Nowoczesny słownik angielsko-polski

rolnicy

farmerzy

Słownik internautów

rolnicy, farmerzy

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

farmers are paid for the waste and will receive free heat for drying grain and animal housing.

www.guardian.co.uk

5m remain due to farmers chopping many down in the 1930s and 1940s.

www.guardian.co.uk

Increased middle class prosperity has not eradicated chronic hunger, particularly in rural areas blighted by the suicides of farmers who lose out to agribusiness.

www.guardian.co.uk

"An African agricultural revolution is within reach, provided the continent can focus on supporting small-scale farmers to help meet national and regional demand for food," Juma said.

www.guardian.co.uk

Farmers also provide food, which we need in order to live.
Ponadto rolnicy dostarczają nam żywność, której potrzebujemy, by żyć.

I thought that farmers got up when it was still dark?
Myślałem, że farmerzy wstają kiedy jest jeszcze ciemno?

I believe it is far more important to provide the farmers with the means of production.
Myślę, że znacznie ważniejsze jest, aby zapewnić rolnikom środki produkcji.

Reform is needed in other areas, which will mean big changes for some farmers.
Inne obszary również wymagają reformy, co będzie oznaczało duże zmiany dla niektórych rolników.

At the congress, we heard someone say these were farmers' funds.
Na kongresie słyszeliśmy, jak ktoś mówił, że to są fundusze rolników.

We also need farmers to make business decisions for themselves.
Powinniśmy także zapewnić rolnikom możliwość swobodnego podejmowania decyzji dotyczących działalności gospodarczej.

After all, there was a time when farmers could make a very good living from their produce.
Przecież był taki czas, kiedy rolnicy mogli dobrze zarobić na swoje utrzymanie.

We must give our farmers a fair chance and, in my experience, that is all they want.
Musimy dać naszym rolnikom uczciwą szansę i - jak wiem z własnego doświadczenia - tylko tego się domagają.

There is therefore a very significant financial impact for farmers.
Jest to znaczne obciążenie finansowe dla rolników.

We need to bear in mind that these countries too support their farmers.
Należy przy tym pamiętać, iż również wyżej wymienione kraje wspierają swoich rolników.

However, when prices fall, it is the farmers who feel the effects.
Jednakże gdy ceny spadają, to właśnie rolnicy odczuwają tego skutki.

In 2050, small farmers will have to feed more than 9 billion people.
W 2050 roku małe gospodarstwa rolne będą musiały wyżywić 9 miliardów ludzi.

We must end these talks and look after our farmers.
Musimy przerwać negocjacje i zaopiekować się naszymi rolnikami.

European farmers have been living in a state of serious crisis for some time now.
Europejscy rolnicy przeżywają od jakiegoś czasu poważny kryzys.

We still have farmers willing and able to produce food.
Nasi rolnicy wciąż chcą i mogą produkować żywność.

Farmers need to know that they will get a fair return for their efforts.
Rolnicy muszą wiedzieć, że otrzymają godziwą nagrodę za swoje wysiłki.

Yeah, we'll be peasants and farmers just like people did a century ago.
Będziemy wieśniakami i farmerami. - Tak jak ludzie z zeszłego wieku.

They call us farmers. But we don't have enough land for our own graves.
Nazywają nas rolnikami, ale nie mamy nawet skrawka ziemi, nawet na własny pochówek.

Marry my daughter. You've got to remember these are just simple farmers.
Ożeń się z moją córką? Pamiętaj, że to prości farmerzy.

That could make a huge difference, also from the farmers' perspective.
To byłaby wielka różnica, także z perspektywy rolników.

We have restricted the level of support for our farmers.
Ograniczyliśmy poziom wsparcia dla naszych rolników.

That, too, will present Europe's farmers with a new opportunity.
To także otworzy przed europejskimi rolnikami nowe możliwości.

What if women farmers were the future of the common agricultural policy?
A może to kobiety będą stanowić przyszłość wspólnej polityki rolnej?

We need an explanation of that in order to bring farmers with us.
Musimy te obawy rozwiać, dzięki czemu będziemy mieli rolników po naszej stronie.

In fact, the farmers want the money to be used for support mechanisms.
Rolnicy chcą, żeby przeznaczyć te pieniądze właśnie na mechanizmy wsparcia.

Another important issue touched on in this report is the situation of young farmers.
Inna ważna sprawa poruszona w przedmiotowym sprawozdaniu to sytuacja młodych rolników.

We should be there to help farmers and to offer advice on how they can do things better.
Powinniśmy pomóc im i zaoferować dobrą radę, wskazać im sposób najlepszego postępowania.

Farmers will only increase production if they make a profit, and we have a real problem here.
Rolnicy zwiększą produkcję tylko wtedy, gdy będą osiągać zyski i mamy tutaj prawdziwy problem.

However, farmers will also be protected and this is very important indeed.
Jednakże rolnicy będą także chronieni, a to jest rzeczywiście bardzo ważne.

Similarly, farmers have also been the basis of our health.
Rolnicy są również od wieków strażnikami naszego zdrowia.

In my view, this is an insult to our farmers.
W mojej opinii to zniewaga dla naszych rolników.

At the end of the day these products should also be affordable for farmers.
W ostatecznym rozrachunku te produkty powinny być dostępne dla rolników.

It is very difficult for farmers to come to terms with more bureaucracy.
Bardzo trudno rolnikom pogodzić się z większą ilością biurokracji.

It has been brought home to farmers how vulnerable they are to what others do.
Rolnicy zostali uświadomieni, jak bardzo narażeni są z powodu działań innych.

I talk to my farmers every day, and some of these people are most probably going to lose their farms.
Codziennie rozmawiam z rolnikami i niektórzy z nich prawdopodobnie stracą swoje gospodarstwa.

I would like to start with the first part of your question: what has the Commission done until now to make things easier for farmers?
Chciałbym zacząć od pierwszej części pytania: co dotychczas zrobiła Komisja, aby ułatwić rolnikom funkcjonowanie?

I'll take you far away, from this gang of farmers.
Zabiorę cię daleko, od tej bandy farmerów.

They are a simple people, but good farmers and fair traders.
To prości ludzie, ale dobrzy rolnicy i uczciwi handlarze.

To my knowledge, those were the Jewish families among the dairy farmers.
Z tego, co wiem, to były żydowskie rodziny wśród farmerów mlecznych.

I think we do need to give farmers advance notice.
Myślę, że naprawdę musimy wcześniej zawiadamiać rolników o planowanej kontroli.

Such a delay would only cause further damage to farmers.
Takie opóźnienie spowodowałoby wyłącznie dalsze straty rolników.

On the other hand, it has also come from farmers, whose producer prices have gone down.
Z drugiej strony, pochodzą one również od rolników, u których spadła cena producenta.

Do not use this as a weapon to beat farmers with.
Nie wykorzystujmy tego jak broni przeciwko rolnikom.

Farmers cannot continue to produce milk under the current conditions.
Rolnicy nie mogą w dalszym ciągu produkować mleka w obecnych warunkach.

However, farmers need support to be able to comply with these standards.
Jednakże rolnicy potrzebują wsparcia, aby móc przestrzegać tych standardów.

This is why we must help improve cooperation between farmers.
Dlatego właśnie musimy wspomagać proces usprawnienia współpracy między rolnikami.

It is not time to play chicken with the egg farmers.
To nie czas, żeby bawić się z producentami jaj w grę w cykora.

Farmers obviously need substantial direct support, including in the future.
Rolnicy potrzebują oczywiście dużego bezpośredniego wsparcia, również w przyszłości.

In our view, farmers must be rewarded for providing services to society.
Uważamy, że rolników należy nagradzać za usługi świadczone na rzecz społeczeństwa.

As I was saying, farmers have a hard life.
Jak mówiłem, farmerzy mają ciężkie życie.