandering socialism and exonerating imperialism of the crimes which it committed and is committing today.
W ten sposób uniewinniają faszyzm, pomawiają socjalizm oraz oczyszczają imperializm ze zbrodni przez niego popełnionych i w dalszym ciągu popełnianych obecnie.

Furthermore, I believe such restrictions should apply to people who publicly advocate Fascism and radical Communism and to extremist Islamic activists.
Uważam ponadto, iż takimi ograniczeniami powinny być objęte także osoby głoszące publicznie faszyzm, radykalny komunizm, jak również ekstremistyczni działacze islamscy.

Fascism, racism and xenophobia are faces of the same coin. Born and bred of the capitalist system, which creates, maintains and nurtures these fascist groups.
Faszyzm, rasizm i ksenofobia to strony tego samego medalu, których źródłem i siłą napędową jest system kapitalistyczny, stwarzający, utrzymujący i pielęgnujący te grupy faszystowskie.

While the victims of Fascism and Nazism have received decent compensation, millions of victims of Communism have been forgotten.
O ile ofiary faszyzmu i nazizmu otrzymały należyte uznanie, to jednocześnie miliony ofiar komunizmu popadły w zapomnienie.

For us Europeans it is a reminder of German and Soviet crimes and of the dark sides of Fascism and Stalinism.
Nam, Europejczykom, przypominają zbrodnie niemieckie i sowieckie, mroczne strony faszyzmu i stalinizmu.

We honour the dead, the tortured workers, men and women, who fought to crush fascism within the ranks of the communist parties, the national freedom fighters and the anti-fascist movements.
Czcimy poległych, torturowanych robotników, mężczyzn i kobiety, którzy walczyli o zdławienie faszyzmu w szeregach partii komunistycznych, krajowych bojowników o wolność i ruchy antyfaszystowskie.

I am afraid it is going to deepen double standards, because clearly Nazism and fascism are not considered to be internal matters in any of the EU Member States.
Obawiam się, że pogłębi to podwójne standardy, ponieważ nazizm i faszyzm zdecydowanie nie są uważane za sprawy wewnętrzne w żadnym z państw członkowskich.

(DE) Madam President, Mr Farage claimed this morning that I had said, in this House, that 'a "no” vote will lead to fascism'.
(DE) Pani przewodnicząca! Pan poseł Farage stwierdził dziś rano, że powiedziałem w tej Izbie, że "głosowanie na 'nie' doprowadzi nas do faszyzmu”.

On behalf of all European citizens of good will I call on Hungary's politicians to speedily adopt effective laws to combat displays of fascism and extremism in Hungary.
W imieniu wszystkich europejskich obywateli dobrej woli wzywam polityków węgierskich do szybkiego przyjęcia przepisów pozwalających zwalczać przejawy faszyzmu i ekstremizmu na Węgrzech.

I am also thinking at this point of respect for the rights of ethnic minorities and, an issue that is important for me, activities that glorify fascism and genocide should not be permitted.
Mam tutaj na myśli również przestrzeganie praw mniejszości narodowych i, co dla mnie ważne, brak przyzwolenia na działalność organizacji gloryfikujących faszyzm i ludobójstwo.

An attempt is being made to equate socialism, that is, everything progressive born of human thought, with the reactionary and inhumane fascism which is the true child of the barbaric capitalist system.
Czyni się próby zrównania socjalizmu, to jest wszystkiego, co postępowe zrodziła ludzka myśl, z reakcyjnym i nieludzkim faszyzmem będącym prawdziwym owocem barbarzyńskiego systemu kapitalistycznego.