(Noun) cukierek; słodycze; koka;
(Verb) kandyzować, krystalizować się, gotować w cukrze/syropie, usmażyć w cukrze;
n C/U kandyz
(pl candies
US) słodycze
cukierek.vt candied fruit (s) owoce kandyzowane
(US) cukierek, słodycze
s cukierek
zbior. słodycze
'k{ndin
1. Słodycze
cukierki Her family brought candy and flowers (Jej rodzina kupiła słodycze i kwiaty) - John Grisham (1989) Let me have some candy (Daj mi trochę cukierków) - South Park: Bigger, Longer &
Uncut [film] (1999) Marble Slab Creamery. Here, they would mix all sorts of yummy bits like candy or fruit into premium ice cream (Lodziarnia Marble Slab. Mieszają tu różne rodzaje cukierków lub owoców z najlepszymi lodami) - Knoxville Metro Pulse (2000) Visit Market Square for fresh breads, salads, plus candies and gifts (Odwiedzcie Market Square, gdzie kupić można świeże pieczywo, sałatki oraz słodycze) - Where Calgary (2000)
2. Cukierek I want candy! (Chcę cukierka!) - Simpsons [serial Fox-TV] (1997)
n cukierek
am. zbior. słodycze
vt kandyzować
KANDYZ
CUKIEREK
SŁODYCZE
ŁAKOCIE [AM.]
KANDYZOWAĆ
NASMAŻYĆ
USMAŻYĆ
cukierek
słodycze
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
And you might also know that, for science and medicine, Boston is a bit of a candy store.
Być może wiecie też, że dla nauki i medycyny, Boston jest trochę jak sklep ze słodyczami.
So with a little bit of molecular eye candy, we've got kinesins, which are the orange ones.
Coś w temacie molekularnej rozkoszy dla oka: mamy tu kinezyny, w kolorze pomarańczowym.
And here is some eye candy for you, from a range of DIY scientists and artists from all over the globe.
A oto mała uciecha dla oka, projekty różnych domorosłych naukowców i artystów z całej kuli ziemskiej.
"Eye candy" -- sort of pejorative, don't you think?
„Słodycz dla oczu" - niezbyt to pochlebne, nie sądzicie?
I thought he would ask for a toy, or candy, and he asked me for slippers, because he said that his feet were cold.
Myślałam, że poprosi o zabawkę albo słodycze. ~~~ A on poprosił mnie o kapcie, bo mówił, że zimno mu w stopy.
The desultory teenage model brigade sported identikit Crystal Tipps candy floss hairdos, perspex block heeled wedges and shades; and carried heavily fringed shoulder bags.
Dozens of trams, lit up as trains, planes and cruise ships, rattle underneath miles of garish light bulbs, dozens of arcades playing every kitsch anthem there has ever been, from Agadoo to the Nolans, while families in daft hats eat candy in the shape of giant penises.
The high court case pits Qatari Diar against the company of Monaco property magnate Christian candy, the Qataris' former development partner.
candy claims Qatari Diar owes him up to Â?81m which would have been paid had the scheme been granted planning consent.
"It's a brilliant idea," says Kelvin Andrews, who grew up in Stoke, had a chart hit with a cover of Strawberry Fields as candy Flip and was a resident at Golden, before writing the number one hit "Rock DJ" for fellow Stoke boy Robbie Williams.
I got some candy in my car, you want it?
Mam trochę cukierków w samochodzie, chcesz?
Most of the hard candy we find is a little more professional.
Większość z tych filmików jest trochę bardziej profesjonalna.
We have to go by 7:00 or else the good candy will be gone.
Musimy pójść przed 19, bo zabiorą wszystkie dobre cukierki.
The judge gave us ten years, like he was giving away candy.
Sędzia dał nam po dziesięć lat, jakby rozdawał cukierki.
Only that the whole world is not so different from my candy store.
Tylko, że cały świat nie jest tak różne od moich sklepie ze słodyczami.
In the year 1911, I gave your father candy so you would be born.
W roku 1911, dałam twojemu ojcu cukierka, więc mogłeś się urodzić.
And thank you for the candy when I first got to camp.
I dziękuję za cukierki, kiedy przybyliśmy do obozu.
Now he's taking me and my brothers to get some candy.
Teraz zabrał mnie i moich braci by kupić jakieś cukierki.
Or you have a problem with candy in the shape of a heart.
Albo masz problem z cukierkami w kształcie serca.
Because last year my little brother tried to pick up a piece of candy.
Powinienem wiedzieć, bo w zeszłym roku mój młodszy brat... próbował podnieść z ziemi cukierek.
The only two things that get us going: Candy and sex.
Tylko to nas napędza: słodycze i seks.
I guess that means little girls shouldn't accept candy from him.
Myślę, że małe dziewczynki nie powinny przyjmować od niego cukierków.
Oh, by the way, somebody left this candy for your sister.
Przy okazji, ktoś zostawił te cukierki dla twojej siostry.
I wish there was some way we can get more candy.
Życzyłbym sobie, żeby w jakiś sposób znalazło się więcej słodyczy.
Like dirty old men who try to give pretty little girls some candy.
Tak jak brudny, stary facet, próbujący dać pięknej małej dziewczynce trochę cukierków.
Candy didn't even get off the bus and she still turned into that.
Candy nawet nie wysiadła z busa, a i tak się w to zamieniła.
The key found in Candy's stomach is to this house.
Klucz znaleziony w żołądku Candy, jest kluczem do tego domu.
Let me look in my bag for a candy bar. Hold on.
Niech no spojrzę do mojej torby gdzieś miałem czekoladę. trzymaj.
So collect your candy and get out of my life!
Więc zbieraj swoje cukierki i znikaj z mojego życia!
But then you're thinking about candy or presents, aren't you?
Ale wtedy myśli się o słodyczach i prezentach.
They hand out, like, two, three pieces of big candy to each kid.
Każdemu z dzieciaków dają po dwa, trzy duże batony.
I've got to pick up some candy for my girlfriend.
Muszę iść po cukierki dla mojej dziewczyny.
We are not in any danger, says Candy, page 15.
Nie jesteśmy zagrożeni mówi Candy, strona 15.
A Japanese company wants to launch a new candy on the market.
Tak więc....pewna grupa Japończyków chce wprowadzić swoje cukierki na nasz rynek.
Is it my fault you didn't get enough candy for them?
To moja wina, że miałeś dla nich za mało cukierków?
I will leave of here or this pig takes with a candy.
Wynoszę się stąd, albo ta świnia oberwie!
There's a city where everything suddenly turns into boxes of candy.
Wyobraź sobie miasto, w którym wszystko nagle zamienia się w pudełka.
Why don't you take his cotton candy while you're at it?
Czemu nie zabierzesz mu przy okazji waty cukrowej jak już jesteś tutaj?
We are not here selling candy for no school basketball team.
Nie jesteśmy tu, by sprzedawać cukierki na naszą szkolną drużynę koszykówki.
My son doesn't eat candy, and he knows better than to steal.
Mój syn nie je słodyczy, i jest za mądry, by kraść.
Maybe we should just stick to stealing candy from little kids.
Może powinniśmy kraść słodycze od mniejszych dzieci.
The candy bar you got all in your beard there.
Te słodycze, które masz na całej brodzie.
With flowers in his hair and cotton candy for everyone?
Z kwiatami we włosach i cukierkami dla wszystkich?
She used to run up and down those aisles looking for candy.
Biegała w tą i z powrotem, szukając cukierków.
The candy man came with invitations to a party at his store.
Cukierkowy przyniósł zaproszenia na imprezę w jego sklepie.
Somebody needs to adjust their attitude if they want candy.
Ktoś musi tu zmienić swoje nastawienie, jeśli chce dostać cukierka.
I run a very lucrative operation and I'm great eye candy.
Przeprowadzam bardzo dochodowego operacja i ja jestem wielkim ocznym cukierkiem.
I suppose you two are going to fight over the candy flower.
Przypuszczam, że będziecie się bić o kwiat z cukru.
And something sweet, like a cookie or a piece of candy.
I coś słodkiego, jak ciastko lub cukierek.
I didn't want to take candy from a baby.
Nie chciałem zabierać dziecku cukierka.
I thought the candy might not be enough so let me up the ante.
Tak myślałem, że słodycze mogą być niewystarczające, więc pozwól, że podbiję stawkę.
Don't worry about that, but the eye candy is compensation.
Nie martw się tym, Ale przyjemności dla oka są rekompensatą.
Honey, what'd I tell you about taking candy from strangers?
Skarbie, co ci mówiłam o przyjmowaniu cukierków od obcych?
I'm sure Vanya would love to take all of this candy.
Na pewno Vanya z chęcią weźmie te wszystkie cukierki. Nie idziemy na to otwarcie.
They'd be like kids in a candy store here.
Pasowaliby tu jak dzieci w sklepie z cukierkami!
This will be like taking candy from a baby.
To będzie jak odebranie dziecku cukierka.
I feel like a car in a candy store!
Czuję się jak samochód w sklepie z cukierkami!
What, it's gotta get with every candy on the shelf?
Jest w każdych słodyczach na półce.
Then one of these cops is a possible suspect in Candy's murder.
Jeden z tych gliniarzy jest potencjalnym podejrzanym o morderstwo Candy.
I've looked death in the eye and survived to open a successful candy franchise.
Spojrzałam śmierci w oczy i przeżyłam, by otworzyć cieszącą się uznaniem fraszyznę ze słodyczami.