(Adjective) odległy, daleki;
faraway look - nieobecne spojrzenie, wyraz nieobecności na twarzy;
daleki, odległy
adj attr daleki
nieobecny (wzrok)
DALEKI
NIEOBECNY
BŁĘDNY
NIEPRZYTOMNY
odległy
daleki
odległy
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
And that's not just in the far-away developing world; that's everywhere.
I nie mówię tylko o krajach rozwijających się, tak jest wszędzie.
He lives alone, in conditions similar to those we see in news reports highlighting the plight of survivors whose lives have been torn up by faraway natural disasters before the major aid agencies have arrived - no electricity, no shelter from the elements, no sanitation, no water, no food, no mattress etc.
If the person already embodies the spirit of the place that has seduced you - its beauty, its liveliness, its quickness, and somehow its faraway sadness, for Sydney always struck me as melancholy - and if your trysts are indistinguishable from this landscape, the city as much the site of passion as your heart, you fall heavily.
He lives alone, in conditions similar to those we see in news reports highlighting the plight of survivors whose lives have been torn up by faraway natural disasters before the major aid agencies have arrived - no electricity, no shelter from the elements, no sanitation, no water, no food, no mattress etc.
The world was like a faraway planet to which I could never return.
Świat był niczym odległa planeta, na którą nigdy nie powrócę.
From a faraway land comes another, the most feared and evil among us.
Z odległych krain przybywa najbardziej przerażający i zły spośród nas.
How did it happen that father ended up in faraway Tsukushi?
Jak to się stało, że ojciec znalazł się w odległym Tsukushi?
It's like everything else in Hawaii, as close as faraway gets.
Jak wszystko na Hawajach. Tak blisko, że aż daleko.
He's in some faraway land, like Zimbabwe or something.
Nie, on jest teraz gdzieś daleko, jak Zimbabwe czy coś tam.
Guys, about five days ago, Toronto was a faraway dream, guys.
Pięć dni temu Toronto był dalekim marzeniem
But he knew you won, Far Rider, in the faraway sand.
Ale wiedział, że wygrałeś wielki wyścig, Daleki Jeźdźcu.. ...na dalekich piaskach.
My mother came from a faraway northern land.
Moja matka pochodzi z klanu, który żył daleko na północy.
He lived in a faraway place called Earth.
Mieszkał sobie na odległej planecie zwanej Ziemią.
My father died making people like you rich. Faraway Downs belongs to me.
Ojciec zginął pomagając wam się bogacić. Faraway Downs należy do mnie!
Inform your lawyer that Faraway Downs is no longer for sale.
Proszę go poinformować, że Faraway Downs nie jest już na sprzedaż.
Here goes. Once upon a time, in a magical, faraway kingdom...
To zaczynamy. Pewnego razu w magicznym, dalekim królestwie.
They called him from a faraway country.
Wezwali go z dalekiego kraju.
Oh I come from a land From a faraway place
A oto ja, przychodzę z odległej krainy
A guest from faraway, forgive me for not receiving
Jestem gościem z daleka. Wybacz mi, że się nie kłaniam.
Even if you are in a faraway universe
Jeśli nawet będziesz w dalekim wszechświecie
Faraway things loom large, nearby things look small. Fly!
Rzeczy dalekie wydają się ogromne, a te bliskie - niewielkie.
Erin just texted me back. 'people love shells from faraway beaches.'
Erin właśnie odpisała. Ludzie uwielbiają muszelki z odległych plaż.
And it wasn 't really a faraway kingdom.
I nie było to żadne odległe królestwo.
The king has sold her lover... to faraway province of O-hee-o.
Ten król sprzedał jej ukochanego... ...do dalekiej prowincji Ohio.
In a faraway land long ago,
W odległej krainie, dawno temu
Because it's a faraway, expensive country.
Bo to drogie, odległe państwo.
Everything seems so faraway, so different.
Wszystko wydaje się takie odległe, takie inne.
There's a fearsome beast ravaging a faraway kingdom.
Jest pewna przerażająca bestia, pustosząca odległe królestwo.
My husband must sell Faraway Downs.
Mój mąż musi sprzedać Faraway Downs.
Faraway Downs belongs to me.
Faraway Downs należy do mnie!
Are you running cattle out of Faraway Downs, Mr. Fletcher?
Pędzi pan bydło z Faraway Downs, panie Fletcher?
Here, faraway, in our solitude.
Tu, tak daleko, w naszej samotni.
Her husband, Lord Ashley, claims he's mustering fats at Faraway Downs.
Jej mąż, lord Ashley, ponoć zagania stada na Faraway Downs.
We love these faraway places, these faraway people.
Kochamy odległe miejsca, odległych ludzi.
Lord Maitland Ashley is mustering on Faraway Downs?
Lord Maitland Ashley pracuje na Faraway Downs?
It looked faraway... ...because you barely see it through the smog.
Wyglądała na odległą ponieważ ledwie było ją widać przez unoszący się dym.
You'd be undercover, on impossible missions... ...to faraway places.
Bylibyście pod przykrywką... na niemożliwych misjach. W odległych miejscach.
Iike... that look. that faraway look.
Jak... spojrzenie to głebokie spojrzenie.
Faraway places with... ...strange-sounding names.
Odległe miejsca z dziwnie brzmiącymi nazwami.