Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) list ekspresowy; autobus ekspresowy; ekspres, pociąg ekspresowy;

(Adverb) pospiesznie, ekspresem;
send sth express - wysłać coś ekspresem;

(Verb) wyrazić/wyrażać, dać/dawać wyraz; wykazać/wykazywać, przedstawić/przedstawiać, wypowiedzieć/wypowiadać; wycisnąć/wyciskać; posłać/posyłać ekspresem/przesyłką ekspresową; matematyka wyrazić/wyrażać;
express oneself in german - wysławiać się po niemiecku;
express oneself in sth - realizować się w czymś/przez coś;
express juice from mango - wyciskać sok z mango;
express juice from mango - wyciskać sok z mango;

(Adjective) poważny, solenny; wyraźny, jednoznaczny; dostarczany ekspresowo, ekspresowy;
express authority - prawniczy wyraźne upoważnienie;
express authority - prawniczy wyraźne upoważnienie;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n C (~ train) ekspres.adj ekspresowy: ~ mail przesyłka ekspresowa.adv ekspresowo

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

wyrażać, przedstawiać, wypowiadać
ekspres
ekspresowy, poważny, wyraźny
~ oneself wyrażać (się), przedstawiać
~ (from) wyciskać (z)

Nowoczesny słownik angielsko-polski

wysłowic

wyrażać (np. za pomocą procentów)

Słownik zwrotów brytyjskiego angielskiego

Ik'spresadv (O przesyłce) Przesłana ekspresem
za pośrednictwem poczty ekspresowej I'd like to send this parcel express (Chciałbym wysłać tę paczkę ekspresem) - Student University of Manchester (1999)

Słownik finansowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r

1
1. wyraźny, określony, szczególny
2. ekspresowy

Słownik prawniczo-handlowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r

adj. wyraźny, określony, szczególnyexpress authority wyraźne upoważnienieexpress consent wyraźna zgodavt wyrażaćto express a vote of no confidence wyrażać wotum nieufności to express one's intention wyrażać swoją wolę

Słownik biznesmena angielsko-polski 2006, Piotr Kapusta, Magdalena Chowaniec

ekspresowy, szybki

Słownik prawniczo handlowy angielsko-polski Anna Słomczewska

wyraźny, określony

Słownik medyczny angielsko-polski Iwona Kienzler

wykazywać ekspresję

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

adj wyraźny
specjalny
terminowy, szybki
ekspresowy (po-ciąg)
s specjalny posłaniec
ekspres (pociąg)
list ekspresowy
adv pospiesznie, ekspresem
specjalnie
vt wyciskać
wyrażać
vr ~ oneself wypowiedzieć się

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

WIERNY

WYRAŹNY

KATEGORYCZNY

POŚPIESZNY (O POCIĄGU)

SZYBKOSTRZELNY (O KARABINIE)

SPECJALNY

POŚPIESZNIE

POCIĄG EKSPRESOWY

EKSPRES

EKSPRES LIST

SPECJALNY POSŁANIEC

WYRAZIĆ

WYPOWIADAĆ

MALOWAĆ

WYCISKAĆ

SFORMUŁOWAĆ

SŁOWO: UJĄĆ W SŁOWA

WYSŁOWIĆ

WYSŁAĆ LIST EKSPRESEM

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

V wyrażać się
V przedstawiać
Adj wyraźny
Adj ekspresowy
N ekspres

Wordnet angielsko-polski

(mail that is distributed by a rapid and efficient system)
ekspres, expres
synonim: express mail

(without unnecessary stops
"an express train"
"an express shipment")
ekspresowy

Słownik internautów

wysyłać ekspresem

Słownik terminologii prawniczej angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo Branta (aut. Ewa Ożga)

wyraźny, ściśle określony, szczególny
express authority: wyraźne upoważnienie
express condition: wyraźny warunek
express contract: wyraźna umowa

wyrażać
to express agreement with the previous speaker: zgadzać się z przedmówcą
to express one's intention (will) : wyrażać swoją wolę
to express an opinion: wyrażać opinię
to express right out: wyrażać wprost
to express the unanimous opinion: wyrażać jednomyślną opinię
to express a vote of no confidence: wyrażać wotum nieufności

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

przyśpieszony

szybki

terminowy

ujmować

wydawać

wyrażać

wysławiać

zupełny

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

He expressed concern about monitoring and large databases, among other things.
Dał on między innymi wyraz swym obawom co do monitorowania i wielkich baz danych.

statmt.org

Elections must be synonymous with the choice that one expresses through a vote.
Wybory powinny być synonimem wyboru wyrażanego przez każdego za pomocą jego głosu.

statmt.org

I do not support the socialist position, which was expressed by Mr Susta just now.
Nie popieram stanowiska socjalistów wyrażonego przed chwilą przez pana posła Sustę.

statmt.org

I would also like to express my thanks for the support I received for my amendments.
Chciałabym podziękować również za wsparcie zaproponowanych przeze mnie poprawek.

statmt.org

Among others, I would like to thank Mr Cashman for having expressed this principle.
Pragnę podziękować między innymi panu posłowi Cashmanowi za podkreślenie tej zasady.

statmt.org

Five is also expected to become more of a vehicle for promotion for Northern & Shell's other assets, which include OK! magazine and express Newspapers.

www.guardian.co.uk

Unlike some other Tea Party networks, such as FreedomWorks and Americans for Prosperity, the Tea Party express can only receive funding of up to $5,000 a person, which it has to declare.

www.guardian.co.uk

But people discovered that letters offered something else too: the written word could allow a person to express themselves candidly in ways that were not possible face to face.

www.guardian.co.uk

'I soon learned never to express hunger around them and to eat in secret, thereby developing an inextricable emotional link between what I ate and my ability to be loved'.

www.guardian.co.uk

No one was to be killed without my express order!
Nikt juz nie miał zginąć bez mojego rozkazu.

Over the years, students have come down here to express themselves.
Przez te wszystkie lata studenci przychodzili tutaj, żeby się wyrazić.

And I started to express myself in other ways, too.
I zaczełam wyrażać siebie też w inny sposób.

Once again I would like to express my thanks for your understanding.
Ponownie chciałbym podziękować za zrozumienie.

On other points, too, we have used our vote to express a different view.
Również w odniesieniu do innych punktów wykorzystaliśmy swój głos, by wyrazić odmienne zdanie.

Words cannot express how perfect you are in every way.
Słowa nie są wstanie wyrazić jak idealna jesteś pod każdym względem.

But the problem is he doesn't know how to express it.
Problem polega na tym, że on nie wie, jak to wyrazić.

For that I would like to express my very special thanks.
Za to chciałabym bardzo serdecznie podziękować.

I would like to express particular thanks for the efforts it has made.
Chciałabym wyrazić szczególne podziękowania za jej starania.

There are many women that a baby can not express.
Jest wiele kobiet, które nie mogą donosić ciąży.

Express it to somebody else, because I've got to run.
Wyrażaj to komuś innemu, bo ja muszę lecieć.

Thank you, if I may so express it, for playing your part.
Dziękuję, jeżeli mogę wyrazić to, dla odegrania swojej części.

Again, I would like to express my thanks to everyone who helped with this work.
Raz jeszcze pragnę wyrazić swoje podziękowania dla wszystkich, którzy pomogli w tej pracy.

I don't know how to express this other than in a letter.
Nie umiem wyrazić tego inaczej niż poprzez ten list.

Let us hope that it will express its view soon.
Miejmy nadzieję, że wkrótce poznamy jej zdanie.

That was the right approach to take and it had my express support at the time.
Przyjęte podejście jest właściwe i wówczas miało moje pełne poparcie.

We need to know how to express these differences because Europe is different from a national political system.
Musimy umieć wyrażać te różnice, ponieważ Europa różni się od krajowego ustroju politycznego.

Yet something gets through, so we should be able to express ourselves.
Ale coś się przedostaje, więc my też powinniśmy być zdolni do wyrażania siebie.

You can let him express himself if he likes me.
Jeśli mnie lubi,to możesz mu pozwolić się wyrazić.

My husband can't express it, but I know he feels the same way.
Mój mąż nie potrafi tego wyrazić, ale wiem, że czuje to samo.

I had to express my love for you to escape from him.
Wyznałam ci miłość, by się od niego uwolnić

You have great ideas and you're not afraid to express them.
Masz świetne pomysły i nie boisz się o nich mówić.

Having said this, I would still like to express two concerns.
Powiedziawszy to, chciałabym jeszcze wyrazić dwie obawy.

I should like once again to express my respect for the Japanese people.
Chciałabym jeszcze raz wyrazić mój podziw dla obywateli Japonii.

Does your love for me always have to express itself sexually?
Czy twoja miłość do mnie zawsze musi wyrażać się seksem?

Because you're here, and I need to express my feelings.
Ponieważ jesteś tu i muszę wyrazić swoje uczucia.

I express an interest in someone and you're getting tense.
Wyrażam zainteresowanie kimś kogo nawet nie znam, a ty stajesz się spięta.

To express and explore what's really going on with you.
Żeby wyrazić i odkryć, co tak naprawdę w was tkwi.

I believe that you are the only one to express feelings.
Sądzę, że jesteś jedyną osobą, która umie wyrażać uczucia.

I did express concern that you might not be ready for marriage.
Wyraziłam swoją troskę o to, że możesz być niegotowa do małżeństwa.

But maybe you have an opinion on this that you'd like to express.
A może masz odmienną opinię, i chciałbyś ją wyrazić.

I'll write my husband to send me an express letter right away.
Chcę napisać do mojego męża, żeby wysłał mi zaraz list polecony.

Maybe it's the only way I know how to express my real feelings.
Może tylko tak umiem wyrazić swoje prawdziwe uczucia?

I would, however, like to express some general points and reactions.
Chciałbym jednak przedstawić kilka ogólnych spostrzeżeń i ustosunkować się do państwa wypowiedzi.

However, I would like to express my disappointment once again.
Chciałbym jednak ponownie wyrazić także swoje rozczarowanie.

I would like to express my solidarity with all of their families.
Chciałabym wyrazić swoją solidarność z rodzinami wszystkich ofiar.

We therefore need to speak and express our opinion clearly.
Dlatego musimy zabrać głos i jasno wyrazić naszą opinię.

I should like to express my thanks to those colleagues who helped put this report together.
Tytułem podsumowania chciałbym podziękować tym osobom, które pomogły mi sporządzić to sprawozdanie.

It is a democratic right to be able to express different political views.
Możliwość wyrażania różnych poglądów politycznych to demokratyczne prawo.

It is more painful to me than I can express.
To dla mnie bardziej bolesne, niż mógłbym wyrazić.

You know. It's so nice when a man can express his feelings.
To takie miłe, kiedy mężczyzna potrafi wyrazić swoje uczucia.

I just wanted to express my solidarity on this point.
Chciałam jedynie wyrazić solidarność z moją koleżanką w tej sprawie.

I would also like to express concern at Iran's nuclear programme.
Chciałbym też wyrazić zaniepokojenie programem nuklearnym Iranu.

Allow me to express a few thoughts I have on this subject.
Proszę pozwolić, że przedstawię kilka moich przemyśleń w tej sprawie.

I should like to express my particular gratitude to the House services.
Chciałbym wyrazić służbom Parlamentu szczególną wdzięczność.

It calls on the people to express their real support and solidarity.
Wzywa lud do okazania prawdziwego wsparcia i solidarności.

I would like to express my concern at the current employment situation.
Chciałbym wyrazić zaniepokojenie obecną sytuacją w zakresie zatrudnienia.

First of all, let me express my thanks to everyone who made it possible for us to reach this very important agreement.
Przede wszystkim chciałabym podziękować wszystkim, którzy umożliwili nam dojście do tego niezwykle istotnego porozumienia.

Could I possibly have a chance to express my feelings?
Mogłabym dostać szansę na wyrażenie swoich uczuć?

I would like to express our gratitude for your welcome.
Chciałbym wyrazić naszą wdzięczność za waszą gościnę.