Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) członek kadry, kadra; ramy, zarys, schemat; aktywista/aktywistka, aktyw; korpus oficerski;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n C (mil etc.) kadra, korpus oficerski
(pl, key personnel) personel

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

kadra, korpus oficerski

Nowoczesny słownik angielsko-polski

kadrowy

Słownik polityki i dyplomacji angielsko-polski

kadra f

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

s kadra, korpus oficerski

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n wojsk. kadra

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

KORPUS OFICERSKI

RAMY

Słownik internautów

kadra, aktyw

Słownik audio-video Montevideo

kadr, ramka

Słownik terminów Unii Europejskiej angielsko-polski

kadra

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

korpus oficerski; wojsk. kadra
~, command - kadra dowódcza
~, detachment - kadra pod/oddziału
~, elite - kadra elitarna
~, experienced - kadra doświadczona
~, instructing - kadra instruktorska
~, intelligence - kadra wywiadowcza
~, military - kadra wojskowa
~ of non commissioned officers - kadra podoficerska
~, officers' - kadra oficerska
~, professional - kadra zawodowa
~, reserve - kadra rezerwowa
~, training - kadra szkoleniowa

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

And it's a great cadre of people, incredibly close-knit community of people.
Pracowałem z grupą wspaniałych, niezwykle ze sobą zgranych ludzi.

TED

You just come from Cadre?
Przybyłeś z Cadre?

OpenSubtitles

Nous pensions qu’il fallait absolument créer une Europe nouvelle afin de permettre, dans ce cadre nouveau, de réconcilier la France et l’Allemagne.
Nous pensions qu’il fallait absolument créer une Europe nouvelle afin de permettre, dans ce cadre nouveau, de réconcilier la France et l’Allemagne.

europa.eu

All of the interviews conducted by the US took place in the presence of MKO cadres, which meant that the people could not talk about their real problems and concerns.
Wszystkie rozmowy prowadzone przez Amerykanów odbywają się w obecności aktywu MKO, co oznacza, że ludzie nie mogą mówić o swoich rzeczywistych problemach i troskach.

statmt.org

They took a large cadre of loyal officers with them.
Wraz z nim odeszła duża grupa lojalnych oficerów.

Not long after the rock came back to Earth, the Cadre was formed.
Niedługo po tym jak skała znalazła się na Ziemi utworzono Kadrę.

He allowed a small cadre of trusted lieutenants to oversee almost every transaction.
Małej kadrze pomocników pozwalał na nadzorowanie prawie każdej transakcji.

The department believes he will lead our agents to the cadre of Valentin Arregui.
Departament jest przekonany, że doprowadzi on naszych agentów do grupy Valentina Arregui.

You just come from cadre?
Przybyłeś z Cadre?

You really think that Senator Perry is part of the Cadre, Leyton?
Naprawdę sądzisz, że senator Perry należy do Kadry, Leyton?

We bust the Cadre, we break Bright Sky.
Jeśli zniszczymy Kadrę, rozwalimy Jasne Niebo.

Angela's disappearance, the Cadre, Bright Sky, these freaks.
Zniknięcie Angeli, Kadra, Jasne Niebo, te dziwadła.

The training will define and carry out practical testing of all relevant mechanisms in the CCA cadre, including cooperation between all authorities and institutions involved.
Uczestnicy szkolenia określą i przeprowadzą praktyczną próbę wszystkich odpowiednich mechanizmów w strukturach kadr CCA, w tym współpracy między wszystkimi zaangażowanymi organami i instytucjami.

Colonel Liu was transferred to the Branch Military Cadre Academy as the Deputy Commandant.
Pułkownik Liu został przeniesiony do kadry militarnej w akademii, jako zastępca komendanta.