(Adjective) medycyna zaraźliwy; pociągający, ujmujący;
adj (of disease) zaraźliwy
zaraźliwy
zaraźliwy adj
adj zaraźliwy
PRZEJMUJĄCY
UCHWYT
ZAZĘBIENIE
łowienie
złowienie
pochwycenie
chwytaniezbieranie~ oil leaks zbieranie wycieków olejowych
łapanie; złapanie; chwytanie; schwytanie
~ fire - zapalenie się; (o ogniu) zajęcie się
~ fish - łapanie ryb
~ fugitives - wychwytywanie zbiegów
~ spies - łapanie szpiegów
~ the wind into sails - żegl. złapanie wiatru w żagle
połów m
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
The Europe 2020 strategy should be a strategy for catching up and convergence.
Strategia "Europa 2020” powinna być strategią nadrabiania zaległości i konwergencji.
This agreement establishes the possibility of catching their excess fish.
Przedmiotowa umowa daje możliwość poławiania nadmiaru ryb na wodach tego kraju.
It is the only way you can start to fight cancer, is by catching it early.
Jedynym sposobem rozpoczęcia walki z rakiem jest jego wczesne wykrycie.
The catching sector as a whole will have profits close to zero or even worse.
Cały sektor połowów osiągnie zyski zbliżone do zera albo nawet gorsze.
If my group were to agree to this, we would be acting as if we had some catching up to do.
Zgoda mojej grupy na taką zmianę sugerowałaby, że mamy jakieś zaległości.
Some police leaders now accept they were too slow to realise the damage it was doing to community relations and to their own reputation, while proving of questionable value in catching terrorists.
"We do concentrate a lot on genetic approaches to disease, but that is because we geneticists are only now catching up with other sciences," says Luke Alphey, head of Oxitec, an Oxford University spin-off genetics company.
Thus boys develop improved spatial skills not because of an innate superiority but because they are expected and are encouraged to be strong at sport, which requires expertise at catching and throwing.
India appears to be on the verge of catching the Obama fever that once gripped America.
Which means I have a lot of catching up to do.
Co znaczy, że mam dużo do nadrobienia.
I've got some catching up to do on her case.
Mam parę rzeczy do nadrobienia, jeśli chodzi o tę sprawę.
But it has a way of catching up to us.
Ale ona znajdzie sposób by nas dogonić.
There are 8 million in the city and I am good at catching people.
W tym mieście żyje 8 milionów. A ja potrafię łapać ludzi.
You can run fast, but time always has a way of catching up.
Możesz biegać szybko, ale czas zawsze znajdzie drogę, żeby cię dogonić.
I'm catching a plane back to Washington in just a few minutes.
Jestem tu z upoważnienia Departamenu Obrony, za parę minut mam samolot do Waszyngtonu
I've wanted to find out, been too afraid of catching something.
Zawsze chciałem to sprawdzić, ale bałem się, że coś złapię.
After all this, are you any closer to catching him?
Po tym wszystkim jesteście bliżej jego złapania?
I see you are still having no luck catching me.
Jak widzę brak wam szczęścia w próbach złapania mnie.
The difference is that you will be president, and I'm just catching a ship.
Jedyną różnicą jest to, że ty będziesz prezydentem, ja tylko wsiadam do okrętu.
And we're closer to catching him because of you, okay?
Dzięki tobie szybciej go złapiemy, okej?
In the spirit of competition, I hope you plan on catching up.
I w duchu rywalizacji, mam nadzieję, że mnie dogonisz.
He must think you're a hero for catching bad guys like me.
Pewnie ma cię za bohatera łapiącego przestępców takich jak ja.
The more evidence we collect from you, the better our chance of catching him.
Im więcej dowodów zbierzmy z ciebie, tym mamy większą szansę go złapać.
The rest is just disappointment and my past catching up with me again.
Reszta jest już rozczarowaniem i moja przeszłość dopada mnie znowu. Popatrz na mnie.
And each species has its own technique for catching them.
Każdy gatunek ma własną technikę ich łapania.
I thought it was a joke about film catching fire.
Myślałem, że to będzie zabawne... ...palące się filmy
Here comes Deed number two, just catching up with you.
A teraz nadchodzi przekręt numer dwa i chce się z tobą rozliczyć.
Shouldn't you be catching people who are shooting the neighborhood up?
Czy waszą powinnością nie jest łapanie ludzi którzy strzelają do sąsiadów?
Even if used for catching butterflies you find your sun!
Nawet jeśli są używane do połowu motyli, słońce znaleźć swój własny!
He was catching onto me dress, but he's finished now.
Szarpał moją sukienkę, lecz już z nim koniec.
So I don't have to worry about catching something, and dying!
Żebym nie musiał się martwić, że coś złapię i umrę!
Catching Detective wants us to rule before he calls it.
Detektyw wzywa nas, jeszcze zanim określi co się stało.
No time for flirting, got some catching up to do.
Nie mam czasu na flirty, mam coś pilnego do zrobienia.
I bet you hate those, catching them all the time.
Założę się, że ich nienawidzisz, łapiesz je przez cały czas.
Your charming young lady and I were just catching up.
Zapoznawałem się z twoją uroczą damą.
We are now starting the time for speakers to take the floor by 'catching the eye' of the President.
Proszę państwa! Głos zabiorą teraz posłowie według zgłoszeń z ław poselskich.
We're catching a movie, so we need you to rush our order, okay?
Chcemy zdążyć na film, więc musisz się pospieszyć, rozumiesz?
I thought that's what the hair was for: catching the dirt.
Myślałem, że po to są włosy. Żeby łapać brud.
She can hear him behind her, his measured footsteps catching up.
Słyszy go za plecami, jego zbliżające się, miarowe kroki.
Anyway, what's this he said about the wolf catching fire on the island?
Co on mówił o jakichś wilkach łapiących ogień na wyspie?
Which is strange, because you think it would be catching the killer, but no.
Co jest dziwne, bo myślisz, że to będzie złapanie mordercy, ale nie.
In the meantime, I'm catching up on a lot of old movies.
W międzyczasie nadrabiam zaległości w starych filmach.
The problem was you weren't very good at catching fireflies.
Problem w tym... że nie byłeś dobry w łapaniu ich.
It's like catching a foul ball at a baseball game.
To jak złapać piłkę w baseball.
The detective said that the odds of catching anyone are pretty small.
Detektyw powiedział, że szanse złapania kogokolwiek są bardzo małe.
We have an excellent chance of catching a ghost and holding it.
Jest duża szansa, że może nam się udać złapać ducha i go zatrzymać.
We saw some lovely pike but there's no catching them.
Widzieliśmy pięknego szczupaka, ale nie dał się złapać.
Catching up with an old friend isn't reason enough?
Chęć odwiedzenia starego przyjaciela to niewystarczający powód?
Come on, John, there no science to catching crooks you know that.
Daj spokój, John. Oni nie łapią oszustów. Wiesz o tym.
They're already dead, Mother, and who's to say that catching killers cannot be fun?
I tak już są martwi, matko. A czemu łapanie morderców ma nie być zabawne?
You don't have a hope of catching me, so you take my friends instead.
Nie wie pan jak mnie schwytać, więc bierze pan moich przyjaciół.
What about catching the guys who really did this?
A co ze schwytaniem gości, którzy naprawdę to zrobili?
Mike and I have some catching up to do.
Mike i ja mamy trochę do nadrobienia.
Russia still has a lot of catching up to do in terms of its economy.
Rosja musi nadrobić bardzo wiele zaległości w dziedzinie gospodarki.
I've got a lot of catching up to do with my old, old friend.
Mamy dużo do nadrobienia z bardzo starą przyjaciółką.
She and her husband are catching the boat tonight.
Ona i jej mąż wyjeżdżają dziś wieczór.
Teresa, no offense, but you guys aren't even close to catching this guy.
Teresa, bez obrazy, ale twoi ludzie nawet nie zbliżyli się do jego złapania.
Mine is catching her so we can find out.
Mój ją złapie, by się czegoś dowiedzieć.
The catching sector as a whole will have profits close to zero or even worse.
Cały sektor połowów osiągnie zyski zbliżone do zera albo nawet gorsze.