(f.) information
~ biuro - (f.) agence d’information, (m.) bureau des renseignements~ dodatkowe - (m.) renseignementscomplémentaires~ dostarczać komuś - fournir desrenseignements à qn.~ handlowa - (f.) informationcommerciale~ kanały - (m.) canaux d’information~ kopalnia - (f.) mine d’informations~ mylne - (f.) information fausse, (m.) renseignements erronés~ nieoficjalna - (f.) information nonofficielle~ otrzymać - recevoir des informations~ o zastawie - (m.) renseignementssur les privilèges~ poufne - (f.) informationconfidentielle~ prawnie zastrzeżona - (f.) infor-mation brevetée~ przeciek - (f.) fuite d’information~ przekazywać dalej - répandre desinformations, faire parvenir à qn. desinformations~ punkt - (m.) renseignements, (m.) point d’informations~ szczegółowe - (f.) précisions~ techniczna - (f.) informationtechnique~ turystyczna - (f.) informationtouristique~ udzielać - donner des renseigne-ments à qn.~ fałszywych - donner de fauxrenseignements à qn.~ ujawniać - divulguer/porterà la connaissance du public/publierdes informations~ utajniona - (m.) renseignement secret~ według niepotwierdzonych informacji - selon des informations nonconfirmées~ wewnętrzna - (f.) informationinterne~ w formie ustnej, pisemnej, drukowanej, artystycznej - - (f.) informationssous une forme orale, écrite, impriméeet artistique~ wiarygodna - (f.) information fiable~ wyczerpujące - (f.) informationsdétaillées, (f.) précisions~ wymieniać - échanger desinformations~ wynikowe - (f.) données de sortie~ wyszukiwanie - (f.) collecte desdonnées, (f.) recherche d’information~ zbierać - se renseigner sur qc., rassembler des informations~ zbieranie - (m.) recueild’informations~ z pierwszej ręki - (m.) renseignementsde première main~ zwracać się o - demander desrenseignements~ źródło - (f.) source d’information
Polsko-francuski słownik terminologii prawniczej 2003 r., autorstwa Ewy Łozińskiej-Małkiewicz