(Adjective) ukradkowy, potajemny; tajny;
adj tajny, tajemny, potajemny, sekretny
a ~ marriage potajemne małżeństwo
tajny, skryty, (przen.) podziemny
konspiracyjny
ukryty
potajemny, tajny
adj tajny, potajemny
~ op-eration tajna (utajniona) działalność
SKRYTY
POTAJEMNY
TAJNY
adj. tajny
pokątny
spotkanie
tajemny
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
It looks closely into the fight against terrorism, clandestine immigration and drug trafficking.
Rada zajmuje się szczegółowo walką z terroryzmem, nielegalną imigracją i handlem narkotykami.
The Romanian language, literature and history are studied under semi-clandestine conditions, in private homes.
Zarówno język, jak i literatura i historia tej ludności są nauczane potajemnie w prywatnych domach.
This should be seen as having two facets: management of legal immigration and management of illegal and clandestine immigration.
Zarządzanie to należy rozpatrywać zarówno jako zarządzanie imigracją legalną, jak i zarządzanie imigracją nielegalną i utajoną.
Up to now, clandestine immigration has been referred to as 'illegal immigration' in all the legislative instruments the EU has enacted.
Dotychczas we wszystkich aktach ustawodawczych uchwalonych przez UE imigracja nierejestrowana nazywana była "nielegalną imigracją”.
During yesterday's sitting I mentioned to the Commissioner that even a 14-year-old illegal transporter of clandestine immigrants had been arrested.
Podczas wczorajszego posiedzenia wspomniałam panu komisarzowi, że aresztowano 14-letniego nielegalnego przewoźnika utajonej imigracji.
For the rest of the world, it was a rare glimpse into the clandestine world of espionage.
If I were William or Kate, I'd be sorely tempted to deal a savage blow to protocol and make a clandestine booking at the Elvis Presley chapel in downtown Las Vegas.
It said documents found on the foreigners "revealed the enemy was on a clandestine mission against mujahideen in the area".
"The extent of money that it generated is diverted to clandestine and sinister objectives like drug trafficking and terrorist activities," he said.
Section One is the most clandestine organization on the planet.
Sekcja Pierwsza jest najbardziej utajnioną organizacją na świecie.
It was a little clandestine thing we did for fun
To była taka mała, tajna rzecz dla zabawy.
We use interrogation as the only valid police method against clandestine activity.
Stosujemy przesłuchanie, jako jedyną dopuszczalną metodę policyjną, przeciw tajnej organizacji.
He has section chiefs from clandestine and intelligence on standby.
Ma szefów sekcji tajnych operacji i wywiadu na linii.
Besides, I'm sure there'll be plenty of clandestine services.
Z pewnością będzie mnóstwo potajemnych nabożeństw.
I believe it is a clandestine attempt to control vital sectors of Federation territory.
Wierzę, że to jest tajna próba, aby przejąć kontrolę nad ważnymi sektorami terenu Federacji.
So do not belong to any clandestine group.
Więc nie należysz żadnego nielegalnego ugrupowania.
By a clandestine organization with little government oversight?
Przez tajną organizację, którą przeoczył rząd?
Abraxas is a man of proven integrity, skilled in clandestine warfare.
Abraxas jest człowiekiem sprawdzonym... ...wyszkolonym w potajemnej walce.
This will perhaps allow us to fight together still more effectively against clandestine immigration and to promote the development, in a nutshell, of democracy.
Być może dzięki temu będziemy mogli jeszcze skuteczniej wspólnie walczyć z nielegalną imigracją oraz wspierać rozwój demokracji.
The black market: Clandestine buying, selling and killing.
Czarny rynek - potajemne kupno, sprzedaż, mordowanie.
This is still a clandestine agency, no?
To wciąż tajna agencja, tak?
I'm a case officer in the National Clandestine Service.
Jestem oficerem prowadzącym Narodowej Tajnej Służby.
Six different factories conveniently lined up for clandestine tasting.
Sześć różnych fabryk stojących w jednej linii na tajnej degustacji.
The former head of clandestine service?
Były szef tajnych służb?
Harry came across a clandestine operation there.
Harry prowadził tam tajną operację.
No. - Is not it a clandestine member?
Nie. - jakąś organizację podziemną?
This place will be your clandestine seminary.
To miejsce będzie waszym ukrytym seminarium.
There's nothing like a clandestine meeting.
Nie ma to jak tajne spotkanie.
This is a clandestine matter now.
To tajna sprawa.
Your work is clandestine, unregulated and eye-wateringly expensive.
Wasza praca jest tajna, nieregulowana i niezmiernie kosztowna.
During yesterday's sitting I mentioned to the Commissioner that even a 14-year-old illegal transporter of clandestine immigrants had been arrested.
Podczas wczorajszego posiedzenia wspomniałam panu komisarzowi, że aresztowano 14-letniego nielegalnego przewoźnika utajonej imigracji.
But the clandestine operation rescue?
Ale ratunek operacji tajnej?
Clandestine bank accounts, coded messages.
Szyfry, tajne konta... - ...zakodowane wiadomości.
Yet you saw nothing wrong... ...in having a clandestine meeting with a woman?
A mimo to nie widział ksiądz nic złego w potajemnych schadzkach z kobietą?
Ladies and gentlemen of the Clandestine Services,
Panie i Panowie, przed wami kongresmen Charles Wilson
Specifically, their National Clandestine Service.
Dokładniej, ich Narodowych Tajnych Służb.
These fishermen, already severely affected by the crisis, will be the main victims of such a measure made necessary by illegal fishing and clandestine industrial networks.
Rybacy ci, już poważnie doświadczeni przez kryzys, będą głównymi ofiarami takiego środka, wymuszonego nielegalnymi połowami i nielegalnymi sieciami przemysłowymi.
This should be seen as having two facets: management of legal immigration and management of illegal and clandestine immigration.
Zarządzanie to należy rozpatrywać zarówno jako zarządzanie imigracją legalną, jak i zarządzanie imigracją nielegalną i utajoną.
Up to now, clandestine immigration has been referred to as 'illegal immigration' in all the legislative instruments the EU has enacted.
Dotychczas we wszystkich aktach ustawodawczych uchwalonych przez UE imigracja nierejestrowana nazywana była "nielegalną imigracją”.
secondly, combating clandestine immigration, especially inhumane immigrant trafficking rings; and upholding respect for human rights at detention centres.
po drugie, walkę z imigracją utajoną, przede wszystkim z nieludzkimi kręgami handlu ludźmi; a także poszanowanie praw człowieka w ośrodkach przetrzymywania imigrantów.
What this report lacks are concrete proposals that would allow us to draw up a solution that will put an end to large-scale clandestine immigration and discourage the traffickers.
W sprawozdaniu brakuje konkretnych propozycji, które pozwoliłyby nam opracować rozwiązanie, aby położyć kres masowej ukrytej imigracji i zniechęcić handlarzy ludźmi.
in writing. - (PT) The clandestine trade in medicinal products has already been compared with the illegal trade in weapons of war and drug trafficking.
Nielegalny handel produktami leczniczymi został już porównany do nielegalnego handlu bronią i przemytu narkotyków.
The best way to combat illegal immigration and clandestine working is to develop a balanced policy towards legal migration, hosting immigrants on the basis of the needs of the labour market in the host state.
Najlepszym sposobem walki z nielegalną imigracją i pracą nierejestrowaną jest opracowanie zrównoważonej polityki dotyczącej legalnej migracji, przyjmowania imigrantów na podstawie potrzeb rynku pracy w państwie przyjmującym.
Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, we always support proposals in Parliament that aim to respond to the need for the adequate management of legal as well as illegal or clandestine flows of migrants.
Pani Przewodnicząca, Pani Komisarz, Panie i Panowie! Zawsze popieramy w Parlamencie wnioski, których celem jest zaspokojenie zapotrzebowania na odpowiednie zarządzanie zarówno legalną, jak i nielegalną, czy też nieuregulowaną migracją.
The barriers to the free movement of workers from the Member States which joined the Union on or after 1 May 2004 are limiting the rights of those countries' citizens and could result in clandestine employment and social dumping.
Utrudnienia w wolnym przepływie pracowników z państw członkowskich, które przystąpiły do Unii po 1 maja 2004 r., stanowią ograniczenia praw obywatelskich w tych krajach i mogą prowadzić do nierówności na rynku pracy oraz do dumpingu socjalnego.
For this reason, in the explanatory statement of the report, it is asked that the institutions revise the terminology that is used, insisting on the need to find a more precise and appropriate definition for the phenomenon of clandestine immigration.
W związku z tym w uzasadnieniu omawianego sprawozdania zawarta jest prośba, aby instytucje przeprowadziły przegląd stosowanej terminologii, przy uwzględnieniu konieczności znalezienia dokładniejszej i stosowniejszej definicji zjawiska imigracji podziemnej.
This is all the more necessary in light of reports that the clandestine US operations called 'extraordinary renditions' - in other words, the illegal detention and transportation of citizens - have not been called into question by the new US Administration.
Jest to jeszcze bardziej konieczne w świetle doniesień, że potajemne operacje USA pod nazwą "wydanie w trybie nadzwyczajnym” - innymi słowy, nielegalne przetrzymywanie i transport obywateli - nie zostały zakwestionowane przez nową administrację USA.